If you've been probably get the idea that Vincent Chase and Hyde are gonna have a huge night. |
Если вы были внимательны, вы, вероятно, имеете представление - Винсент Чейз и "Хайд" собираются триумфовать этой ночью. |
What are they gonna do to Addy? |
Что они собираются делать с Эдди? |
Well, I'm not gonna change into a different person just 'cause you want me to. |
Я не собираются меняться потому что ты так хочешь. |
How are The Beatles gonna put us out of a job? |
Битлз собираются оставить нас всех без работы. |
I don't think so, but she said they're gonna interview everyone who was at the party. |
Я так не думаю, но она сказала, что они собираются опросить каждого, кто был на вечеринке. |
Detective, they're gonna storm that bank without you? |
Детектив, они собираются штурмовать банк без вас? |
What the hell are you gonna do? |
Что они, к черту, собираются со мной сделать? |
The marshals aren't gonna give us the information, are they? |
Приставы не собираются делиться информацией, да? |
You think they're gonna cut you loose? |
Ты думаешь они собираются уволить тебя? |
And whatever they're gonna do to the humans, |
И все что они собираются сделать с людьми |
Just let Adrian and Amy do whatever Adrian and Amy are gonna do. |
Просто позволь Эдриан и Эми делать все, что Эдриан и Эми собираются делать. |
Now, they're gonna consider that a violation of his probation? |
Теперь они собираются учесть, что в нарушение своего испытательного срока? |
How they gonna find room for you? |
Как они собираются найти место для вас? |
Now, sooner or later they're gonna get around to offering me a plea deal... and you know that. |
Теперь, рано или поздно они собираются обойти, чтобы предложить мне сделку о признании вины, и вы это знаете. |
They're not gonna leave any one of us alive! |
Они не собираются никого из нас оставлять в живых. |
Yeah, but you don't know if "anybody" is gonna vote for you. |
Да, но ты не знаешь, собираются ли эти "все" голосовать за тебя. |
They're gonna eat every last one of us! |
Они собираются съесть всех до последнего! |
It's just that Yang keeps squawking about how they're gonna cut the program, nd I just don't want anything to... |
Просто Янг продолжает кричать, что они собираются закрыть программу, я просто хочу, чтобы... |
Look, Jane, they're not gonna put me in homicide as long as you're still here. |
Смотри Джейн, они не собираются принять меня в отдел убийств до тех пор, пока ты все еще здесь. |
But what are they gonna do to you? |
Но что они собираются тебе сделать? |
(sighs) Yeah, when are they gonna fix your air conditioner? |
(вздыхает) Да, когда они собираются починить твой кондиционер? |
How do you figure out what bad guys are gonna do? |
Как выясняешь что собираются сделать плохие парни? |
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago. |
Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад. |
And that they're gonna be drinking a lot? |
И что они собираются много пить? |
Custodian Lapari is gonna be honored this week at the Gala for a Cleaner Greendale. |
Уборщика Лапари собираются наградить на этой неделе на празднике званием Очистителя Гриндейла |