| If you've been probably get the idea that Vincent Chase and Hyde are gonna have a huge night. | Если вы были внимательны, вы, вероятно, имеете представление - Винсент Чейз и "Хайд" собираются триумфовать этой ночью. |
| What are they gonna do to Addy? | Что они собираются делать с Эдди? |
| Well, I'm not gonna change into a different person just 'cause you want me to. | Я не собираются меняться потому что ты так хочешь. |
| How are The Beatles gonna put us out of a job? | Битлз собираются оставить нас всех без работы. |
| I don't think so, but she said they're gonna interview everyone who was at the party. | Я так не думаю, но она сказала, что они собираются опросить каждого, кто был на вечеринке. |
| Detective, they're gonna storm that bank without you? | Детектив, они собираются штурмовать банк без вас? |
| What the hell are you gonna do? | Что они, к черту, собираются со мной сделать? |
| The marshals aren't gonna give us the information, are they? | Приставы не собираются делиться информацией, да? |
| You think they're gonna cut you loose? | Ты думаешь они собираются уволить тебя? |
| And whatever they're gonna do to the humans, | И все что они собираются сделать с людьми |
| Just let Adrian and Amy do whatever Adrian and Amy are gonna do. | Просто позволь Эдриан и Эми делать все, что Эдриан и Эми собираются делать. |
| Now, they're gonna consider that a violation of his probation? | Теперь они собираются учесть, что в нарушение своего испытательного срока? |
| How they gonna find room for you? | Как они собираются найти место для вас? |
| Now, sooner or later they're gonna get around to offering me a plea deal... and you know that. | Теперь, рано или поздно они собираются обойти, чтобы предложить мне сделку о признании вины, и вы это знаете. |
| They're not gonna leave any one of us alive! | Они не собираются никого из нас оставлять в живых. |
| Yeah, but you don't know if "anybody" is gonna vote for you. | Да, но ты не знаешь, собираются ли эти "все" голосовать за тебя. |
| They're gonna eat every last one of us! | Они собираются съесть всех до последнего! |
| It's just that Yang keeps squawking about how they're gonna cut the program, nd I just don't want anything to... | Просто Янг продолжает кричать, что они собираются закрыть программу, я просто хочу, чтобы... |
| Look, Jane, they're not gonna put me in homicide as long as you're still here. | Смотри Джейн, они не собираются принять меня в отдел убийств до тех пор, пока ты все еще здесь. |
| But what are they gonna do to you? | Но что они собираются тебе сделать? |
| (sighs) Yeah, when are they gonna fix your air conditioner? | (вздыхает) Да, когда они собираются починить твой кондиционер? |
| How do you figure out what bad guys are gonna do? | Как выясняешь что собираются сделать плохие парни? |
| And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago. | Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад. |
| And that they're gonna be drinking a lot? | И что они собираются много пить? |
| Custodian Lapari is gonna be honored this week at the Gala for a Cleaner Greendale. | Уборщика Лапари собираются наградить на этой неделе на празднике званием Очистителя Гриндейла |