They're gonna get on the plane and take off with him! |
Нет, они собираются улететь вместе с ним на том же самолёте! |
What, they gonna send you out in the field, or...? |
Что, тебя собираются послать в поле или... |
Just because you and your intellectual friend... are gonna play chess, doesn't mean you have to leave a mess for me. |
То, что твои высокоинтеллектуальный друзья... собираются играть в шахматы, еще не значит, что ты можешь оставить мне всю грязную работу. |
Now I'm not gonna call this a cover-up, but I will say this - the feds are not helping us out. |
Я бы не назвал это сокрытием, но вот что я скажу... федералы не собираются нам помогать. |
You tell the ones that don't have it to keep at it too... because that's the only way they're gonna get to where they're going. |
И говоришь им не придерживать этого... потому что это единственный способ, чтобы они попали туда, куда они собираются. |
We assume that they're gonna be taking him to a police station, probably Area Six... where they hope he can shed some light on what happened here this evening. |
Мы предполагаем, что они собираются отвезти его в полицейский участок, возможно в Шестой... где, как они надеются, он сможет пролить свет на события сегодняшнего вечера. |
HANK: I said if they're gonna kill me, why wait? |
Говорю им, если собираются меня убить, то зачем ждать? |
Which schmuck are they gonna get to manage all these calls? |
Какого болвана они собираются посадить разгребать все эти телефонные звонки? |
Recent graduates of New York University, currently driving across the South out to California where they're gonna start up in veterinary school in the fall. |
Только что окончившие Нью-Йоркский Университет, в настоящее время направляющиеся через юг в Калифорнию где они собираются осенью поступить в ветеринарный колледж |
Well, are they gonna keep us here all day? |
Они что, собираются держать нас весь день? |
They're gonna claim that the world is overpopulated, that industrialization, industrial pollution, and overpopulation are the main problems that face the world. |
Они собираются утверждать, что мир перенаселён, что индустриализация, промышленное загрязнение и перенаселенность являются главными проблемами, с которыми сталкивается мир. |
The polar bears are gonna figure a way out of their cages? |
Полярные медведи собираются устроить побег из клеток? |
They're coming after us, and they're not gonna stop until we send them a message that we are whole. |
Они идут за нами и они не собираются останавливаться, пока мы не отправим им сообщение что мы одно целое. |
Working with you has been like a dream come true, But unless I make some real money, They're gonna break my leg like that dog in your story. |
Работа с тобой была для меня как сбывшаяся мечта, но пока я не сделал хороших денег, они собираются сломать мне ногу, как собаке в твоей истории. |
Do you think that people are gonna wanna eat at the car wash? |
Как вы думаете, что люди, собираются поесть на автомойке? |
He sent a slave to the Persian commander saying the Greeks were gonna retreat, which in turn, lured the Persians into a tactical trap from which they could not escape. |
Он послал раба к персидскому командиру, который рассказал тем, что греки собираются отступать, что, в свою очередь, заманило персов в тактическую ловушку, из которой они не могли сбежать. |
So, uh, do you think Booth and Brennan are gonna get a divorce? |
Так ты думаешь Бут и Бреннан собираются развестись? |
They're gonna eat you up with a spoon because you're so... |
Они собираются съесть тебя ложкой, потому что ты такой потрясающий! |
If they're not gonna bother to challenge you, what's the point? |
Если они не собираются с вами соперничать В чём смысл? |
So, how long are they gonna let you live here on your own? |
Так как долго они собираются позволять тебе жить здесь самому по себе? |
Why tell me to keep the phone if they're not gonna use it? |
Зачем мне его оставлять, если они не собираются звонить? |
If they're gonna play that game, we need to play it, too. |
Если они собираются играть, нам тоже нужно играть. |
I get it, I do, but chances are, the Feds are gonna ask for the same thing. |
Я получаю это, я делаю, но, скорее всего, федералы собираются просить то же самое. |
They're talking about how they're gonna get us! |
Они обсуждают то, как собираются достать нас! |
They're right there and they're gonna scream and bang on those drums and... |
Они там, и они собираются закричать и ударить в эти барабаны и... |