Oh, they're gonna do another one! |
О, они собираются спеть ещё одну! |
Hey, how many people are gonna point guns at me today? |
Сколько людей собираются наставить пушки на меня за сегодня? |
So where are these American Christians gonna sleep? |
И где эти американские христиане собираются спать? |
They're gonna sit on it! |
Они собираются сидеть на этом 50 лет. |
How are they gonna make that book into a movie? |
Как они собираются сделать из книги фильм? |
Maybe they're gonna bury you out here. |
Может они собираются похоронить в них вас! |
And now the Fu Fighters are gonna red my wedding! |
А теперь воины Ф-рати собираются устроить мне красную свадьбу! |
Mom, the Chinese are gonna get me! |
Мам, за мной собираются придти китайцы! |
Drew and Bontecou are gonna chop up the company, sell it off for parts. |
Дрю с Бонтекью собираются распродать компанию по частям. |
The zombies are gonna tear us apart! |
Зомби собираются разорвать нас на части! |
Okay, when is it gonna open back up? |
Ладно, когда они собираются открыть обратно? |
You know what those guys are gonna do? |
Знаешь, что они собираются сделать? |
They're gonna overhaul the program because I beat up DeLuca. |
Они собираются пересмотреть программу, потому что я покалечил ДеЛуку? |
Think the senior partners are gonna let us breeze on out the front door? |
Думаешь, Старшие Партнеры собираются позволить нам улетучиться через центральную дверь? |
They're hunting our friends, our families, and they're not gonna stop there. |
Они охотятся на наших друзей, наши семьи, и они не собираются останавливаться на достигнутом. |
Are gonna be down at the park hooping later, man. |
Собираются позже пойти в парк и поиграть в баскетбол |
What do you think they're gonna do? |
Как думаешь, что они собираются делать? |
Did you think they were gonna pick us? |
Думаешь, они собираются выбрать нас? |
But if people are gonna stay here... they do have to accept it. |
Но если люди собираются остаться здесь... Им придется смириться |
Did they say they were gonna whack us off? |
Они сказали, что собираются нас поколотить? |
Oh, um, Dr. Karev, uh, these two are gonna make me those. |
Д-р Карев, эти двое собираются поставить мне эту штуку. |
They're gonna make me bag check Henry. |
Они собираются провести досмотр моей сумки, Генри |
So they're really gonna put you on dish duty, huh? |
Итак, они правда собираются заставить тебя мыть посуду, а? |
What did it say about when they're gonna evict us? |
Что там насчет того, когда нас собираются выселить? |
How much longer are they gonna extend the quarantine? |
На сколько они собираются продлить карантин? |