Английский - русский
Перевод слова Goal
Вариант перевода Достичь

Примеры в контексте "Goal - Достичь"

Примеры: Goal - Достичь
Some countries are at severe risk of falling short of the goal. Некоторые страны серьезным образом рискуют не достичь этой цели.
We can only realize this goal if we coordinate our aid and efforts worldwide. Мы можем достичь этой цели лишь посредством координации предоставляемой нами помощи и международных усилий.
In this regard, understanding and support from the international community would enable us to achieve our cherished goal more expeditiously. В этой связи понимание и поддержка со стороны международного сообщества позволят нам достичь желанной цели в более короткие сроки.
We, for our part, are resolute in our determination to achieve our goal of establishing a modern democratic State. Мы, со своей стороны, преисполнены твердой решимости достичь своих целей по созданию современного демократического государства.
On our part, we dedicate ourselves to realizing that goal. Со своей стороны, мы полны решимости достичь этой цели.
Military action in Afghanistan alone, therefore, will not deliver our shared goal of eliminating terrorism. Поэтому военные действия только в Афганистане не позволят достичь нашей общей желанной цели искоренения терроризма.
Our sharpest focus is on poverty reduction, and we are determined to attain that goal before 2015. Важнейшим направлением нашей работы является сокращение масштабов нищеты, и мы твердо намерены достичь этой цели до 2015 года.
We should examine carefully all efforts and ideas that will take us towards our common goal of a strengthened Convention. Мы должны тщательно изучить все меры и идеи, которые помогут нам достичь нашей общей цели - укрепления Конвенции.
The concern had also been expressed that most least developed countries would not achieve the goal of halving extreme poverty by 2015. Была также выражена озабоченность по поводу того, что большинство наименее развитых стран не смогут достичь цели сокращения масштабов крайней нищеты наполовину к 2015 году.
Yet the goal of nuclear disarmament remains elusive. Однако по-прежнему не удается достичь цели ядерного разоружения.
In conclusion, we hope that our dialogue will achieve its desired goal of leading our countries towards progress, prosperity and sustainable development. В заключение мы выражаем надежду на то, что наш диалог позволит нашей стране достичь цели обеспечения прогресса, процветания и устойчивого развития.
To succeed in our ultimate goal, the driving forces of international terrorism must be rooted out and their networks comprehensively destroyed. Чтобы достичь нашей окончательной цели, необходимо искоренить движущие силы международного терроризма и разрушить полностью их сети.
The longer-term goal is to create conditions that will enable the Somalian people themselves to create sustainable peace. Долгосрочная цель заключается в создании условий, которые позволят народу Сомали самому достичь устойчивого мира.
Yearly measles immunization programmes had been conducted since 1987 and the goal of total immunization coverage should be reached in 2006. С 1987 года в стране проводится ежегодная программа прививок от кори, и к 2006 году планируется достичь цели всеобщей иммунизации населения.
She asked how that goal was going to be achieved and what were the reasons for the resistance to it. Оратора интересует, каким образом планируется достичь этой цели и каковы причины негативного отношения к этому вопросу.
The current approach stops short of explaining how to attain the international community's goal of achieving sustained halving of the incidence of poverty. Нынешний подход не дает объяснений тому, как достичь стоящей перед международным сообществом цели обеспечения реального уменьшения вдвое масштабов нищеты.
Only in this way will we attain the common goal of a more just world. Только таким образом нам удастся достичь общей цели более справедливого мирового порядка.
Friends, Not bad for the very good American artist since it is a goal that has managed to achieve in a short time. Друзья, Не плохо для очень хороший американский художник, поскольку она является целью, которую удалось достичь в короткие сроки.
These same labs have launched other supplements that help you achieve your goal: the body that you like in no time. Эти же лаборатории начали другие добавки, которые помогают Вам достичь цели: тело, что вам нравится в кратчайшие сроки.
Dovlatov emigrated to become a professional man of letters and was proud that he could reach his goal. Довлатов уехал, чтобы стать профессиональным литератором и очень гордился, что смог достичь своей цели.
Following the extension, the goal was eventually reached on December 2, 2015. После увеличения времени на сборы, проект смог достичь цели 2 декабря 2015 года.
Chávez made it his stated goal to lower inequality in the access to basic nutrition, and to achieve food sovereignty for Venezuela. Чавес поставил себе цель снизить его, обеспечив граждан базовыми продуктами питания, и достичь продовольственного суверенитета.
But after several meetings, the participants failed to achieve their goal. Но после нескольких встреч участники не смогли достичь своей цели.
No matter how your heart feels, we must achieve our goal no matter what. Несмотря на твои чувства, мы должны достичь поставленной цели.
It will take years to attain the goal in this path. Потребуются годы, чтобы достичь этой цели.