Примеры в контексте "Gnp - Внп"

Примеры: Gnp - Внп
In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. Другими словами, под экономическим ростом должно пониматься увеличение богатства государства, а не рост ВНП.
In 1936, military spending in Germany exceeded 10% of GNP (higher than any other European country at the time). В 1936 году доля военных расходов в ВНП Германии составляла 10 % - выше, чем в любой другой стране Европы.
As a function of a country's gross national product (GNP), the cost had shown a steady rise over the years. Эти затраты, оцениваемые относительно валового национального продукта (ВНП) страны, в течение последних лет неуклонно увеличивались.
But cross-border trade between transnational corporations constitutes one third of world trade and almost 15 per cent of the global gross national product (GNP). Однако трансграничная торговля между транснациональными корпорациями составляет одну треть мировой торговли и почти 15 процентов от глобального валового национального продукта (ВНП).
Nominal GNP (Af. million) Номинальный ВНП (млн. арубских гульденов)
Real GNP (Af. million) Реальный ВНП (млн. арубских гульденов)
The objective of 0.15 per cent of GNP for official aid to the development of the least developed countries had not been attained either. Не было также выполнено обязательство в отношении выделения 0,15 процента от ВНП на официальную помощь в целях развития наименее развитым странам.
1 Annual rate of change in the ratio 'energy consumption/gross national product (GNP)' due to changes in economic structure. 1/ Годовые темпы изменений в соотношении "потребление энергии/валовый национальный продукт (ВНП)" вследствие изменений в экономической структуре.
Insecurity throughout the country has had seriously adverse effects on the gross national product (GNP) and the national currency and currency reserves. Отсутствие безопасности на территории всей страны имело чрезвычайно отрицательные последствия для валового национального продукта (ВНП) и национальной валюты и валютных резервов.
Both in 1993 and 1994 it had allocated 0.32 per cent of its GNP to the least developed countries. И в 1993, и в 1994 годах она выделяла на эти цели 0,32% своего ВНП.
ODA as percentage of LDC's GNP ОПР в виде процентной доли ВНП НРС
Although all economic activities in a country contribute to the GNP figure, the latter does not provide a reliable measure of the level of development. В формирование ВНП вносят свой вклад все виды хозяйственной деятельности, однако этот показатель не является надежным мерилом уровня развития.
Italy (0.31 per cent) recorded a small recovery in aid volume and its ODA to GNP ratio. Некоторое увеличение объема помощи и соотношения ОПР и ВНП отмечалось в Италии (0,31 процента).
Africa's total debt had increased and its external debt ratio to GNP remained the highest - some 70 per cent - among the developing countries. Возросла общая задолженность Африки, где отношение ее нынешнего объема к ВНП остается самим высоким по группе развивающихся стран и составляет около 70 процентов.
Despite their higher levels of GNP, many NCCs continue to require technical cooperation geared to their stage of development and specific needs. Несмотря на высокие уровни своих ВНП многие СЧД по-прежнему нуждаются в техническом сотрудничестве, ориентированном на их стадию развития и конкретные потребности.
The structural adjustment under way in Nigeria appeared to be turning the economy round and halting the decline in the gross national product (GNP). Осуществляемая в Нигерии структурная перестройка, судя по всему, подхлестывает экономику и помогла приостановить сокращение валового национального продукта (ВНП).
They both contributed to, and benefited from, growth of gross national product (GNP). Они вносят свой вклад в рост валового национального продукта (ВНП) и пользуются преимуществами, связанными с его ростом.
The Committee recommended the use, in future scales, of estimates of gross national product (GNP) as a first approximation of capacity to pay. Комитет рекомендует в будущем использовать для первоначального определения платежеспособности расчетные показатели валового национального продукта (ВНП).
With the assumption of the 1990 annual growth rate of 4.1 per cent, this GNP however will not be possible to achieve before 2011. Исходя из годового темпа роста, составившего 4,1% в 1990 году, такого объема ВНП невозможно будет достичь раньше 2011 года.
Even with the assumption of the 1990 annual growth rate of 4.1 per cent, it will not be possible to achieve this GNP before 2011. Если исходить из того, что годовые темпы роста в 1990 году составляли 4,1 процента, такого уровня ВНП можно будет достичь не ранее 2011 года.
Various measures of national income, including gross national product (GNP), were discussed; Были обсуждены различные измерители национального дохода, включая валовой национальный продукт (ВНП);
This contrasts with the depreciation of fixed assets which is deducted from Gross National Product (GNP) to arrive at national income. Это контрастирует с амортизацией стоимости основных капитальных средств, которая вычитается из валового национального продукта (ВНП) при подсчете национального дохода.
In the great majority of countries, GNP is lower than GDP, typically by 1 or 2 per cent. В подавляющем большинстве стран ВНП ниже ВВП, обычно на 1 или 2 процента.
Aggregates measured on a gross basis, i.e. GDP, GNP and GNDI, are more readily available because depreciation cannot be measured directly. Сводные показатели, исчисленные на валовой основе, т.е. ВВП, ВНП и ВНРД, более широкодоступны, поскольку амортизация не поддается прямой количественной оценке.
(a) A three-year base period for assessments, using GNP and MER; а) применять трехгодичный базисный период для построения шкалы взносов с использованием ВНП и РВК;