Примеры в контексте "Gnp - Внп"

Примеры: Gnp - Внп
Some members noted that, with the current gradient of 80 per cent, the adjustment reduces the assessment rate for a considerable number of Member States by more than half of their share of world GNP. Некоторые члены Комитета отметили, что при нынешнем градиенте в 80 процентов эта скидка уменьшает ставку взносов значительного числа государств-членов более чем на половину их доли в мировом ВНП.
The share of government expenditure on education remains extremely low, amounting to less than 1 per cent of the gross national product (GNP) in 1998. Доля государственных расходов на образование по-прежнему крайне низка - она составила в 1998 году менее 1 процента от валового национального продукта (ВНП).
(c) ODA equal to 0.1 per cent of GNP be used to support environmental concerns; с) ОПР в размере 0,1 процента ВНП использовалась для решения экологических проблем;
The cause of children is also not helped by the decline in official development assistance (ODA), which, as a proportion of donors' combined gross national product (GNP), has been declining for nearly two decades. Интересам детей не отвечает также сокращение объема официальной помощи на цели развития (ОПР), которая по отношению к объединенному валовому национальному продукту (ВНП) доноров сокращается на протяжении почти двух десятилетий.
Owing to the reduction in the import of certain raw materials, some industries were unable to perform at full capacity, thus causing a decline in the growth of the country's gross national product (GNP). Из-за сокращения импорта определенных сырьевых товаров некоторые предприятия не могли полностью использовать свои производственные мощности, что привело к снижению темпов роста валового национального продукта (ВНП) страны.
For example, total flows to the least developed countries have consistently been less, for the donor countries as a group, than the target of 0.2 per cent of their GNP. Например, совокупный поток средств в наименее развитые страны из стран-доноров как группы всегда был меньше целевого показателя в 0,2 процента их ВНП.
In this context, it was often more appropriate to use the concept of purchasing power capacity (PPC) instead of the gross national product (GNP). В этой связи часто целесообразнее использовать понятие покупательной способности (ПС), чем понятие валового национального продукта (ВНП).
Developing countries have increased public expenditures on education as a share of GNP since 1980, with the exception of South Asia (see figure 5.3). С 1980 года развивающиеся страны за исключением стран Южной Азии увеличили государственные расходы на образование как доли от ВНП (см. диаграмму 5.3).
In this context, donor countries were encouraged to make further efforts to proceed towards the fulfilment of the ODA target of 0.7 per cent of gross national product (GNP). В этой связи странам-донорам было предложено предпринять дополнительные усилия по достижению целевого показателя официальной помощи в целях развития в размере 0,7 процента валового национального продукта (ВНП).
In 1993, four countries - Denmark, Norway, Sweden and the Netherlands - met or exceeded the recommended level of ODA of 0.7 per cent of GNP. В 1993 году рекомендованный уровень ОПР в размере 0,7 процента ВНП достигли или превысили четыре страны - Дания, Норвегия, Швеция и Нидерланды.
The industry has a decisive role in the generation of the gross national product (GNP), but the data for 1992 shows that there is a tendency for its reduction. Промышленность играет решающую роль в производстве валового национального продукта (ВНП), однако данные за 1992 год говорят о наличии тенденции к ее уменьшению.
Given the need to enhance the quality and impact of such assistance, the European Union was prepared to step up its efforts to reverse the downward trend in the percentage of GNP allocated to ODA. Учитывая необходимость повышения качества и отдачи от такой помощи, Европейский союз готов активизировать свои усилия по обращению вспять тенденции к сокращению доли ВНП, выделяемой на нужды ОПР.
It was therefore disturbing to note that the average level of ODA as a proportion of the gross national product (GNP) of developed countries had fallen in 1996 to a record low of 0.25 per cent. Поэтому с беспокойством отмечается, что средний уровень ОПР как доли валового национального продукта (ВНП) развитых стран снизился в 1996 году до рекордного уровня в 0,25 процента.
With respect to the methodology for constructing the new scale, ASEAN supported the recommendation of the Committee on Contributions that estimates of GNP should be used as a starting point for determining capacity to pay. Что касается методологии построения новой шкалы, то АСЕАН поддерживает рекомендацию Комитета по взносам о том, что расчетные показатели ВНП следует использовать в качестве отправной точки для определения платежеспособности.
At the time of Rio, almost all industrialized countries recommitted themselves to raising foreign assistance levels towards the target of 0.7 per cent of gross national product (GNP). В период проведения Конференции в Рио-де-Жанейро почти все промышленно развитые страны взяли на себя обязательство повысить уровень внешней помощи до 0,7 процента своего валового национального продукта (ВНП).
It was reported that to date only five countries had actually met the United Nations target of providing 0.7 per cent of GNP for overseas development assistance. Было отмечено, что к настоящему времени лишь пять стран фактически достигли установленного Организацией Объединенных Наций целевого показателя объема ОПР, эквивалентного 0,7 процента ВНП.
This is leading to slight upward revisions of GNP, and corresponding falls in reported ODA/GNP ratios. Это приводит к незначительному изменению показателей ВНП в сторону повышения и к соответствующему снижению указанных показателей доли ОПР в ВНП.
Thus, the long-term trend in ODA flows as a percentage of DAC countries' GNP to all developing regions and to Africa in particular has been towards a precipitous decline (see tables 4, 5 and 6). Таким образом, налицо долгосрочная тенденция к заметному сокращению доли ОПР для всех развивающихся регионов и для Африки в частности в ВНП стран-членов КСР (см. таблицы 4, 5 и 6).
Collectively, the European Union was the largest contributor to the Organization; its total assessed contributions exceeded its share of world GNP by nearly 19 per cent. Совокупный взнос стран Европейского союза в бюджет Организации является самым крупным; его общие начисленные взносы превышают его долю от мирового ВНП почти на 19 процентов.
The Netherlands indicated that, starting from 1997, a sum amounting to 0.1 per cent of GNP has been earmarked yearly to make available new and additional means on top of regular development assistance budgets. Нидерланды отметили, что начиная с 1997 года ежегодно выделяются ассигнования в размере 0,1% от ВНП для предоставления новых и дополнительных ресурсов сверх регулярных ассигнований на оказание помощи в целях развития.
The commitment by EU to raise ODA to an average of 0.39 per cent of GNP by 2006 and the recent proposal by President Bush are significant steps forward. Важными шагами в этом направлении являются принятие ЕС обязательства увеличить объем выделяемой ОПР к 2006 году в среднем до 0,39 процента ВНП и недавнее предложение президента Буша.
An outstanding feature of the New Agenda was the setting of a desirable target of an average real growth rate of at least 6 per cent per annum of gross national product (GNP) throughout its period of coverage. Главной особенностью Новой программы являлась постановка желательной цели - достижения средних реальных темпов роста валового национального продукта (ВНП) не менее 6 процентов в год на протяжении периода действия Программы.
In practice, in 1999, ODA stood at a mere 0.24 per cent of GNP for the aggregate of the 22 members of the OECD Development Assistance Committee. На деле в 1999 году объем ОПР, предоставленной 22 странами-членами Комитета содействия развитию ОЭСР, составил всего лишь 0,24 процента от их совокупного ВНП.
The Panel urges the International Conference on Financing for Development to obtain a commitment by the industrial countries to implement the aid target of 0.7 per cent of GNP. Группа настоятельно призывает Международную конференцию по финансированию развития заручиться обязательством промышленно развитых стран в отношении достижения целевого показателя объема помощи в размере 0,7 процента от ВНП.
The OECD target for aid to all developing countries is 0.7 per cent of DAC members' GNP, but few members have achieved that goal. Определенный ОЭСР целевой показатель помощи всем развивающимся странам составляет 0,7 процента ВНП стран - членов КСР, однако немногие члены достигли этой цели.