Примеры в контексте "Gnp - Внп"

Примеры: Gnp - Внп
The disaster provoked a 2.4 per cent decrease in annual GNP in Honduras and a 1.8 per cent decrease in Nicaragua, as a result of economic losses in the final half of the year. Причиненный этим ураганом в течение первой половины года экономический ущерб привел к тому, что годовой ВНП Гондураса уменьшился на 2,4 процента, а Никарагуа - на 1,8 процента.
Between 1988 and 1993, while the industrial sector's growth rate had remained at 7.8 per cent, its share in the gross national product (GNP) had risen to 26.9 per cent. С 1988 по 1993 год, несмотря на сохранение темпов роста промышленного сектора на уровне 7,8 процента, его доля в валовом национальном продукте (ВНП) возросла до 26,9 процента.
Since 1993, donor countries, on average, have increased their contributions for population activities from $42 for each million dollars of gross national product (GNP) to $61 in 1996. Средний показатель объема взносов на цели деятельности в области народонаселения стран-доноров возрос с 42 долл. США на каждый миллион долларов США валового национального продукта (ВНП) в 1993 году до 61 долл. США в 1996 году.
In its representation, the Democratic People's Republic of Korea transmitted information on the gross national product (GNP), national income, population and exchange rates for the period 1988-1995. ЗЗ. В своем представлении Корейская Народно-Демократическая Республика представила информацию о валовом национальном продукте (ВНП), национальном доходе, численности населения и обменных курсах за период 1988-1995 годов.
Eurostat's work will also involve analysing and checking the work on the transversal and specific reserves and also continue to monitor the reliability of the GNP and GDP data in compliance with the requests from the Court of Auditors and the European Parliament. Деятельность Евростата также предусматривает анализ и проверку работы по трансверсальным и специфическим резервам, а также продолжение мониторинга надежности данных ВНП и ВВП на основе запросов, полученных от Палаты аудиторов и Европейского парламента.
The proportion represented by official development assistance in the GNP of the member countries of the Development Assistance Committee had declined from 0.33 per cent in 1992 to 0.25 per cent in 1996. Доля официальной помощи в целях развития, оказываемой странами-членами Комитета содействия развитию, уменьшилась в ВНП с 0,33 процента в 1992 году до 0,25 процента в 1996 году.
The developed countries must reverse the decline in ODA and make every effort to honour their commitments in that regard, including the commitment to allocate 0.15 to 0.2 per cent of their GNP to the least developed countries. Развитые страны должны обратить вспять процесс снижения объема ОПР и предпринять все возможное для выполнения своих обязательств в этом отношении, включая обязательство выделять 0,15-0,2 процента от объема своего ВНП наименее развитым странам.
In that context, the European Union recalled the commitment of donor countries to achieve the target of 0.15 per cent of GNP for official development assistance to the least developed countries. В этой связи Европейский союз напоминает об обязательстве стран-доноров достичь целевого показателя официальной помощи в целях развития для наименее развитых стран в размере 0,15 процента ВНП.
His delegation commended the Government of the Netherlands for its commitment not only to allocate 0.7 per cent of its gross national product (GNP) as ODA to developing countries but to increase its share to 0.8 per cent for the next four years. Его делегация выражает признательность правительству Нидерландов за его приверженность не только выделять по линии ОПР развивающимся странам 0,7 процента своего валового национального продукта (ВНП), но и увеличить его долю до 0,8 процента в последующие четыре года.
In a recent study of this matter it was reported: Although the richest countries on earth have set a goal of giving 0.7 per cent (less than 1 per cent) of their GNP for Third World development, only four countries have actually done so. В недавнем исследовании по этому вопросу указывается следующее: Хотя богатейшие страны земного шара поставили своей целью передачу 0,7% (менее 1%!) своего ВНП для развития третьего мира, реально это сделали только четыре страны.
On average, ODA as a percentage of GNP has declined in the post-UNCED period from 0.34 per cent in 1992 to 0.27 per cent in 1995. В среднем ОПР как доля ВНП в период после ЮНСЕД сократилась с 0,34 процента в 1992 году до 0,27 процента в 1995 году.
Nevertheless, an analysis of those figures across countries shows that the ratio of FDI to GNP of the poorest countries is still less than half of that of middle-income developing countries. Тем не менее анализ этих показателей по странам показывает, что соотношение объема прямых иностранных инвестиций и ВНП наиболее бедных стран по-прежнему составляет менее половины соответствующего показателя для развивающихся стран со средним уровнем дохода.
While developed countries should honour their commitments to allocate 0.7 per cent of GNP to ODA, especially in the case of the least developed countries, the greatest long-term flow of resources appears likely to come from the private sector. Хотя развитые страны должны выполнять свои обязательства по выделению 0,7 процента ВНП на ОПР, особенно в случае наименее развитых стран, как видно, наибольшие долгосрочные потоки ресурсов поступают из частного сектора.
If all of women's work both in the labour market and in the home were included in national accounts, global gross national product (GNP) could increase by as much as 25 per cent. Если бы вся выполняемая женщинами работа, как на рынке труда, так и в семье, находила свое отражение в системе национальных счетов, глобальный показатель валового национального продукта (ВНП) увеличился бы на 25 процентов.
We also urge that 0.2 per cent of GNP be allocated to least developed countries to enable them to achieve the goals and objectives of the Brussels Programme of Action and the Millennium Development Goals. Мы также призываем выделять наименее развитым странам 0,2 процента ВНП, чтобы позволить им достичь целей и показателей Брюссельской программы действий, а также целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In the latter region, many islands are rethinking their future strategies in a tourism sector that has entered its mature stage and has become one of the economic pillars in the region, in many cases contributing more than one third of gross national product (GNP). Многие островные государства этого региона пересматривают свои будущие стратегии в секторе туризма, достигшего зрелой стадии развития и ставшего одним из экономических основ региона, на которую во многих случаях приходится более одной трети валового национального продукта (ВНП).
In recent decades, tourism in the global economy has grown rapidly, consistently outstripping annual growth rates for world gross national product (GNP), world merchandise exports and world trade in services. В течение последних десятилетий для мирового хозяйства характерно стремительное развитие индустрии туризма, которое отражает годовой прирост мирового валового национального продукта (ВНП), мирового экспорта товаров и мировой торговли услугами.
However, four DAC countries continue to meet the 0.20 per cent target: Norway (the top performer with a percentage share of aid to the least developed countries of 0.31 per cent of GNP in 1995), Denmark, the Netherlands and Sweden. Однако четыре страны - члена КСР по-прежнему превышали целевой показатель в 0,20 процента: Норвегия (лидер в этой области - в 1995 году процентная доля помощи наименее развитым странам в ВНП составила 0,31 процента), Дания, Нидерланды и Швеция.
The share of total ODA in the GNP of DAC countries dropped sharply, from 0.33 per cent in 1992 to 0.27 per cent in 1995. Доля общей ОПР в ВНП стран - членов КСР резко снизилась - с 0,33 процента в 1992 году до 0,27 процента в 1995 году.
According to preliminary estimates, that share declined further to 0.25 per cent in 1996, the lowest ratio recorded since the United Nations adopted in 1970 the overall ODA target of 0.7 per cent of donor country GNP. Согласно предварительным оценкам, эта доля в 1996 году еще более снизилась - до 0,25 процента, что является самым низким зафиксированным показателем с момента принятия Организацией Объединенных Наций в 1970 году общего целевого показателя ОПР в размере 0,7 процента от ВНП стран-доноров.
Mr. Kinst (Czech Republic) said that the scale of assessments should be based primarily on the most recent economic statistics for each Member State and that a country's share of world GNP should be the main indicator of its capacity to pay. Г-н КИНСТ (Чешская Республика) говорит, что шкала взносов должна опираться прежде всего на самые последние данные экономической статистики по каждому государству-члену и что основным показателем платежеспособности страны должна быть ее доля в мировом ВНП.
The permanence of tendency for the carbon dioxide emission decrease is proven by the fact that in spite of the GNP growth in 1992 a further emission decrease is noted. Постоянство тенденции уменьшения эмиссии диоксида углерода доказывается тем фактом, что, несмотря на рост ВНП в 1992 году, отмечается дальнейшее уменьшение такой эмиссии.
The national government also aims at substantially increasing its contribution to developmental aid in the final years of this century, so that this contribution will amount to at least 0.3 - 0.4 per cent of GNP by the year 2000. Национальное правительство также стремится значительно увеличить свой вклад в помощь на цели развития в конце нынешнего столетия: к 2000 году размер этого вклада составит не менее 0,3-0,4% ВНП.
After the devaluation of the country's currency in 1994, which had led to the bankruptcy of 15,000 SMEs and a decrease in GNP of 6.3 per cent, the largest drop in 50 years, the Government had introduced the Industrial Policy and Foreign Trade Programme. После девальвации национальной валюты в 1994 году, которая привела к банкротству 15000 МСП и снижению ВНП на 6,3% (самое крупное сокращение за последние 50 лет), правительство разработало программу по вопросам промышленной политики и внешней торговли.
Donors, including multilateral institutions and investors, should be more sensitive to the significant progress that developing countries had made and should meet their commitment to contribute 0.7 per cent of their GNP to ODA. Доноры, в том числе многосторонние учреждения и инвесторы, должны более чутко реагировать на значительный прогресс, достигнутый развивающимися странами, и должны выполнять свое обязательство предоставлять 0,7 процента своего ВНП на потребности ОПР.