In terms of combined aid effort, the overall percentage of ODA in terms of GNP for DAC member countries is 0.25 per cent. |
С точки зрения совместных усилий по оказанию помощи общая доля ОПР от ВНП для стран - членов КСР составляет 0,25 процента. |
Several Parties indicated their intention to reach the United Nations suggested level of ODA of 0.7 per cent of GNP in the future. |
Ряд Сторон заявили о своем намерении выйти в будущем на предлагаемый Организацией Объединенных Наций уровень оказания официальной помощи развитию - 0,7% от ВНП. |
In 1994 DAC members' total ODA as a percentage of their combined GNP was only 0.30, the lowest level since 1973. |
В 1994 году общий объем ОПР членов КПР составил лишь 0,30% от их совокупного ВНП, что является самым низким уровнем начиная с 1973 года. |
The ratio of official development assistance (ODA) to gross national product (GNP) has been over 0.7 per cent for a number of years. |
На протяжении ряда лет соотношение объема официальной помощи на цели развития (ОПР) и валового национального продукта (ВНП) превышает 0,7%. |
Per cent of GNP spent on health (public and private spending) |
Доля расходов на цели здравоохранения от ВНП (государственных и частных) |
The external debt for 2001 was €36,186 million, 37.8 per cent of GNP. |
Внешний долг в 2001 году составил 36186 млн. евро, или 37,8% ВНП. |
In 1997, ODA receipts accounted for more than 10 per cent of GNP in 29 LDCs. |
В 1997 году доля ОПР в ВНП 29 НРС превышала 10%. |
In total, these 49,975 households earn Lm 103,916,313, or 9 per cent of GNP. |
В общей сложности эти 49975 домашних хозяйств зарабатывают 103916313 МЛ, или 9% ВНП. |
18 The target of 0.7 per cent of GNP has been on the table since 1969, but only five countries out of 22 donors have attained it. |
18 Цифра 0,7 процента ВНП указывается с 1969 года, но только 5 стран из 22 доноров достигли этой цифры. |
Percentage of GNP spent on health 373 71 |
Доля ВНП, расходуемая на здравоохранение 373 81 |
In this light, the significant decline in ODA as a percentage of GNP since the early 1990s is a major disappointment (table 8). |
В этой связи значительное сокращение объема ОПР в процентах к ВНП, наблюдающееся с начала 90х годов, вызывает серьезное разочарование (таблица 8). |
Some Committee members had noted that that proposal was difficult to support, considering that the share of world GNP of the country concerned was increasing. |
Ряд членов Комитета отметили, что обосновать необходимость этого шага становится особенно сложно, поскольку доля этой страны в мировом ВНП увеличивается. |
product (GNP) in current prices |
продукт (ВНП) в текущих ценах |
The GNP figures are as follows: |
Данные по ВНП представляют собой следующее: |
Trading Off Accuracy and Timeliness: the Flash GNP |
Сочетание точности и своевременности: "моментальный" показатель ВНП |
The EU budget may not account for more than 1.27 per cent of the European Union's combined GNP at current prices (). |
Бюджет ЕС не может превышать 1,27% совокупного ВНП Европейского союза в текущих ценах (). |
In this context, the efforts of those countries which provide ODA at levels equivalent to 0.7 per cent or more of their GNP are commended. |
В этом контексте высокой оценки заслуживают усилия тех стран, которые предоставляют ОПР в объемах, составляющих 0,7% от их ВНП или более. |
This requires more than a renewed affirmation of the 0.7 per cent of GNP target. |
Для этого потребуется не только подтверждение целевого показателя в размере 0,7 процента ВНП. |
Together, this would still amount to just about 0.5 per cent of the GNP of OECD countries. |
В общей сложности эта сумма составила бы всего лишь около 0,5% от ВНП стран - членов ОЭСР. |
The countries given in bold represent those countries whose ODA contribution exceeds 0.7 per cent of GNI (GNP). |
В таблице жирным шрифтом выделены страны, ОПР которых превышает 0,7% ВНД (ВНП). |
24 Barring the examples of Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden, which fulfilled the target of 0.7 per cent of national GNP or exceeded it. |
24 За исключением Дании, Нидерландов, Норвегии и Швеции, которые выполнили целевой показатель в 0,7 процента от ВНП или превысили его. |
Estimates put the overall cost at 2.9 billion euros, or 2.4 per cent of GNP. |
Согласно расчетам, общий ущерб оценивается в 2,9 млрд. евро, или 2,4% ВНП. |
Percentage of GNP and State budget spent on health and on primary health care |
Доля ВНП и государственного бюджета, расходуемая на первичное медико-санитарное обслуживание |
Comparing GNP and employment rate in those areas, a conclusion cannot be drawn that these two indicators are not associated with infant mortality rate. |
Сравнивая ВНП и уровень занятости в этих районах, можно увидеть, что эти два показателя не связаны с коэффициентом младенческой смертности. |
The world's two largest economies, Japan and the United States, provided Africa with aid equal to just 0.04 per cent of their GNP. |
Две крупнейшие в мире в экономическом отношении страны - Япония и Соединенные Штаты - оказали Африке помощь, соответствующую всего 0,04 процента их ВНП. |