MEXICO CITY - For Latin America, 2011 was, in Frank Sinatra's terms, a very good year - and 2012 doesn't look like being so bad either. |
МЕХИКО. Для Латинской Америки 2011 год, выражаясь словами Фрэнка Синатры, был очень хорошим - и 2012 год также не обещает быть плохим. |
And then everybody's going to see Captain Frank Hamer of the Texas Rangers with the Barrow Gang and all of us just as friendly as pie. |
Мы разошлем это фото в газеты, и тогда все увидят фрэнка с бандой Бэрроу, с очень дружелюбной бандой. |
Well, Mr. Jones, it occurs to me that when I kill Frank Browning, if I were to immediately be arrested or even killed myself by some Johnny-on-the-spot Johnny laws, well, you and your friends might see that as two problems solved. |
Мистер Джонс, мне тут подумалось, что если после того, как я убью Фрэнка Браунинга, меня тут же арестует или может даже убьёт какой-нибудь вовремя подвернувшийся коп, то вы и ваши друзья можете увидеть в этом решение сразу двух проблем. |
He took the modernist grid of previous abstract painting-namely, according to Brandt, the work of Frank Stella-and amplified its colors and impact in accordance with the postmodern times. |
Он взял модернистскую сетку предшествующей абстрактной живописи, а именно, согласно Брандту, работу Фрэнка Стеллы, и усилил ее цвета и воздействие в соответствии с постмодернистскими тенденциями. |
Johnston co-authored, with Frank Thomas, the reference book Disney Animation: The Illusion of Life, which contained the 12 basic principles of animation. |
Джонстон был соавтором Фрэнка Томаса при написании книги «The Illusion of Life: Disney Animation», в которой, в частности, описаны 12 принципов анимации. |
Around the same time, Frusciante intended to audition for Frank Zappa's band, but changed his mind before the final try-out as Zappa strictly prohibited illegal drug use. |
Примерно в то же время Фрушанте должен был явиться на прослушивание для группы Фрэнка Заппы, но изменил своё мнение, так как Заппа строго запрещал употребление наркотиков в группе. |
A T-Probe is a fictional device in Frank Herbert's Dune universe used to capture the thoughts of a person (living or dead) for analysis. |
Т-зонд (англ. Т-РгоЬё) - вымышленное устройство во вселенной Дюны Фрэнка Гербеота, используемое для перехвата мыслей человека (живого или мёртвого) для последующего анализа. |
While a connection to Frank Herbert's Dune is often made there is no confirmation apart from the name "Ohmu" being a syllabic rendition of the English "worm". |
Хотя существует предположение о связи с произведением Фрэнка Герберта «Дюна», подтверждения этому дано не было, за исключением того, что слово «ому» является послоговым воспроизведением английского шогм (рус. червь). |
All-Star Superman is an animated superhero film based on the comic book series of the same name by Grant Morrison and Frank Quitely. |
Сверхновый Супермен - мультипликационный фильм, выпущенный сразу на видео и основанный на серии комиксов с одноименным названием Гранта Моррисона и Фрэнка Куайтли. |
One of his last recordings was his 1941 Mighty Lak' a Rose rendition of the song by Frank Lebby Stanton (lyrics) and Ethelbert Nevin (music). |
Одна из последних записей Маккормака сделана им в 1941 году - обработка песни Mighty Lak' a Rose Фрэнка Лебби Стентона (текст) и Этельберта Невина (музыка). |
That year he also earned his second cap with the national team when he came in as a sub for Frank Klopas in an August 16 loss to Sweden. |
В том году он также сыграл свой второй матч за национальную сборную, когда 16 августа заменил Фрэнка Клопаса в матче со Швецией, который также завершился поражением. |
The studio decided it was best to consider a live-action Batman Beyond film and an adaptation of Frank Miller's Batman: Year One. |
Студия решила, что лучше всего подумать о фильме «Бэтмен будущего с событиями в реальном времени и о адаптации Фрэнка Миллера, Бэтмен: Год первый». |
He is also the subject of The Architecture of Frank Williams (Architecture Today), published in 1997. |
Также он был автором труда «Архитектрура Фрэнка Уильямса (Архитектура сегодня)», изданного в 1997 году. |
Well, that's a hallmark of Frank Campana's philosophy, something all his fighters buy into, and, obviously, none more so than Brendan. |
Что ж, это фирменный знак философии Фрэнка Кампаны, той, которую принимают все его бойцы, и, очевидно, никто не делает это так рьяно, как Брэндан. |
Before going on, they'd have themselves a lo-cal breakfast: a Screwdriver for Frank, Bloody Mary for his partner. |
Пред тем как начать занятия, они "позавтракали": "отверткой" для Фрэнка и "Кровавой Мэри" для его коллеги. |
He is to some extent joined in this position by John Boone, famous as the "First Man on Mars" from a preceding expedition and rival to Frank Chalmers, the technical leader of the American contingent. |
Аркадий стал, в какой-то степени, продолжателем идей Джона Буна, известного как «Первый человек на Марсе» и являющегося соперником, а в прошлом лучшим другом Фрэнка Чалмерса, технического руководителя американского контингента. |
Frank's brother and bandmate Steph remarked: As you all know, we've been in the studio for the past few months working on a follow up to Grey Britain. |
Брат Фрэнка и коллега по группе Стив также заявил на официальном сайте Gallows: Как вы все знаете, мы были в студии в течение последних нескольких месяцев, работая над новым материалом. |
Redknapp helped to establish the club in the FA Premier League and introduced a number of young players from the club's academy, including Michael Carrick, Joe Cole, Rio Ferdinand and Frank Lampard. |
Реднапп помог «Вест Хэму» закрепиться в Премьер-лиге и привёл в команду ряд молодых игроков из молодёжных команд, в частности Майкла Каррика, Джо Коула, Рио Фердинанда и Фрэнка Лэмпарда. |
Gibbon sent aides out to the other brigades with requests for reinforcements, and sent his staff officer Frank A. Haskell to bring the veteran 2nd Wisconsin Infantry up the hill to disperse the harassing cannons. |
Гиббон отправил вестового к остальным бригадам с просьбой поддержки, а своего штабного офицера Фрэнка Хэскелла направил во 2-й висконсинский полк (полковник Эдгар О'Коннор) с приказом атаковать холм и захватить орудия. |
One early iteration, called a "power board", was invented in 1972 by Australian electrical engineer Peter Talbot working under Frank Bannigan, Managing Director of Australian company Kambrook. |
Электрический удлинитель с несколькими розетками (англ. рошёг board) был изобретён и внедрён в производство в 1972 году инженером Питером Талботом, работавшим в то время на Фрэнка Бэннигана, основателя компании Kambrook. |
His most notable role was probably Clark Gable's "wonderfully aggravated" newspaper boss in Frank Capra's comedy It Happened One Night, which won five Academy Awards in 1935. |
Её самой яркой и известной остаётся роль избалованной наследницы Элли Эндрюс в весёлой комедии Фрэнка Капры «Это случилось однажды ночью» (1935), за которую она получила «Оскар». |
These investigations were led separately by Sam Ervin and Frank Church in 1978 as a response to President Richard Nixon's usage of federal resources, including law enforcement agencies, to spy on political and activist groups. |
Эти расследования проводились независимо комитетом по конституционной деятельности Сэма Эрвина и комиссией Фрэнка Чёрча в 1978 году в ответ на привлечение президентом Ричардом Никсоном государственных ресурсов для шпионажа за политическими партиями и общественными организациями, что являлось нарушением Четвёртой поправки к Конституции. |
Verbinski cast James Gandolfini as Carl Hanratty, Ed Harris as Frank Abagnale, Sr., and Chloë Sevigny as Brenda Strong. |
Вербински выбрал Джеймса Гандольфини на роль Карла Ханратти, Эда Харриса, на роль Фрэнка Абигнейла старшего и Хлоэ Севиньи на роль Бренды Стронг. |
On February 2, 2008, Lesnar made his debut with the promotion in an event titled UFC 81: Breaking Point against former UFC Heavyweight Champion Frank Mir. |
Дебют Леснара в UFC произошёл 2 февраля 2008-го года во время проведения очередного эвента UFC под названием UFC 81:BreakingPoint против бывшего чемпиона UFC в тяжёлом весе Фрэнка Мира. |
How to Succeed in Business Without Really Trying is a musical by Frank Loesser and book by Abe Burrows, Jack Weinstock, and Willie Gilbert, based on Shepherd Mead's 1952 book of the same name. |
Как преуспеть в бизнесе без особых усилий) - мюзикл с элементами комедии, авторства Фрэнка Лессера, Аби Барроуза, Джека Вейнстока и Вилли Гилберта, основанный на одноимённой книге 1952 года писателя Шефарда Мида (англ. Shepherd Mead). |