Benford's law, named after physicist Frank Benford, who stated it in 1938, although it had been previously stated by Simon Newcomb in 1881. |
Закон Бенфорда, названный в честь физика Фрэнка Бенфорда, который изложил его в 1938 году, хотя ранее он был изложен Саймоном Ньюкомбом в 1881 году. |
In January 2000, Condé Nast moved from 350 Madison Avenue to 4 Times Square, which at the time was the first skyscraper built in New York City since 1992 and boasted a Frank Gehry cafeteria. |
В июне 1999 года Condé Nast переехал с Мэдисон-авеню, 350, на Таймс-сквер, 4, в небоскрёб, построенный первым в Нью-Йорке с 1992 года и размещавший кафе Фрэнка Гери. |
Born in New York City, Barbara Hutton was the only child of Edna Woolworth (1883-1917), a daughter of Frank W. Woolworth, the founder of the successful Woolworth five-and-dime stores. |
Барбара родилась в Нью-Йорке, была единственным ребёнком Эдны Вулворт (1883-1917), дочери Фрэнка В. Вулворта, основателя розничной сети F. W. Woolworth Company. |
The same year, Baltimore mayor Sheila Dixon proclaimed August 9 as the city's official "Frank Zappa Day" citing Zappa's musical accomplishments as well as his defense of the First Amendment to the United States Constitution. |
В том же году в Балтиморе мэр Шейла Диксон (англ. Sheila Dixon) официально объявила 9 августа «Днём Фрэнка Заппы», ссылаясь на музыкальные достижения Заппы, а также защиту Первой поправки к Конституции США. |
In the episode "S.H.I.E.L.D. Academy," the Triskelion's S.H.I.E.L.D. Academy has Robert Frank as its teacher with Captain America and Hawkeye as guest instructors. |
В серии «Академия Щ.И.Т.а», «Академия Щ.И.Т. в Трискелионе имеет Роберта Фрэнка как своего учителя с Капитаном Америки и Соколиным глазом в качестве приглашенных инструкторов. |
Francis Wayne Sinatra was born January 10, 1944, in Jersey City, New Jersey, into the household of one of the most popular singers in the world, Frank Sinatra. |
Фрэнсис Уэйн Синатра родился 10 января 1944 года, в Джерси-Сити, штат Нью-Джерси, в семье одного из самых популярных певцов в мире, Фрэнка Синатры. |
In 1970, he played Secretary of the Navy Frank Knox in the action war film Tora! |
В 1970 году Эймс исполнил роль секретаря военно-морского флота Фрэнка Нокса в военном фильме «Тора! |
News of the fate of Texians under Frank W. Johnson at the Battle of San Patricio and James Grant at the Battle of Agua Dulce (both captured in earlier fights) created confusion rather than stirring the volunteers gathered at Goliad into action. |
Новости о судьбе техасцев под командой Фрэнка Джонсона в битве при Сан-Патрисио и Джеймса Гранта в битве при Агуа Дульсе (оба капитулировали в ранних стычках) породили скорее смятение чем волнение среди добровольцев, собирающихся в Голиаде. |
After two years working successfully with an American manager Mary Becker, in 1989 the band signed a contract with Herb Cohen (Frank Zappa's management) in Los Angeles, California. |
После двух лет работы с американским менеджером Магу Вёскёг, в 1989-м году группа подписала контракт с бывшим менеджером Фрэнка Заппы Хербом Коэном в Лос-Анджелесе, Калифорния. |
Paulie, Carlos, Frank, Danny, and what's-his-name, the tall guy? |
Поли, Карлоса, Фрэнка, Дэнни и этого - высокого. |
Welcome you too, Mrs. Walker -Did you know I had an Uncle Frank? |
Добро пожаловать, миссис Уокер - Не знаю я никакого дядю Фрэнка |
You let down Frank, you let down me, you let down Max, most importantly. |
Ты подвел Фрэнка, ты подвел меня, ты подвел Макса, что самое важное. |
And this is Frank's latest version, so he retracted that he was part of the assault. |
И это последняя версия Фрэнка, как он оказался на девушке в той заварухе? |
For example, one reform adopted in the US to help prevent the "too big to fail" problem is the risk retention rule stipulated by the 2010 Dodd Frank Act. |
Например, одной из реформ, принятых в США, чтобы помочь решить проблемы «слишком больших, чтобы обанкротиться», стало правило удержания риска, предусмотренное Законом Додда Фрэнка 2010 года. |
The character appears in Frank Miller's Batman: The Dark Knight Returns and the sequel Batman: The Dark Knight Strikes Again. |
Персонаж появился в комиксе Фрэнка Миллера The Dark Knight Returns и в продолжении, The Dark Knight Strikes Again. |
Burke is the youngest of four children of Marian Burke, a retired trade-show manager, and Frank Burke, a retired NYPD inspector. |
Крис Берк - младший из четырёх детей Марианы Берк, отставного менеджера по выставкам и Фрэнка Берк, отставного инспектора NYPD. |
I know you're only trying to help, and I'm sure you must feel frightened about Frank's condition - |
Я знаю, ты всего лишь пытаешься помочь, и, безусловно, состояние Фрэнка тебя пугает... |
Very well. Martin, can you tell us why we found your prints on the gun that was used to kill Frank Henderson? |
Мартин, можете сказать, почему мы нашли ваши отпечатки на пистолете, из которого убили Фрэнка Хендерсона? |
While it's what's best for Frank, it may not be what's best for you. |
Но то, что хорошо для Фрэнка, не обязательно подойдёт вам. |
Are you aware that Frank Castle's wife, son, and daughter were all murdered right in front of him when he sustained the brain injury in question? |
Вы в курсе, что жена, сын и дочь Фрэнка Касла были убиты на его глазах, в момент получения этой травмы? |
And so would you say the circumstances surrounding Frank's mental state is different than those of your other patients? |
И сказали бы вы, что причина психического состояния Фрэнка Касла отличается от причин других ваших пациентов? |
Sheila, you don't have to marry Frank if you don't want to. |
Шейла, милая, ты не должна выходить за Фрэнка, если ты не хочешь. |
'Cause I'd have gone into town and I'd have killed Frank and that big fella. |
Потому что мне пришлось бы пойти в город и я бы убил Фрэнка и, что здоровяк. |
The Special Rapporteur also sent urgent appeals in cases where the death penalty was imposed for crimes committed when the accused was a minor, namely, to the United States of America in the case of Johnny Frank Garrett. |
Специальный докладчик направлял также чрезвычайные призывы в случаях, когда смертный приговор выносился за преступления, совершенные в тот период, когда обвиняемый еще не достиг совершеннолетия, в частности в Соединенных Штатах Америки по делу Джони Фрэнка Гарретта. |
During the high-level segment, the Parties recognized the presence of Mr. Mario Molina and Mr. Frank Sherwood Rowland, the 1995 Nobel laureates for chemistry whose work had helped form the basis for the Montreal Protocol. |
В ходе сегмента высокого уровня Стороны приветствовали присутствующих в зале лауреатов Нобелевской премии по химии 1995 года г-на Марио Молина и г-на Фрэнка Шервуда Роуленда, чья работа помогла заложить основу Монреальского протокола. |