| None of this would have been possible without the support and cooperation of Sheriff Frank Aguirre. | Это было бы невозможно без сотрудничества и поддержки шерифа Фрэнка Агирри. | 
| I'll find Frank, he'll pick us up. | Я найду Фрэнка, он за нами заедет. | 
| If you get really close, you can still smell Frank's feet. | Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка. | 
| I can't go on there smelling like one of Frank's homeless. | Не могу же я вонять, как бездомные Фрэнка. | 
| And I told her the Frank Lloyd Wright story. | И я рассказал ей историю Фрэнка Ллойда Райта. | 
| Frank's genes might not be quite as bad as Monica's, but... | Может гены Фрэнка не настолько хреновы, как Моники, но... | 
| He didn't fire the gun that killed Frank Henderson. | Он не стрелял из пистолета, из которого убили Фрэнка Хендерсона. | 
| Because it was you who killed Frank Henderson. | Потому что это вы убили Фрэнка Хендерсона. | 
| I think Cole knows Frank Lutz. | Я думаю, Коул знает Фрэнка Лутца. | 
| We could have given him ten years for accepting a job in Frank's organization. | Мы могли бы упрятать его на 10 лет за согласие работать на Фрэнка. | 
| Last time I saw Frank was to give him the money so that we could pay this guy off. | Последний раз я видел Фрэнка, когда отдавал ему деньги, чтобы расплатиться с шантажистом. | 
| I see Frank coming down the stairs, through the flames, carrying a baby. | Вижу Фрэнка, который спускается по лестнице сквозь пламя, и несет ребенка. | 
| And Uncle Frank will have died in vain. | И тогда смерть дяди Фрэнка будет напрасной. | 
| I was trying to cut Frank Gallo a deal. | Я пытался договориться о сделке для Фрэнка Галло. | 
| I have to say, when I heard the name Frank Gallo, my interest was piqued. | Должна признаться, когда вы упомянули Фрэнка Галло, вы возбудили мой интерес. | 
| Your Honor, this case doesn't hinge on the word of Frank Gallo. | Ваша Честь, это дело не завязано на слове Фрэнка Галло. | 
| Because it's officially Frank Day, so... | Потому что уже официально начался День Фрэнка так что... | 
| Law Office of Frank Boas, Brussels, Belgium, 1973-1974. | Адвокатская контора Фрэнка Боаса, Брюссель, Бельгия, 1973-1974 годы. | 
| I understand you represent a Mr. Frank Fowler. | Я знаю, что вы представляете интересы мистера Фрэнка Фаулера. | 
| Frank's passion for history was another reason for choosing the Highlands. | Одержимость Фрэнка историей была еще одной причиной нашего путешествия в Высокогорье. | 
| Congratulations from Frank hague, Attorney General daugherty, senator edge. | Поздравления от Фрэнка Хэйга, генпрокурора Доэрти, сенатора Эджа. | 
| Grazetti would have done anything to impress Frank. | Гразетти делал все, чтобы впечатлить Фрэнка. | 
| She needed help finding one of Frank's records. | Ей нужна была помощь в поисках одной записи Фрэнка. | 
| And I've learned so much from Frank. | Я очень многому научилась у Фрэнка. | 
| The village where she met Frank's father. | Деревня, где она встретила отца Фрэнка. |