Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Forum - Совещание"

Примеры: Forum - Совещание
He further noted that the meeting should be perceived as a forum for sharing lessons learned and best practices to expedite application of the Johannesburg Plan of Implementation in the region. Далее он отметил, что это совещание следует рассматривать в качестве форума для обмена полученными уроками и наилучшими видами практики в целях ускорения процесса осуществления Йоханнесбургского плана выполнения решений в регионе.
In South Africa, the African Women's Peace Table provides a forum for female soldiers and civil society to prevent conflicts and discuss strategies for building peace on the continent. В Южной Африке Совещание африканских женщин за «столом мирных переговоров» обеспечивает форум для женщин-комбатантов и гражданского общества в деле предотвращения конфликтов и обсуждения стратегий построения мира на континенте.
The workshop provided a forum for competent authorities and experts from the public and private sectors to discuss and share good practices, in particular relating to safety management systems, inspections and emergency planning for TMFs as well as TMF pre-construction and closing. Рабочее совещание явилось форумом для компетентных органов и экспертов государственного и частного секторов для обсуждения надлежащей практики и обмена информацией о ней, в частности по вопросам безопасности систем управления, контроля и планирования действий в чрезвычайных ситуациях на хвостохранилищах, а также заблаговременного строительства хвостохранилищ и их закрытия.
The Chairperson-Rapporteur introduced item 8 entitled "Consideration of a permanent forum for indigenous people", and referred in particular to the second workshop on a permanent forum for indigenous people held in Santiago from 30 June to 2 July 1997. Председатель-докладчик представила пункт 8 повестки дня, озаглавленный "Рассмотрение вопроса о постоянном форуме для коренных народов", и сослалась, в частности, на второе рабочее совещание по постоянному форуму для коренных народов, состоявшееся в Сантьяго 30 июня - 2 июля 1997 года.
The Expert Meeting was held from 12 to 14 December 2005 and provided a forum for discussing key issues on FDI data compilation, analysis and policy formulation in developing countries. Совещание экспертов проходило 12-14 декабря 2005 года; на нем обсуждались ключевые вопросы, касающиеся сбора данных о ПИИ, а также вопросы анализа и формулирования политики в развивающихся странах.
ESCWA plans to convene an expanded multidisciplinary regional forum on sustainable development (the regional implementation meeting) in April 2013 to take stock of the input of all relevant stakeholders in the 17 member countries of ESCWA. ЭСКЗА планирует созвать в апреле 2013 года расширенный многодисциплинарный региональный форум по устойчивому развитию (региональное совещание по вопросам выполнения решений) для изучения вклада, который вносят все соответствующие заинтересованные стороны в 17 странах-членах ЭСКЗА.
6 meetings with national non-governmental organizations forum, including 1 meeting during the visit of the Under-Secretary-General of the Department of Peacekeeping Operations; 6 совещаний с представителями форума национальных неправительственных организаций, в том числе 1 такое совещание во время визита заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира;
(a) A meeting of the forum to be convened under the auspices of the General Assembly every four years for a period of two days; а) двухдневное совещание форума под эгидой Генеральной Ассамблеи, проводимое раз в четыре года;
Under the terms of paragraph 27, the General Assembly would request the President of the Assembly to convene the first meeting of the forum at the beginning of the sixty-eighth session for the duration of one day. В соответствии с пунктом 27 Генеральная Ассамблея будет просить Председателя Ассамблеи созвать первое совещание форума в начале шестьдесят восьмой сессии на один день.
(a) Thirteenth ASEAN regional forum intersessional meeting on disaster relief, Chengdu, China, 27 and 28 February 2014; а) тринадцатое межсессионное совещание Регионального форума АСЕАН по вопросам помощи в чрезвычайных ситуациях (Чэнду, Китай, 27 и 28 февраля 2014 года);
The Alliance ensured coordination of its efforts and exchanges by organizing the focal points' annual meeting and preparatory conference for the sixth forum, held in April 2014 in Doha and hosted by the Ministry of Foreign Affairs of Qatar. Альянс обеспечил координацию своих усилий и обмен опытом, организовав по приглашению Министерства иностранных дел Катара ежегодное совещание координаторов и конференцию по подготовке шестого форума в Дохе в апреле 2014 года.
The third meeting also provided a forum to discuss matters that could be brought to the attention of the Open-ended Working Group at its second session in preparation for the fourth session of the International Conference on Chemicals Management. Третье совещание также обеспечило форум для обсуждения вопросов, которые могут быть доведены до сведения Рабочей группы открытого состава на ее второй сессии в рамках подготовки к четвертой сессии Международной конференции по регулированию химических веществ.
Similarly, UNCTAD in December 2013 organized a workshop on mainstreaming trade into national development strategies in Lesotho, which provided a forum for a national consultative process to translate trade-related objectives into tangible technical assistance. Аналогично этому в декабре 2013 года ЮНКТАД организовала рабочее совещание на тему интеграции вопросов торговли в национальные стратегии развития Лесото, которое стало своего рода площадкой для национального процесса консультаций, призванного воплотить цели в области торговли в осязаемую техническую помощь.
A special meeting was convened with representatives of Women Organizations and the National Women's Advisory Council at the Bureau of Women's Affairs monthly forum to discuss certain questions and garner their input. Было проведено специальное совещание с участием представителей женских организаций и Национального женского консультативного комитета, которое состоялось в Бюро по делам женщин в рамках ежемесячного форума и на котором были рассмотрены некоторые вопросы и вклад этих организаций в их решение.
On 29 - 31 May 2013, the "Workshop - TER Sessions" was jointly organized with Russian Railways in Sochi (Russian Federation), where TER Participants also had the possibility to participate in the business forum "The strategic partnership 1520". Совместно с Российскими железными дорогами 29-31 мая 2013 года было организовано рабочее совещание по итогам сессий ТЕЖ в Сочи (Российская Федерация), где участники ТЕЖ имели также возможность принять участие в бизнес-форуме "Стратегическое партнерство 1520".
The first in-person meeting of the forum of the SCF, organized in collaboration with the World Bank Institute, took place in Barcelona, Spain, on 28 May 2013 in conjunction with the Carbon Expo. Первое очное совещание форума ПКФ, организованное в сотрудничестве с Институтом Всемирного банка, было приурочено к выставке "Карбон-экспо" и состоялось 28 мая 2013 года в Барселоне, Испания.
The meeting, which involved agencies from the criminal justice system and national statistical offices, proved to be a unique forum for sharing practices in the production, analysis and dissemination of statistics on crime and criminal justice, both within and between countries. Это совещание, в котором приняли участие учреждения системы уголовного правосудия и национальные статистические управления, стало уникальным форумом для обмена опытом в области подготовки, анализа и распространения статистических данных о преступности и уголовном правосудии, как внутри стран, так и между странами.
The United States stated that the first meeting of experts on international cooperation under the UNCAC proved to be a forum for Vienna-based delegates, as opposed to a meeting of expert practitioners of international cooperation. Соединенные Штаты Америки заявили, что первое совещание экспертов по международному сотрудничеству по линии КПК ООН оказалось форумом для делегатов, базирующихся в Вене, а не совещанием экспертов-практиков в области международного сотрудничества.
For example, in Thailand, a regional forum entitled "Looking beyond Beijing" was organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and a two-day event was organized by the Thai Women Watch to commemorate the Beijing Conference. Например, в Таиланде Азиатско-Тихоокеанский форум по проблемам женщин, права и развития организовал региональное совещание под названием "Последующая деятельность по итогам Пекинской конференции", а организация тайских женщин провела в этой связи двухдневное мероприятие.
In concert with the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee, held from 24 to 28 July 2000 in New York, an NGO preparatory forum was scheduled to take place to discuss the substantive agenda for the NGO Forum. Одновременно с первой сессией Межправительственного подготовительного комитета, проходившей 24 - 28 июля 2000 года в Нью-Йорке, должно было состояться подготовительное совещание НПО, на котором предполагалось обсудить основную повестку дня форума НПО.
In August 2002, the First Regional Forum on Youth: Security, Opportunity and Prosperity will be organized in cooperation with ILO, UNICEF, UNAIDS and DESA and as part of this forum the UNECE will conduct an expert meeting on Youth Entrepreneurship. В августе 2002 года во взаимодействии с МОТ, ЮНИСЕФ, ЮНЭЙДС и ДЭСВ будет организован первый Региональный форум по вопросам молодежи и предпринимательства: "Безопасность, возможности и процветание"; в рамках этого форума ЕЭК ООН проведет совещание экспертов, посвященное молодежному предпринимательству.
The third Forum of the Alliance that took place in Rio de Janeiro on 28 and 29 May 2010 was preceded by a whole-day forum, entirely organized by partners of the Alliance. Третьему Форуму «Альянса», состоявшемуся 28 и 29 мая 2010 года в Рио-де-Жанейро, предшествовало однодневное совещание, целиком организованное партнерами «Альянса».
The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of UNEP to be held in Bali, Indonesia, in February 2010 could provide a forum for the initial preparation of the themes to be discussed at the high-level event of the General Assembly. Совещание Совета управляющих/Глобального форума ЮНЕП по окружающей среде на уровне министров, которое должно состояться в феврале 2010 года на Бали, Индонезия, могло бы обеспечить форум для первоначального рассмотрения тем, которые будут обсуждаться на мероприятии высокого уровня Генеральной Ассамблеи.
It was suggested that the next meeting of the Working Group on the Smuggling of Migrants could serve as a forum for sharing best practices in international cooperation to protect the rights of smuggled migrants. Было предложено использовать следующее совещание Рабочей группы по незаконному ввозу мигрантов для обмена информацией об оптимальных видах практики в области международного сотрудничества и защиты прав незаконно ввезенных мигрантов.
The meeting provided a forum for the experts to exchange views on emerging trends and issues related to the theme of the meeting and to provide advice and recommendations to the Division on finalizing the toolkit on promoting collaborative e-governance. Совещание предоставило экспертам возможность обменяться мнениями по возникающим тенденциям и вопросам, связанным с темой совещания, и сформулировать советы и рекомендации для Отдела по вопросам завершения подготовки пакета средств для поощрения сотрудничества в области электронного управления.