Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Forum - Совещание"

Примеры: Forum - Совещание
A regional CDM workshop and a subregional meeting of the DNA Forum, with a focus on interaction between DNAs and the private sector, also took place. Были также проведены региональное рабочее совещание МЧР и субрегиональное совещание Форума ННО, на которых самое пристальное внимание было уделено взаимосвязям между ННО и частным сектором.
(b) The first session of the Preparatory Committee will be held in 2014, after the seventh session of the World Urban Forum; Ь) первое совещание подготовительного комитета состоится в 2014 году сразу после седьмой сессии Всемирного форума городов;
On the third day Subregional consultation meeting on preparation for Asia and the Pacific Energy Forum 2013 (APEF) and SPECA Project Working Group on Water and Energy Resources meeting will be held and a site visit will be organized. В течение третьего дня будут организованы субрегиональное консультативное совещание по подготовке Энергетического форума для Азии и Тихого океана 2013 (АПЕФ) и совещание Проектной рабочей группы СПЕКА по водным и энергетическим ресурсам, а также посещение одного из энергетических предприятий.
The thirteenth meeting of the Providers' Forum, co-chaired by China and the European Union, was held in conjunction with the ninth meeting of ICG, on 9, 11 and 13 November 2014 in Prague. Одновременно с девятым совещанием МКГ в Праге 9, 11 и 13 ноября 2014 года было проведено под председательством Китая и Европейского союза тринадцатое совещание Форума поставщиков.
The Inter-Agency Support Group Meeting was opened by the Chair of the Permanent Forum, Myrna Cunningham Kain, who pointed out there had been universal consensus established around the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. З. Совещание Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов открыла Председатель Постоянного форума Мирна Каннингем Кейн, которая отметила достижение всеобщего консенсуса в отношении Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
Peru was also due to host the annual World Economic Forum on Latin America 2013 and the Annual Meeting of the World Bank and the International Monetary Fund for 2015, which would be attended by over 10,000 people. В 2013 году Перу также примет ежегодный Всемирный экономический форум по Латинской Америке, а в 2015 году ежегодное совещание Всемирного банка и Международного валютного фонда, в котором примут участие более 10000 человек.
During the sixth session of the World Urban Forum, UN-Habitat organized a workshop on renewables in growing cities in Africa in collaboration with the International Renewable Energy Agency. В ходе шестой сессии Всемирного форума городов ООН-Хабитат в сотрудничестве с Международным агентством по возобновляемым источникам энергии организовала рабочее совещание по возобновляемым источникам энергии в растущих городах Африки.
The Meeting of the Parties took note of the information provided by the secretariat regarding accession by States outside the ECE region, as well as the statements by representatives of Switzerland and the European ECO Forum. Совещание Сторон приняло к сведению информацию, представленную секретариатом в отношении присоединения государств, находящихся за пределами региона ЕЭК, а также заявления представителей Швейцарии и Европейского ЭКО-Форума.
The Meeting of the Parties thanked Ms. Gita Parihar from the European ECO Forum for her keynote address emphasizing the growing importance of the area of work for the fulfilment of the Aarhus vision. Совещание Сторон поблагодарило г-жу Гиту Парихар из Европейского ЭКО-Форума за ее доклад, в котором была подчеркнута растущая важность данной области работы для реализации замысла Орхусской конвенции.
The Meeting of the Parties took note of statements by representatives of the European Investment Bank, the International Environmental Association of Riverkeepers (ECO-Tiras) and the European ECO Forum, on activities to promote the Convention's principles in international forums. Совещание Сторон приняло к сведению заявления представителей Европейского инвестиционного банка, Международной природоохранной ассоциации хранителей рек ("ЭКО-ТИРАС") и Европейского ЭКО-Форума о деятельности по содействию применению принципов Конвенции на международных форумах.
The next meeting of the Legal Group would be organized during the UN/CEFACT Forum in Lyon, France, 26 - 30 September, where new officers of the Group would be elected. Следующее совещание Группы по правовым вопросам будет проходить в рамках форума СЕФАКТ ООН в Лионе, Франция, 26-30 сентября, и на нем будут избраны новые должностные лица Группы.
In August 2005, the National Human Rights Commission of Mongolia, established in 2001 in accordance with the Paris Principles, had hosted the Tenth Annual Meeting of the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions. В августе 2005 года Национальная комиссия по правам человека Монголии, учрежденная в 2001 году в соответствии с Парижскими принципами, принимала у себя десятое ежегодное совещание Азиатско-тихоокеанского форума национальных правозащитных учреждений.
Following the establishment of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), the first meeting of the Inter-sessional Group will take place in Bruges, Belgium, 20-23 March 1995, and the second meeting in Australia in early 1996. После учреждения Межправительственного форума по химической безопасности (МФХБ) 20-23 марта 1995 года в Брюгге, Бельгия, будет проведено первое совещание Межсессионной группы; второе совещание намечено провести в Австралии в начале 1996 года.
The Partnership was invited to convene an organization-led initiative on forest financing in support of the work of the Forum and to support the implementation of all functions of the facilitative process of the Forum. Форум также просил Партнерство в порядке содействия в его работе провести на уровне организаций инициативное совещание по финансированию лесного хозяйства и оказать помощь в осуществлении всех функций механизма содействия Форума.
As in previous years, the NI Unit and the Asia Pacific Unit co-funded the eleventh Annual Meeting of the Asia Pacific Forum, supporting the participation of a large number of Forum members. Как и в предыдущие годы, Группа по НПУ и Группа стран Азиатско-Тихоокеанского региона совместно организовали одиннадцатое Ежегодное совещание Азиатско-Тихоокеанского форума, профинансировав участие значительного числа членов Форума.
Ministers adopted as a theme for their work: This being the second meeting of Forum Communications Ministers, the opportunity was taken to review the Forum Communications Action Plan formulated at their first meeting, in Suva on 26 April 1999. Поскольку данное совещание министров связи стран Форума было вторым, на нем был рассмотрен ход осуществления Плана действий Форума в области связи, разработанного на их первом совещании в Суве 26 апреля 1999 года.
Further to the First Pacific Islands Forum Disability Ministers' Meeting (Raroatonga, 21-23 October 2009), the Second Pacific Islands Forum Disability Ministers' Meeting (Port Moresby, 3-4 October 2012) had reviewed the implementation of the Pacific Regional Strategy on Disability, 2010-2015. После первого совещания министров Форума тихоокеанских островов по вопросам инвалидности (Раратонга, 21-23 октября 2009 года) второе совещание министров Форума тихоокеанских островов по вопросам инвалидности (Порт-Морсби, 3-4 октября 2012 года) рассмотрело ход осуществления Тихоокеанской региональной стратегии по вопросам инвалидности, 2010-2015 годы.
The event was organized as part of the Asia-Pacific Business Forum of UNESCAP, as well as the informal meeting of heads of delegation of SPECA member countries organized in conjunction with the Forum; and Форум был организован в рамках Азиатско-Тихоокеанского бизнес-форума ЭСКАТО, равно как и неофициальное совещание глав делегаций государств-членов СПСЦА, организованное в связи с проведением Форума; и
In the context of the GEE21 project, the Forum and the Workshop will be a follow-up to the first meeting of the Group of Experts on Global Energy Efficiency held on 10 June 2010 in Geneva and the International Energy Efficiency Forum in Astana in 2010. З. В контексте проекта ГЭЭ-21 форум и рабочее совещание станут продолжением первого совещания Группы экспертов по глобальной энергетической эффективности, состоявшегося 10 июня 2010 года в Женеве, и Международного форума по энергоэффективности, проведенного в Астане в 2010 году.
In addition, the secretariat of the Permanent Forum is organizing a meeting in Ottawa on indigenous peoples and indicators of well-being in high-income countries in March 2006, with a view to informing the upcoming session of the Permanent Forum. Кроме того, в марте 2006 года секретариат Постоянного форума организует в Оттаве совещание, посвященное проблематике коренных народов и показателям благосостояния в странах с высокими доходами для того, чтобы затем проинформировать предстоящую сессию Постоянного форума.
For next year, Japan, together with the United Nations, will host the Second Asia-Africa Forum in Thailand, as well as a preparatory meeting for the Second Tokyo Conference. В будущем году Япония совместно с Организацией Объединенных Наций проведет второй Азиатско-африканский форум в Таиланде и подготовительное совещание для второй Токийской конференции.
In the final declaration of the World Television Forum, the event was regarded as historic, and indeed it was an historic gathering, since it was attended by more than 140 representatives of broadcasters, representing more than 50 nations. В заключительном заявлении Всемирного телевизионного форума это событие оценивается как историческое, и это совещание действительно имело историческую важность, поскольку в нем приняли участие более 140 представителей телевизионных компаний из более чем 50 государств.
One example of these initiatives was a workshop organized by the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions, the Sri Lanka Human Rights Commission and the Asia-Pacific Consultative Group of NGOs, with the support of OHCHR. Примером таких инициатив явилось рабочее совещание, организованное Азиатско-тихоокеанским форумом национальных учреждений, занимающихся правами человека, Комиссией по правам человека Шри-Ланки и Азиатско-тихоокеанской консультативной группой неправительственных организаций при поддержке УВКПЧ.
The Fourth Forum will also provide an opportunity to look back on the seminars held in 1995 and to adopt the future programme, as well as to draw conclusions regarding the above-mentioned Geneva meeting. Четвертое совещание Форума также позволит подвести итоги работы семинаров, проведенных в 1995 году, и принять программу дальнейшей работы, а также сделать выводы по результатам упомянутой выше Женевской конференции.
During the preparations for the review, an expert group meeting was convened by the Secretariat in June 2004 in New York within the framework of the International Forum for Social Development on the theme "Equity, inequalities and interdependence". В ходе подготовки к этому обзору Секретариат созвал в Нью-Йорке в июне 2004 года совещание группы экспертов в рамках Международного форума по социальному развитию по теме «Справедливость, неравенство и взаимозависимость».