| We hope that meeting will encourage ASEAN Regional Forum members to develop regional approaches to small arms issues. | Мы надеемся, что это совещание поможет странам - членам Регионального форума АСЕАН в разработке региональных подходов к проблеме стрелкового оружия. |
| The European ECO Forum thanked the Meeting for allowing environmental organizations to participate fully and actively in its proceedings. | Европейский эко-форум поблагодарил совещание за предоставленную природоохранным организациям возможность принять полноценное и активное участие в его работе. |
| Prior to it, they may organize their own meeting so as to coordinate their presence at the Forum. | До его начала они могут провести свое собственное совещание, с тем чтобы скоординировать свою деятельность на Форуме. |
| The first meeting of the World Urban Forum was convened in Nairobi in May 2002. | Первое совещание Всемирного форума городов было проведено в мае 2002 года в Найроби. |
| On 19 July 2002, ILO hosted the second meeting of the Inter-Agency Support Group established to assist the Permanent Forum. | 19 июля 2002 года МОТ принимала второе совещание Межучрежденческой группы поддержки, учрежденной в качестве подспорья для Постоянного форума. |
| Activities as follows: 6 to 8 June 2001: World Economic Forum Regional Meeting. | Запланированы следующие мероприятия: 6-8 июня 2001 года: Региональное совещание Всемирного экономического форума. |
| The Valencia Forum is a global scientific meeting to be held immediately preceding the Second World Assembly on Ageing. | Форум Валенсии представляет собой глобальное научное совещание, которое будет проведено непосредственно в преддверии второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения. |
| The Forum would conduct a one-day meeting annually. | Участники форума могли бы ежегодно проводить одно однодневное совещание. |
| It also decides to authorize a meeting of Forum members in the three working days prior to its second session. | Он также постановляет разрешить провести совещание членов Форума в течение трех рабочих дней до начала его второй сессии. |
| The newly established UN Forum on Forests will meet for the first time in June 2001. | Недавно созданный Форум ООН по лесам проведет свое первое совещание в июне 2001 года. |
| The 2002 annual meeting of the Learning Forum which attracted 200 participants was convened in Berlin. | Ежегодное совещание 2002 года в рамках Форума для изучения опыта, на которое собралось 200 участников, состоялось в Берлине. |
| The meeting was organized by the secretariat of the Permanent Forum and held from 17 to 19 January 2007 at Headquarters in New York. | Это совещание было организовано секретариатом Постоянного форума и было проведено 17-19 января 2007 года в Центральных учреждениях в Нью-Йорке. |
| This meeting was held in July in cooperation with the Asia-Pacific Forum and the Hong Kong Equal Opportunity Commission. | Это совещание было проведено в июле в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским форумом и Гонконгской комиссией равных возможностей. |
| The Sub-Commission held the preparatory panel to clarify the concept, role, focus and practical objectives of the Social Forum. | Подкомиссия провела это подготовительное совещание в целях уточнения концепции, роли, формата и практических целей Социального форума. |
| UN/CEFACT Forum A meeting of the five "Groups" and their project teams that is organized every 6 months. | Совещание пяти "групп" и их проектных групп, которое организовывается один раз в шесть месяцев. |
| A meeting of the envisaged English-speaking African Trade Point Forum is scheduled for 13-16 August 2001 in Pretoria. | Совещание намеченного к созданию Форума центров по вопросам торговли англоговорящих стран Африки планируется на 13-16 августа 2001 года в Претории. |
| The European ECO Forum informed the Meeting of its efforts to coordinate Aarhus Convention-related activities of environmental citizens' organizations through its Public Participation Campaigns Committee. | Европейский эко-форум проинформировал совещание об его усилиях по координации относящейся к Орхусской конвенции деятельности экологических организаций граждан через его Комитет по организации кампаний участия общественности. |
| The Forum reiterates its call on UNICEF and WHO to convene a meeting on youth suicide. | Форум повторяет свой призыв к ЮНИСЕФ и ВОЗ созвать совещание, посвященное проблеме самоубийств среди молодежи. |
| The Business Process Working Group met the full week during the UN/CEFACT Forum meeting in Kuala Lumpur. | Рабочая группа по деловым операциям провела в ходе проходившего в Куала-Лумпуре Форума СЕФАКТ ООН недельное совещание. |
| The EBRD's Annual Meeting consists of two main elements: plenary sessions of the Board of Governors and the Business Forum. | Ежегодное совещание ЕБРР состоит из двух основных элементов: пленарных сессий Совета управляющих и Делового форума. |
| The meeting was an important parallel session for the Fourth Annual Forum on City Informatization in the Asia-Pacific Region. | Это совещание представляло собой важное параллельное мероприятие четвертого Ежегодного форума по информатизации городов в регионе Азии и Тихого океана. |
| The Forum and the associated meeting of the Working Party on International Commercial and Legal Practice will last two and a half days. | Форум и связанное с ним совещание Рабочей группы по международной юридической и коммерческой практике рассчитаны на два с половиной дня. |
| The ASEAN Regional Forum held an export licensing experts meeting in Singapore in November 2005. | В ноябре 2005 года в Сингапуре Региональный форум АСЕАН провел совещание экспертов по вопросам лицензирования экспорта. |
| The Ministerial Meeting had taken place in conjunction with the Vienna Energy Forum 2011. | Совещание на уровне министров было приурочено к Венскому энергетическому форуму 2011 года. |
| Taking this into account, the workshop can be organized as a part of the second International Energy Efficiency Forum. | С учетом этого рабочее совещание может быть организовано в качестве компонента второго Международного форума по энергоэффективности. |