Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Forum - Совещание"

Примеры: Forum - Совещание
The meeting is chaired by the National Forum for Human Rights, which is the umbrella group of national human rights NGOs. Это совещание возглавляет Национальный форум по правам человека, представляющий собой группу, которая объединяет национальные неправительственные организации по вопросам прав человека.
The Chairperson informed the Meeting of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety regional meeting held in Budapest on 22-23 May 2002, where he had presented a brief overview of the progress achieved by the Working Group. Председатель проинформировал Совещание о региональной встрече Межправительственного форума по химической безопасности, состоявшейся в Будапеште 22-23 мая 2002 года, где он выступил с кратким обзорным сообщением о результатах деятельности Рабочей группы.
In conjunction with the Forum, the regional secretariat will organize a meeting on Internet governance that will bring together representatives of Governments of the region, as well as of other stakeholders. В связи с проведением Форума региональный секретарит организует совещание по вопросам управления Интернетом, в работе которого примут участие представители правительств стран региона, а также другие заинтересованные стороны.
Most recently, at the working level, an ASEAN Regional Forum intersessional meeting on counter-terrorism and transnational crime was successfully held in Karambunai, Malaysia, from 21 to 22 March 2003. Совсем недавно на рабочем уровне было успешно проведено межсессионное совещание Регионального форума АСЕАН по вопросам борьбы с терроризмом и транснациональной преступностью, которое проходило 21-22 марта 2003 года в Карамбунае, Малайзия.
The Forum on Minority Issues of the Human Rights Council should use its 2011 meeting to bring together academics and journalists to discuss the challenges facing people of African descent. На совещание Форума по проблемам меньшинств Совета по правам человека, которое состоится в 2011 году, следует пригласить представителей академических кругов и журналистов для обсуждения проблем, стоящих перед лицами африканского происхождения.
DESA and ITU organized an expert meeting titled "E-Government and New Technologies" during the 2010 WSIS Forum, which focused on citizen engagement to invigorate accountability, transparency and the delivery of services, and on the role of social media networks. Во время проведения форума ВВИО 2010 года ДЭСВ и МСЭ организовали совещание экспертов по теме "Электронное правительство и новые технологии", которое уделило внимание вопросу участия граждан в усилении подотчетности, транспарентности и предоставлении услуг, а также роли социальных средств массовой информации.
UNCTAD, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and FAO (lead facilitator of the action line on e-agriculture) organized a joint session during the WSIS Forum 2010 on ICTs and rural enterprise. ЮНКТАД, Международный торговый центр ЮНКТАД/ВТО и ФАО (ведущий координатор по направлению деятельности в электронном сельском хозяйстве) организовали во время проведения Форума ВВИО 2010 года совместное совещание по вопросам ИКТ и сельскохозяйственных предприятий.
In support of the Asia-Pacific Water Forum, ESCAP also led regional efforts in the monitoring of investments and results in water resources, and organized a related expert group meeting in the Philippines. В поддержку Азиатско-тихоокеанского форума по водным ресурсам ЭСКАТО также возглавила региональные усилия по контролю за инвестициями и результатами работы в области использования водных ресурсов и организовала смежное совещание группы экспертов на Филиппинах.
Another consultative body, the Standing Committee on Somalia, whose membership is open to IGAD and its Partners Forum Liaison Group members and other interested States and organizations, was formed and met on 5 November 1998 at Addis Ababa under the chairmanship of Ethiopia. Был сформирован еще один консультативный орган - Постоянный комитет по Сомали, членство в котором открыто для членов МОВР и группы связи, а также для других заинтересованных государств и организаций и который провел совещание 5 ноября 1998 года в Аддис-Абебе под председательством Эфиопии.
The UNECE Regional Implementation Forum on Sustainable Development is scheduled to take place from 15 to 16 January 2004, following a decision taken by the Commission at its ad hoc informal session in September 2003. Региональное совещание ЕЭК ООН по вопросам осуществления в связи с устойчивым развитием планируется провести 15-16 января 2004 года после принятия Комиссией соответствующего решения на ее специальной неофициальной сессии в сентябре 2003 года.
The workshop was part of a larger European Union-wide initiative, organized within the framework of the European Nuclear Energy Forum. Рабочее совещание явилось частью более широкой проводимой в рамках Европейского союза инициативы, организованной в рамках Европейского форума по ядерной энергии.
The meeting notes with appreciation the papers submitted and the many constructive recommendations, suggestions and ideas presented by the participants on a variety of subjects, as highlighted in the present report, and brings these to the attention of the Permanent Forum for appropriate action. Совещание с признательностью отмечает представленные документы и многие конструктивные рекомендации, предложения и идеи, высказанные участниками по широкому кругу вопросов, как это отмечается в настоящем докладе, и обращает на них внимание Постоянного форума для принятия соответствующих мер.
With the support of the Government of Canada, UN-Habitat, IOM, ECLAC and the secretariat of the Permanent Forum jointly organized an expert group meeting on urban indigenous peoples and migration, held in Santiago, from 27 to 29 March 2007. ООН-Хабитат, МОМ, ЭКЛАК и секретариат Постоянного форума, опираясь на поддержку правительства Канады, совместно организовали совещание группы экспертов по живущим в городах общинам коренного населения и миграции, состоявшееся 27 - 29 марта 2007 года в Сантьяго.
This workshop held in cooperation with Organisation for Economic Co-operation and Development/International Transport Forum (OECD/ITF), was an opportunity to extend technical assistance activities in the field of transport statistics to Commonwealth of Independent States (CIS) countries. Это рабочее совещание, проведенное в сотрудничестве с Организацией экономического сотрудничества и развития/Международным транспортным форумом (ОЭСР/МТФ), предоставило возможность распространить деятельность по оказанию технической помощи в области транспортной статистики на страны Содружества Независимых Государств (СНГ).
The Habitat Professionals Forum, a platform of international professional associations of urban practitioners established after the second United Nations Conference on Human Settlements, held a meeting in April 2009 to review its roles and strategy. В апреле 2009 года Форум специалистов Хабитат, представляющий собой платформу международных профессиональных ассоциаций работников городского планирования, созданный после второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, провел совещание по обзору своей роли и стратегии.
In response to a recommendation made at the eighth session, ILO, OHCHR and the secretariat of the Permanent Forum organized a technical expert meeting on indicators of the well-being of indigenous peoples. В соответствии с рекомендацией, вынесенной на восьмой сессии МОТ, УВКПЧ и секретариат Постоянного форума провели техническое совещание экспертов по вопросу о показателях благосостояния коренных народов.
The Forum and Workshop would also help to identify potential sources of funding to support EE and RE projects to be implemented by the regional commissions and member states. Форум и рабочее совещание также должны помочь выявить возможные источники финансирования в целях поддержки проектов по Э-Э и ВИЭ, которые должны осуществляться региональными комиссиями и государствами-членами.
The Forum and Workshop are proposed to be organized in September 2011 in one of the countries that are members of both UNECE and ESCAP. Форум и рабочее совещание предлагается организовать в сентябре 2011 года в одной из стран, являющихся членами как ЕЭК ООН, так и ЭСКАТО.
The European ECO Forum also congratulated the Meeting upon the entry into force of the Protocol and hoped that it would consider candidates for membership on the Compliance Committee proposed by NGOs. "Европейский Эко-форум" также поздравил Совещание со вступлением в силу Протокола и выразил надежду на то, что оно позитивно рассмотрит кандидатуры членов Комитета по вопросам соблюдения, выдвинутые НПО.
For that purpose, the World Forum agreed with his suggestion to call for a meeting of the informal group on Thursday afternoon, 11 November 2010. Исходя из этого, Всемирный форум согласился с его предложением созвать совещание неофициальной группы во второй половине дня в четверг, 11 ноября 2010 года.
CETMO took part in the meeting of the working group on maritime safety of the Euromed Transport Forum, held in Brussels on 23 June 2009. 23 июня 2009 года в Брюсселе состоялось совещание рабочей группы по охране на море Евро-Средиземноморского транспортного форума, в котором принял участие СЕТМО.
The meeting was in no way viewed as the end of such dialogue, but rather the beginning of further exploration ahead, particularly at the ninth session of the Permanent Forum, which will focus on development with culture and identity. Совещание вовсе не рассматривалось как завершающий этап такого диалога; оно скорее воспринималось как начало предстоящей аналитической деятельности, в частности в рамках девятой сессии Постоянного форума, которая будет посвящена вопросам развития с сохранением культуры и самобытности.
Women's International Forum: Meeting on "Great negotiations" (sponsored by the Executive Office of the Secretary-General) Международный женский форум: совещание на тему: «Исторически важные переговоры» (организуется Канцелярией Генерального секретаря)
The third workshop was combined with the sixth meeting of the Task Force and held in cooperation with the Global Atmospheric Pollution Forum (GAPF). Третье рабочее совещание было организовано в увязке с шестым совещанием Целевой группы и проведено в сотрудничестве с Форумом по глобальному атмосферному загрязнению (ФГАЗ).
In the framework of the project, a Workshop in Sofia and a Forum in Vienna were organized in April and November 2009 respectively. В рамках проекта в апреле и ноябре 2009 года были организованы, соответственно, Рабочее совещание в Софии и Форум в Вене.