Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Forum - Совещание"

Примеры: Forum - Совещание
Furthermore, two major parallel events will be organized during the Conference, namely the Fifth Round Table of Members of Parliament which will gather approximately 40 members of Parliament from all over the world, and the Forum on Arts and Culture. Кроме того, во время Конференции состоятся два крупных параллельных мероприятия, а именно пятое совещание парламентариев "за круглым столом", в котором примут участие примерно 40 парламентариев всего мира, и Форум искусств и культуры.
As a follow-up, the Baltic Environmental Forum (BEF) organized a workshop on environmental transition indicators for the three Baltic countries, jointly with REC, in Jurmala (Latvia) in January 2001 Балтийскицй экологический форум (БЭФ) совместно с РЭЦ организовал рабочее совещание по экологическим переходным показателям для трех балтийских стран, которое было проведено в январе 2001 года в Юрмале (Латвия).
Second World Investment Forum (September 10) - High-Level Tripartite Sessions on "World investment prospects", "Re-strategizing investment promotion", "Entering into the green race" and Investment showcase events. Второй всемирный инвестиционный форум (сентябрь 2010 года) - трехстороннее совещание высокого уровня по темам "Перспективы мировых инвестиций", "Переосмысление стратегий поощрения инвестиционной деятельности" и "Вступая в экогонку" и демонстрационные мероприятия по инвестиционной тематике.
In the area of promoting a rights-based society for persons with disabilities, ESCAP organized an Expert Group Meeting on Disability in March 2007, in cooperation with the Pacific Disability Forum and PIF. В связи с необходимостью обеспечения социальных условий, учитывающих права инвалидов, ЭСКАТО совместно с ФТО и Тихоокеанским форумом по проблемам инвалидности организовали в марте 2007 года совещание экспертной группы по проблемам инвалидов.
Initiatives include the United Nations Private Sector Forum, revision of the United Nations-business community guidelines, development of the new UN and Business website, and the annual United Nations system private sector focal points meeting. К осуществлявшимся инициативам относятся: Форум Организации Объединенных Наций по вопросам частного сектора, пересмотр руководящих принципов сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и бизнес-сообществом, разработка нового веб-сайта Организации Объединенных Наций и деловых кругов и ежегодное совещание координаторов системы Организации Объединенных Наций и частного сектора.
The ministerial session of the Forum focused on national strategies for the development of broadband and digital content and enabled participants to share their experiences in providing broadband services and digital content at the policy-making level. В рамках Форума состоялось совещание на уровне министров, посвященное национальным стратегиям развития широкополосных технологий и оцифровыванию информационных материалов и ознакомлению с опытом предоставления услуг широкополосной связи и оцифровывания информационных материалов на директивном уровне.
In 2003, within the framework of UNECE and BSEC Regional Forum on "Youth of the 21st Century: Realities and Perspectives" held in Kiev, the TOS organized a В 2003 году в рамках Регионального форума ЕЭК ООН и ОЧЭС на тему "Молодежь ХХI века: реалии и перспективы", проведенного в Киеве, ГС организовала рабочее совещание на тему "Содействие развитию МСП: стратегическое направление деятельности по развитию предпринимательства молодежи" в Кишиневе.
The Forum meeting also served to discuss the main lines of two new regional transport projects which could be financed through the MEDA programme: a project for the promotion and implementation of EGNOS and GALILEO in the Mediterranean and a second project concerning maritime safety. Совещание, проведенное в рамках Форума, позволило также обсудить основные направления реализации двух новых региональных проектов в области транспорта, которые могли бы финансироваться по линии программы МЕДА, а
In order to make a contribution to the UN Habitat's World Urban Forum II a round-table will be held on the "The Role of Public-Private Partnerships in Delivering Municipal Services for Urban Revitalization and Sustainable Development." С тем чтобы внести вклад в проведение организуемого Хабитат ООН второго Всемирного форума городов, будет проведено совещание за круглым столом на тему "Роль партнерства между государственным и частным секторами в оказании муниципальных услуг в целях активизации развития городов и устойчивого развития".
At its twenty-eighth session, on 14 May 2002, the Committee held a meeting, organized in cooperation with UNESCO, on follow-up to the Committee's day of general discussion on the right to education and to the World Education Forum На своей двадцать восьмой сессии 14 мая 2002 года Комитет провел совещание, организованное в сотрудничество с ЮНЕСКО, с целью обсуждения последующих мер в связи с организованным Комитетом Днем общей дискуссии по вопросу о праве на образование и в связи с Всемирным форумом по образованию.
The team of specialists on public relations of the forest sector will meet in September 2000 in Canada, together with an International Forest Communicators Forum; В сентябре 2000 года в Канаде пройдет совещание Группы специалистов по связям с общественностью, занимающихся лесным сектором, с участием представителей Международного форума специалистов по поддержанию связей с общественностью в секторе лесного хозяйства.
(b) The Executive Board and the Secretariat, in coordination with the Host State and Co-Host State(s), prepare, organize and conduct the ministerial meeting so that it leads to a focused and results-oriented dialogue in pursuit of the objectives of the Forum; Ь) Исполнительный совет и секретариат, в координации с принимающим государством и государствами, совместно выполняющими обязанности принимающей стороны, подготавливают, организуют и проводят совещание на уровне министров с целью обеспечить целенаправленный и ориентированный на конкретные результаты диалог в соответствии с целями Форума.
The Pacific Islands Forum will hold a briefing with the Chief of the UNIFEM Pacific Programme, followed by a preparatory meeting for the Third Committee, on Wednesday, 17 September 2003, from 11.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room B. до 13 ч. 00 м. в зале заседаний B Форум тихоокеанских островов проведет брифинг с начальником Программы ЮНИФЕМ для тихоокеанских островов, после чего будет проведено подготовительное совещание для Третьего комитета.
The first half of the morning session was dedicated to the statements by the High Commissioner for Human Rights, the Executive Director of UNAIDS, the Rapporteur of the Committee on the Rights of the Child and four young representatives of the Children's Forum of Nepal. Это совещание было созвано председателем рабочей группы гном Томасом Хаммарбергом и организовано представителем Службы норвежского омбудсмена по проблемам детей гном Трондом Вааге, который действовал от имени норвежского правительства.
Invites Parties to consider the role that new initiatives could play as tools for strengthening the implementation of the Convention and The Strategy, including, inter alia, the Changwon Initiative, the Kubuqi International Desert Forum and the High-level Meeting on National Drought Policy; предлагает Сторонам рассмотреть вопрос о роли, которую могли бы сыграть в качестве средств активизации осуществления Конвенции и Стратегии новые инициативы, включая, среди прочего, Чханвонскую инициативу, Международный форум по проблеме пустынь в Кузупчи и Совещание высокого уровня по национальной политике в отношении засухи;