In May 2007, members of its Regional Forum had convened in Singapore at the Fifth Inter-Sessional Meeting on Counter-Terrorism and Transnational Crimes. |
В мае 2007 года члены ее Регионального форума провели в Сингапуре пятое Межсессионное совещание по борьбе с терроризмом и транснациональной преступностью. |
The meeting was organized by the South Asia Forum for Human Rights and the Informal Sector Service Centre, together with the regional non-governmental organization steering committee. |
Совещание было организовано Южно-азиатским форумом по правам человека и Центром по оказанию услуг неформальному сектору совместно с региональным руководящим комитетом неправительственных организаций. |
This preparatory meeting was being convened to plan the first formal session of the Social Forum, to be held in August 2002. |
Это подготовительное совещание было созвано в порядке подготовки первой официальной сессии Социального форума, которое намечено на август 2002 года. |
The first meeting of the Forum Meeting would ill be held in Geneva in September 2002. |
Первое совещание Форума состоится в Женеве в сентябре 2002 года. |
(Preparatory meeting for the Yokota Social Forum) |
(подготовительное совещание к Социальному форуму) |
Special Session of the Forum and the Pre-Session of the UN/ECE Regional Consultative Meeting on "Financing for Development" |
Специальное заседание Форума и предсессионное совещание Регионального консультационного совещания ЕЭК ООН по финансированию развития |
Brief description: The third meeting for senior officials of the Euro-Mediterranean Transport Forum took place in Brussels on 16 and 17 July 2001. |
Пояснение: 16 и 17 июля 2001 года в Брюсселе состоялось третье совещание Евро-средиземноморского транспортного форума на уровне высокопоставленных сотрудников. |
From 15 to 16 December 2003, the second ministerial meeting of the Forum will be held in Addis Ababa, the capital of Ethiopia. |
15-16 декабря 2003 года в Аддис-Абебе - столице Эфиопии состоится второе совещание Форума на уровне министров. |
In this regard, a meeting of the IGAD Partners Forum on Somalia is scheduled to take place in Rome on 11 April. |
В этой связи 11 апреля в Риме должно состояться совещание участников Форума партнеров МОВР по Сомали. |
The meeting recommends that the Permanent Forum adopt the following text: |
Совещание рекомендует Постоянному форуму утвердить следующий текст: |
The first informal meeting of the DFP Forum is planned to be held in Durban, South Africa, in conjunction with the seventh session of the CMP. |
Первое неофициальное совещание Форума НКЦ планируется провести в Дурбане, Южная Африка, приурочив его к седьмой сессии КС/СС. |
A meeting of the working group on aviation of the Euro-Mediterranean Transport Forum was held in Brussels on 24 November 2009 and attended by CETMO. |
24 ноября 2009 года в Брюсселе состоялось совещание рабочей группы по воздушному транспорту Евро-Средиземноморского транспортного форума, в котором участвовал СЕТМО. |
The Government of Kenya offered to host the sixth meeting of the Forum in 2011 and sought the support of participants for its expression of interest. |
Правительство Кении предложило принять у себя шестое совещание Форума в 2011 году и призвало участников поддержать выраженную этой страной заинтересованность. |
One of the workshops during the Forum was organized by the UNECE secretariat and devoted to "International standards in the multilateral trading system: a stakeholder discussion". |
В ходе этого форума секретариатом ЕЭК ООН было организовано рабочее совещание по вопросу "Международные стандарты в многосторонней торговой системе: дискуссия заинтересованных сторон". |
Chair and next meeting of the Providers' Forum |
Председательские функции и следующее совещание Форума поставщиков |
The Meeting recognized the efforts of UNODC and the Korean Institute of Criminology in the fight against cybercrime and the development of the Virtual Forum against Cybercrime. |
Совещание высоко оценило усилия ЮНОДК и Корейского института криминологии в области борьбы с киберпреступностью и разработки Виртуального форума против киберпреступности. |
The Meeting noted that the Virtual Forum would provide a model for regional and international cooperation between UNODC and competent agencies in the prevention and control of cybercrime. |
Совещание отметило, что Виртуальный форум явится моделью для регионального и международного сотрудничества между ЮНОДК и компетентными органами в области предупреждения киберпреступности и борьбы с ней. |
The third meeting of the European Forum for Disaster Risk Reduction was held in Dubrovnik, Croatia, from 1 to 3 October 2012. |
1 - 3 октября 2012 года в Дубровнике, Хорватия, проходило третье совещание Европейского форума по уменьшению опасности бедствий. |
Forum meeting (50 participants, 25 funded) |
Совещание форума (50 участников, 25 финансируемых) |
The World Forum noted that the Informal Working Group (IWG) on ITS would convene again on Friday, 27 June 2014 from 9.30 to 10.30 a.m. |
Всемирный форум принял к сведению, что совещание неофициальной рабочей группы (НРГ) по ИТС будет созвано вновь в пятницу, 27 июня 2014 года, с 9 ч. 30 м. до 10 ч. 30 м. |
The first meeting of the High-level Partnership Forum, the highest body for the oversight and implementation of the Somali Compact, was held on 24 February in Mogadishu. |
Первое совещание Форума партнерства высокого уровня, высшего органа по надзору и осуществлению Договоренности по Сомали, состоялось 24 февраля в Могадишо. |
The agencies facilitated the formation of the secretariat of the Africa Sustainable Transport Forum, with the first expert and ministerial conferences held in Nairobi in October 2014. |
Эти учреждения содействовали созданию секретариата Форума по устойчивому транспорту а Африке, причем первое совещание экспертов и первая конференция министров были проведены в Найроби в октябре 2014 года. |
Part of this project was the production of iGuides, and UNCTAD convened a global iGuides meeting during the World Investment Forum in October. |
В рамках этого проекта составлялись инвестиционные справочники, и в ходе состоявшегося в октябре Всемирного инвестиционного форума ЮНКТАД организовала глобальное совещание по вопросам инвестиционных справочников. |
The Permanent Forum's Expert Group Meeting, held in January 2013, had focused on indigenous youth, of whom there were approximately 67 million worldwide. |
Совещание Группы экспертов Постоянного форума, состоявшееся в январе 2013 года, было посвящено молодежи из числа коренных народов, численность которой во всем мире составляет около 67 миллионов человек. |
The first component of the Forum was an international multi-stakeholder consultation, led by UN-Habitat and devoted to strengthening youth engagement and participation within the United Nations system. |
Первым мероприятием в рамках форума было международное многостороннее консультативное совещание, организованное под руководством ООН-Хабитат и посвященное расширению участия молодежи в деятельности системы Организации Объединенных Наций. |