Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Forum - Совещание"

Примеры: Forum - Совещание
Mr. Genchev ended by pointing out two important events: Meeting of financial experts on 1-2 December 2005, and the BISE Forum in Sofia in October. Г-н Генчев завершил свое выступление, обратив внимание на два важных мероприятия: совещание финансовых экспертов 1-2 декабря 2005 года и форум БИСЕ в Софии в октябре.
In 2001, it hosted the International Union of Local Authorities (IULA) Asia-Pacific Executive Committee Meeting and the Asia-Pacific Cooperation Forum. В 2001 году Ассоциация принимала совещание Азиатско-тихоокеанского комитета Международного союза местных органов власти (МСМОВ) и совещания Форума Азиатско-тихоокеанского сотрудничества.
I am pleased to inform the Assembly that the Tripartite Forum of Dialogue on Gibraltar, which met last Monday in Cordoba, has already adopted its first agreements, which reflect the spirit of the relevant United Nations resolutions. Мне приятно сообщить Ассамблее о том, что Трехсторонний форум для проведения диалога по Гибралтару, созвавший в этот понедельник совещание в Кордове, уже утвердил свои первые договоренности, в которых нашел отражение дух соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций.
China and Africa will hold a summit and the third ministerial meeting of the Forum on China-Africa Cooperation in Beijing from 3 to 5 November. З - 5 ноября Китай и Африка проведут в Пекине встречу на высшем уровне и совещание на уровне министров в рамках Форума китайско-африканского сотрудничества.
Both countries welcomed the establishment of the Japan-South Africa Business Forum for their business organizations and its first meeting to be held on 3 October 2001, which serve as an example of the growing dialogue between the two countries. Обе страны приветствовали создание Японско-южноафриканского бизнес-форума для деловых организаций и его первое совещание, запланированное на З октября 2001 года, которые служат примером расширения диалога между двумя странами.
New Zealand convened the Pacific Islands Forum Working Group on Counter-Terrorism each year and was a strong supporter of the Asia-Pacific Regional Interfaith Dialogue, which aimed to address some of the underlying factors that could lead to terrorism. Ежегодно в Новой Зеландии организуется совещание рабочей группы Форума тихоокеанских островов по контртерроризму, и страна активно поддерживает межконфессиональный диалог в Азиатско-Тихоокеанском регионе, целью которого является изучение некоторых основополагающих факторов, способных привести к терроризму.
Consultations with representatives of UNECE member states, energy industries, financial institutions, OPEC had led to the initial meeting of the Energy Security Forum during the annual session of the Committee on Sustainable Energy in November 2003. В результате консультаций с представителями государств - членов ЕЭК ООН, энергетических компаний, финансовых учреждений и ОПЕК в ходе ежегодной сессии Комитета по устойчивой энергетике в ноябре 2003 года было проведено первоначальное совещание Форума по энергетической безопасности.
The meeting concluded that the Governing Board would establish the terms of reference for a small working group to develop the study and present its conclusions and recommendations to a high-level session of the Energy Security Forum in November or December 2004. Совещание сделало вывод о том, что Управляющий совет разработает круг ведения для небольшой рабочей группы, которая подготовит исследование и представит свои выводы и рекомендации на сессии высокого уровня участия Форума по энергетической безопасности в ноябре или декабре 2004 года.
In paragraph 127 (d) of its report, the Forum recommended that the Economic Commission for Latin America and the Caribbean organize an expert group meeting to prepare recommendations to improve the identification of indigenous people in the upcoming 2010 round of censuses and other data sources. В пункте 127(d) своего доклада Форум рекомендовал Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна организовать совещание группы экспертов для подготовки рекомендаций, направленных на улучшение идентификации коренных народов в ходе предстоящего тура переписи 2010 года и в других источниках данных.
A two-day Consultative Forum meeting, comprising LDCs, development partners, several United Nations agencies and civil society, was being convened essentially for this purpose. Именно для этой цели созывается двухдневное совещание Консультативного форума с участием НРС, партнеров по развитию, ряда учреждений Организации Объединенных Наций и представителей гражданского общества.
Soon after the Berlin conference, a second meeting of the Afghanistan Development Forum was held in Kabul, from 20 to 22 April, attended by some 40 delegations. 20 - 22 апреля, вскоре после Берлинской конференции, в Кабуле состоялось второе совещание Форума развития Афганистана, на котором присутствовало около 40 делегаций.
The meeting was convened as the first African Development Forum from 24 to 28 October 1999 under the theme "The challenge to Africa of globalization and the information age". Совещание было проведено 24 - 28 октября 1999 года в качестве первого африканского форума по вопросам развития на тему «Задачи Африки в связи с глобализацией и веком информации».
ECA held a high-level meeting, the first African Development Forum, from 24 to 28 October 1999 with the theme "The Challenge to Africa of globalization and the information age". ЭКА провела совещание на высоком уровне, посвященное теме «Проблемы глобализации и компьютерной эры в Африке» в качестве первого Африканского форума по вопросам развития в период с 24 по 28 октября 1999 года.
The South Pacific Forum, which first met in 1971, is the political grouping of the 15 independent or self-governing States in the South Pacific. Южнотихоокеанский форум, первое совещание которого состоялось в 1971 году, является политической группировкой в составе 15 независимых или самоуправляющихся государств южной части Тихого океана.
The South Pacific Forum (SPF), founded in 1971, is an annual meeting of heads of Government of independent and self-governing territories which gives its members the opportunity for informal discussions of regional political issues and ways of strengthening their economic development through joint cooperation. Основанный в 1971 году Южнотихоокеанский форум (ЮТФ) - это ежегодное совещание глав правительств независимых и самоуправляющихся территорий, которое предоставляет своим членам возможность проводить неофициальное обсуждение региональных политических проблем и путей усиления их экономического развития посредством осуществления совместных действий.
The Euromed Forum took place in Barcelona on 29 and 30 November and 1 December 1995 as a follow-up to the Euro-Mediterranean Conference of the European Union and the Mediterranean countries. Совещание в рамках Гражданского форума ЕВРОМЕД состоялось в Барселоне 29-30 ноября и 1 декабря 1995 года в контексте итогов Евро-средиземноморской конференции с участием ЕС и третьих стран Средиземноморья.
The Centre, in collaboration with the Indian Council of World Affairs and the Forum of Indian Non-Governmental Organizations for Cooperation with the United Nations, organized a meeting to mark the Day. Центр во взаимодействии с Индийским советом по международным делам и Форумом индийских неправительственных организаций за сотрудничество с Организацией Объединенных Наций организовал совещание в ознаменование этого дня.
(b) The Mid-decade Meeting of the International Consultative Forum on Education for All, Amman, 16-19 June 1996; Ь) среднесрочное совещание Международного консультативного форума по образованию для всех, Амман, 16-19 июня 1996 года;
(a) Follow-up meeting on the World Youth Forum and at informal consultations with the United Nations Youth Unit; а) совещание по итогам Всемирного молодежного форума и неофициальные консультации с молодежной секцией Организации Объединенных Наций;
At the Fourth Annual Meeting of the Asia-Pacific Forum held in Manila in September, a two-day workshop had been organized by national human rights institutions on the promotion and protection of children's rights. В ходе четвертого ежегодного совещания Азиатско-Тихоокеанского форума, состоявшегося в сентябре в Маниле, национальные учреждения, занимающиеся вопросами прав человека, организовали двухдневное рабочее совещание по поощрению и защите прав детей.
Mrs. Mboi also participated in the Fourth Annual Meeting of the Asia-Pacific Forum in Manila during which a two-day workshop was held on the promotion and protection of children's rights. Кроме того, г-жа Мбои участвовала в четвертом ежегодном совещании Азиатско-Тихоокеанского форума в Маниле, в ходе которого было проведено двухдневное рабочее совещание по вопросам поощрения и защиты прав детей.
Decisions 2004/286 and 2004/287: Pre-sessional meeting of the Permanent Forum on Indigenous Issues and Workshop on free, prior and informed consent Решения 2004/286 и 2004/287: предсессионное совещание Постоянного форума по вопросам коренных народов и семинар по вопросу о добровольном предварительном и осознанном согласии
In line with this approach, ECA organized the Third African Development Forum in September 2001 on the theme "Defining priorities for regional integration", with the aim of contributing to the process of establishing and galvanizing the AU. В соответствии с этим подходом ЭКА организовала в сентябре 2001 года третье совещание Африканского форума по вопросам развития по теме «Определение приоритетов региональной интеграции» в целях содействия процессу создания и активизации деятельности АС.
Our organisation was member of the "Interim Steering Group" which organised the first meeting for NGOs on May 1, 2000 in preparation for the NGO Forum at Durban. Наша организация была членом «Временной руководящей группы», которая организовывала первое совещание НПО 1 мая 2000 года при подготовке Форума НПО в Дурбане.
(b) Preparatory meeting for the third United Nations Youth Forum, Braga, Portugal, August 1998; Ь) подготовительное совещание по проведению третьего Молодежного форума Организации Объединенных Наций, Брага, Португалия, август 1998 года;