Английский - русский
Перевод слова Football
Вариант перевода Футбол

Примеры в контексте "Football - Футбол"

Примеры: Football - Футбол
Well, you gave me those great football tickets so I thought it was the least I could do. Ты же отдал мне те крутые билеты на футбол, я подумал, что это меньшее, что я могу.
You're not the fat kid who's good at football? Ну, ты толстяк, который неплохо играет в футбол.
It's all football, football, football, isn't it? Это все футбол, футбол, футбол, верно?
And all you people can talk about is football, football, football, and "You sure you want to eat that?" И всё, о чём вы можете говорить - это футбол, футбол, футбол и "Уверен, что хочешь это есть?"
Troy Aikman NFL Football is a multiplatform American football video game that was released for the Atari Jaguar, Super NES and the Sega Mega Drive/Genesis. Тгоу Aikman NFL Football это мультиплатформенная видеоигра игра про американский футбол, выпущенная для Atari Jaguar, Super NES и Sega Mega Drive/ Genesis.
Look, Axl, I know how much football means to you, and I would never do anything to ruin that, or your chance of getting a college scholarship. Послушай, Аксель, я знаю как много для тебя значит футбол, и я бы никогда, специально, тебя б его не лишила, так же, как и твой шанс получить стипендию.
He hasn't time to sit in front of the television, watching football and swilling beer. У него нет времени сидеть перед телевизором, смотреть футбол и лакать пиво!
Seriously, if you guys fought like girls, you'd still be arguing over the fact that you recorded football over your Charlie Rose episodes. Серьёзно, ребята, если бы вы ссорились как девчонки, вы бы до сих пор спорили о том факте, что записали футбол, из-за чего удалились серии Чарли Роуза.
OK, well, maybe there's some football on the telly! Да, ну что же, возможно по телику футбол, какой покажут!
Not worth it, is it, football? от такой бл€ этот футбол?
See, the future is in harvesting from overseas, but overseas doesn't care about college football when they're looking at higher education. Для успешного будущего нам надо привлекать иностранцев, но иностранцев не интересует университетский футбол, когда они ищут высшее образование.
You think football tickets is worth getting screwed out of $2,000? Ты считаешь, что билеты на футбол стоят, обещанных нам 2,000$?
No, no, no, real football, like in England. Не, не, не, настоящий футбол, как в Англии.
But Harry was still watching football, so... she told me to go to bed, pretend to be asleep and wait for him to go to sleep. Но Гарри все еще смотрел футбол, поэтому... она сказала мне идти в кровать, притвориться, что я уснул, и дождаться, чтобы он пошел спать.
~ I thought you sustained that injury kicking a football about on the beach? Я полагал, вы получили травму, играя в футбол на пляже?
I haven't paid for a drink all night, and besides, once you get over the whole football thing, they're actually surprisingly easy to talk to. Я весь вечер пью бесплатно, и кстати, если немного въехать в весь этот футбол, с ними довольно просто разговаривать.
So you'd rather wreck your future than tell your dad you hate football? Ты уничтожишь свое будущее, но не скажешь отцу, что ненавидишь футбол?
I think we see the war like a game - like soccer, football. Я думаю, мы воспринимаем войну как игру: как футбол... да, футбол.
Why does he come over on Sundays and watch football and make chili and then use my bathroom? И почему он приходит по воскресеньям, смотрит футбол делает чили, и потом пользуется моей ванной?
Is this a bad time to mention I don't really like football? Сейчас не время говорить, что я не очень люблю футбол?
Garcia, I need you to compile a list of all of the boys who played football at the community center Гарсия, мне нужен полный список мальчиков, игравших в футбол в общественном центре
A high school principal has decided that football is too dangerous, so he's replacing it with... soccer. Директор школы решил, что американский футбол слишком опасен, так что он заменил его на... английский футбол.
Alright, we don't have to toss a football if you don't want to. Ладно, мы не будем гонять в футбол, если ты не хочешь.
No, I've been mentoring some kids... teach some football, the ins and outs of the game. Я вообще учу детей, учу их играть в футбол, всё, что надо знать об игре.
I don't see why we can't look at something else beyond football, especially because it's not just an opportunity for me. Я не понимаю, почему мы не можем взглянуть на что-то не принимая во внимание футбол, особенно, когда это не просто возможность для меня.