| As much as I love my football, music is my heart. | Я очень люблю футбол, но музыка в моём сердце. |
| you didn't mention football once. | ты ни разу не вспомнил про свой футбол. |
| Actually, I played football in eighth grade. | Я играла в футбол в восьмом классе. |
| Only thing is, I want to practise football, Thurston. | Всё, чего я хочу, Турстон, это просто учить детей игре в футбол. |
| The weekly bonus offers and tips from expert football stars such as Glenn and Zibi Boniek STRÖMBERG fun running the football and hockey issues unique sports travel awards the greatest games'. | Еженедельные бонусные предложения и советы от экспертов футбольных звезд, таких как Гленн и Zibi Бонек Стромберг весело работает футбол и хоккей вопросы уникальных спортивных путешествиях наград от игровой прессы. |
| He is a supporter of the Swedish football club IFK Göteborg. | Он болеет за шведский футбольный клуб IFK Göteborg. |
| When it rains, things get a little slippery, like the football! | Когда идёт дождь, всякие штуки становятся слегка скользкими, например футбольный мячик! |
| In addition, other initiatives under preparation are the Inter-Korean Friendly Football Match in 2008 and the Sport for Peace initiative in the Sudan. | Кроме того, готовятся к осуществлению такие инициативы, как дружеский межкорейский футбольный матч в 2008 году и инициатива под названием «Спорт во имя мира» в Судане. |
| Stretford has been the home of Manchester United Football Club since 1910, and of Lancashire County Cricket Club since 1864. | С 1910 года в Стретфорде базируется футбольный клуб «Манчестер Юнайтед», а с 1864 года - крикетный клуб графства Ланкашир. |
| FC Shevardeni-1906 Tbilisi is one of the oldest Georgian association football clubs. | «Шевардени-1906» (груз. შევარდენი-1906) - грузинский футбольный клуб из Тбилиси. |
| Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage. | Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине. |
| Hold him like you'd hold a football. | Держи его как футбольный мяч. |
| Fantastic, a football. | Здорово! Футбольный мяч! |
| If he tucks his legs in, he could be a football. | Если подожмет лапы, то будет как футбольный мяч. |
| To use a sports reference, put the football away, Lucy. | Если использовать спортивную терминологию: Убери футбольный мяч, Люси. |
| I mean, not in terms of grades and stuff, but I won a state title in football, a national championship in Glee Club. | Я говорю не об оценках и всякой фигне, а о выигрыше чемпионата штата по футболу, национального чемпионата хоровых клубов. |
| In July 2017, "Liga Stavok" became the prime partner of the Russian Football Championship by the results of a closed competition. | В июле 2017 года «Лига Ставок» по результатам закрытого конкурса стала генеральным партнёром Чемпионата России по футболу. |
| As far as preventive measures are concerned, in autumn 2008, the Confederation supported a national campaign linked to the European Football Championship, "Euro 08", to inform spectators about trafficking in women. | Что касается профилактики, то осенью 2008 года правительство Швейцарии провело национальную кампанию в ходе чемпионата Европы по футболу "Евро-2008" в целях повышения информированности зрителей о торговле женщинами. |
| The first official match at the stadium was played on August 20, 1956 between the Pakhtakor and Dinamo Tbilisi football clubs, as part of the USSR Higher League. | Первый официальный матч на стадионе был сыгран 20 августа 1956 года между футбольными клубами «Пахтакор» и «Динамо Тбилиси», в рамках чемпионата СССР. |
| After the conclusion of the regular season, the top 6 teams compete in a playoff for the League Champion title and the remaining European football spots, while the last 8 teams contest a play-out to avoid the relegation spots. | После завершения регулярного чемпионата, 6 лучших команд сразятся в плей-офф за чемпионский титул и места в Еврокубках, в то время как конкурс последние 8 команд в плей-аут, чтобы избежать вылета. |
| Before becoming a sprinter, Morrow played football for San Benito High School. | До того как стать спринтером, Морроу играл в американский футбол за Высшую школу Сан-Бенито. |
| I mean pigskin, cheerleader, pompon football. | Я имею ввиду американский футбол с болельщицами, чирлидингом. |
| Did you know some historians think American football is based on an ancient Aztec game? | А ты знал, что некоторые историки считают, что американский футбол был основан на древней игре Ацтеков? |
| As a child, Brumley played basketball, baseball and American football which kept his weight average, but after a move to California at age 19, he stopped playing and the weight began to accumulate. | В детстве Кеннет имел среднее телосложение и играл в баскетбол, бейсбол и американский футбол, однако после переезда в Калифорнию в 19 лет, он перестал активно двигаться, что и привело к набору веса. |
| After his match at WrestleMania XX in March 2004, Lesnar sidelined his career in WWE to pursue a career in the National Football League (NFL) despite not playing American football since high school. | В марте 2004-го года после матча на WrestleMania XX Леснар покинул WWE, чтобы начать карьеру в Национальной футбольной лиге, несмотря на то, что не играл в американский футбол со школы. |
| Noise complaint at the football field. | Жалобы на шум на футбольном поле. |
| I will always remember the happy times we had together both on and off the football field. | Потребовалось десять лет постоянного совершенствования, как на поле, так и вне его, для достижения выхода в Футбольную Конференцию. |
| In his report, the Special Rapporteur referred to the photographs taken by the Government of the United States of America showing patches of disturbed soil in a football field near Nova Kasaba. | В своем докладе Специальный докладчик сослался на фотографии правительства Соединенных Штатов, на которых видны участки разрытой земли на футбольном поле вблизи Нова-Касабы. |
| This argument is, in the abstract, compatible with a military rationale for the use of anti-personnel cluster bombs, as the radius of damage extends to the size of a football field and thus is able to neutralize mobile rocket launchers. | Если говорить отвлеченно, то этот аргумент с военной точки зрения согласуется с логическим обоснованием применения противопехотных кассетных боеприпасов, обладающих поражающим действием на участке размером с футбольное поле и, следовательно, пригодных для нейтрализации подвижных пусковых ракетных установок. |
| Football field, 109th Street Park. | Футбольное поле, 109 стрит. |
| No, you may not have my tiny football. | Нет, нельзя, это мой маленький мячик. |
| Like that guy could catch a football. | Да как будто он способен поймать мячик. |
| Wait, so... so the football isn't an artifact? | Подожди, так мячик не артефакт? |
| When it rains, things get a little slippery, like the football! | Когда идёт дождь, всякие штуки становятся слегка скользкими, например футбольный мячик! |
| I went into a friend's house they had this football there was an open window and I kicked it through the window. | Однажды в гостях у друзей, уже навеселе, я нашёл на лестнице небольшой мячик. |
| We talked about strategy, we talked about running the football tonight. | Мы обговаривали стратегию, мы говорили о пробежках с мячом! |
| In 1877, Wilson drew up a set of rules for a team water ball game, which he called "aquatic football". | В 1877 году Уилсон составил ряд правил для командной игры с мячом в воде, которую он назвал водным футболом. |
| You can't win football games if you're constantly letting goals in. | Вы не выиграете игру, если пропускаете мяч за мячом. |
| Tiki-taka or Tiqui-taca () is a Spanish style of play in football characterised by short passing and movement, working the ball through various channels, and maintaining possession. | Тики-така (исп. tiqui-taca, англ. tiki-taka) - испанская футбольная тактика, основанная на коротком пасе и движении с мячом в разных зонах поля, а также на постоянном владении мячом. |
| So for example, you could turn one into a football, or another one into a sun. | Вот для примера, вы можете сделать один мячом, другой - солнцем. |
| Police scanners are saying he stole a nuclear football. | На полицейской частоте говорят, что он украл ядерный чемоданчик. |
| Mr. President, this is the nuclear football. | Мистер президент, это ядерный чемоданчик. |
| 40 minutes ago, they showed me the nuclear football. | 40 минут назад мне показали ядерный чемоданчик. |
| I didn't take that football to start a war any more than I took your son to start a family. | Сказать, что чемоданчик мне нужен для войны, это как решить, что твой сын мне нужен для создания семьи. |
| The football has to be in attendance, as does the mobile command center. | Должен быть готов ядерный чемоданчик и мобильный командный центр. |
| FIFA Football 2003, known as FIFA Soccer 2003 in North America, is an association football video game produced by Electronic Arts and released by EA Sports. | FIFA Football 2003, известный как FIFA Soccer 2003 в Северной Америке, футбольный симулятор разработанный Electronic Arts и опубликованный EA Sports. |
| The Missouri State University Bears are members of the Missouri Valley Conference for all sports except beach volleyball (Independent), football (Missouri Valley Football Conference), and men's swimming and diving (Mid-American Conference). | Университет состоит в Конференции Missouri Valley по всем видам спорта кроме американского футбола (конференция Missouri Valley Football), мужского плавания и хоккея на траве (оба вида в конференции Mid-American). |
| Football Manager 2005 was banned in China when it was found that places such as Tibet and Taiwan were included as separate countries in imported releases. | Football Manager 2005 был запрещён в Китае, когда было обнаружено, что такие регионы, как Тибет и Тайвань, были включены в качестве отдельных стран. |
| Football for Friendship (Russian: ФyTБOЛ ДЛЯ ДPyЖБЫ) is an annual International Children's social program implemented by Gazprom. | Футбол для дружбы (англ. Football for Friendship) - ежегодная международная детская социальная программа, которую реализует ПАО «Газпром». |
| In September 2016, France Football announced that their partnership with FIFA for the FIFA Ballon d'Or award had come to an end and that they would revive the Ballon d'Or award, treating the 2016 edition as the 61st award. | В сентябре 2016 года, журнал France Football объявил, что его партнёрство с ФИФА подошло к концу, и что они хотели бы продолжить традицию вручения Золотого мяча в 2016 году, который должен стать 61-м в истории этой награды. |
| Fabián Oscar Cancelarich (born 30 December 1965 in Santa Fe) is a former football goalkeeper from Argentina. | Фабиан Оскар Канселарих (родился 30 декабря 1965 года в Санта-Фе) - аргентинский футболист, вратарь. |
| What are you, the football? | Ты что, футболист? |
| John "Ian" Porterfield (11 February 1946 - 11 September 2007) was a Scottish professional footballer, and an experienced football coach who worked at both club and international level for almost 30 years. | Джон «Иан» Портерфилд (англ. John "Ian" Porterfield; 11 февраля 1946 - 11 сентября 2007) - профессиональный футболист, и тренер, который работал как на клубном, так и на международном уровне в течение почти 30 лет. |
| Now on the one second we're best buds, and on the next - you're Mr. Popular Football Guy. | На минуту забудь, что ты второй футболист в команде и вспомни, что мы лучшие друзья. |
| Albanian Footballer of the Year is an annual award given to the best professional Albanian footballer elected by Football Association of Albania members, coaches and captains of the Albanian Superliga clubs. | Албанский футболист года - ежегодное награждение лучших профессиональных футболистов Албании, избрание проводится членами Федерации футбола Албании, тренерами и капитанами клубов Суперлиги Албании. |
| They would then have had to be at least eleven as the Spartan football stadium. | Их бы тогда должно было быть как минимум одиннадцать, как футболистов Спарты на стадионе. |
| With this goal in mind, the amateur and professional football infrastructure is rapidly being developed throughout Russia. | Для достижения этой цели мы развиваем по всей стране спортивную инфраструктуру, ориентированную как на игроков-любителей, так и на профессиональных футболистов. |
| Many of Manchester United's players went off to fight in the war, but for those who remained, the Football League organised a special War League. | Многие из футболистов, в том числе игроков «Манчестер Юнайтед», отправились на военную службу, но для тех, кто остался, Футбольная лига организовала специальный турнир, Военную лигу. |
| I want football to be less rude, and the referees, if you will, to protect players like Zidane and Messi from getting injured, because players of such level attract fans to the stadiums. | Я хочу, чтобы в футболе было поменьше грубости, и чтобы арбитры, если хотите, ограждали футболистов такого уровня, как Зидан, Месси, от травм. Ведь такие игроки привлекают болельщиков на стадионы. |
| Dalla Bona's move to London saw the Italian Football Federation amend the legislation regarding the sale of their young players. | Этот трансфер привёл к тому, что итальянская федерация футбола приняла решение изменить законодательство касаемо трансферов молодых футболистов, чтобы те оставались в пределах Италии. |
| In addition to his professional football career, Mulder also worked as a sports commentator for NOS TV. | Помимо своей карьеры футболиста и тренера, Мюлдер работал в качестве спортивного комментатора на NOS TV. |
| You're a football wife. | Ты вроде жены футболиста. |
| A unique service of plotting a number and a players or own name on the branded football jersey of FC Shakhtar at your choice is available from the Fan Shop at the Donbass Arena. | В Fan Shop на «Донбасс Арене» действует уникальная услуга - нанесение на фирменную игровую футболку команды «Шахтер» номера, фамилии футболиста или же собственных - на выбор. |
| Football fans the world over will always remember the outrageous error that awarded France the decisive goal against Ireland to qualify for the tournament, despite obvious hand-play by the French superstar Thierry Henry. | Футбольные фанаты во всем мире никогда не забудут вопиющую ошибку, благодаря которой был засчитан решающий гол сборной Франции в игре со сборной Ирландии в отборочном матче чемпионата мира, несмотря на явную игру рукой французского футболиста - суперзвезды Тьерри Анри. |
| Payton began his football career in Mississippi, and went on to have an outstanding collegiate football career at Jackson State University where he was an All-American. | Пэйтон начал карьеру футболиста в Миссиссиппи, а позже стал выдающимся игроком университета Джексон Стэйт, где он включался во всеамериканскую сборную. |
| In this season Harriers made national headlines by signing Stanley Fazackerley, who had been the first £5,000 transfer in English football and scorer of the FA Cup Final winning goal for Sheffield United in 1915. | В этом сезоне "гончие" сделали многие заголовки национальных газет, подписав Стэнли Фазакерли, который был первым футболистом, перешедшим в другой клуб за рекордные 5000 фунтов, и забившем победный гол в финале Кубка Англии в 1915 году за Шеффилд Юнайтед. |
| He was the youngest player playing for a Dutch football club ever to score a goal in the Europa League and UEFA Cup. | Он стал самым молодым футболистом нидерландского клуба, забившим гол в Лиге Европы УЕФА и Кубке УЕФА. |
| In 2007, he was inducted into the English Football Hall of Fame, the first and so far only Dutch player ever to receive such honour. | В 2007 году Бергкамп был включён в Зал славы английского футбола, став таким образом первым и пока что единственным нидерландским футболистом, который удостоился такой чести. |
| Diego arrived at Boca's stadium 24 years later as a retired footballer, carrying a torch, whose weak flame shyly lit the road of return from the underworld of drug addiction, back to being among his football fans. | Диего приехал на стадион "Бока" 24 годы спустя уже неиграющим футболистом, с факелом, слабое пламя которого чуть освещало путь возвращения из преисподни наркомании обратно к его поклонникам. |
| The draw for the group stage was held on 14 June 2013 in Kaunas, at the Town Hall, and was conducted by the UEFA Youth and Amateur Football Committee chairman, Jim Boyce, who was assisted by final tournament ambassadors Vaida Česnauskienė and Marius Stankevičius. | Жеребьёвка финальной части была проведена 14 июня 2013 в литовском Каунасе в Городской ратуше председателем комитета УЕФА по детско-юношескому и любительскому футболу Джимом Бойсом и послами турнира Вайдой Чеснаускиене и футболистом сборной Литвы Марюсом Станкявичюсом. |
| Their objective was to organize professional football in Panama, in order to help the Panamanian national team in the long term. | Их целью было создать базы для организации профессиональных футболистов в Панаме, чтобы помочь сборной в долгосрочной перспективе. |
| He accepted the offer of the Football Association of Albania to become head coach of Albania in December 2002. | В декабре 2002 года он принял предложение Федерации футбола Албании стать главным тренером сборной страны. |
| In 1956, the Swedish football federation allowed the professional footballers to play for the national team again, giving Swedish football fans hope for the 1958 FIFA World Cup. | В 1956 году шведская футбольная федерация снова допустила профессионалов к играм национальной сборной, что давало шведским болельщикам надежду на успешное выступление команды на предстоящем чемпионате мира. |
| Arnbjrn Theodor Hansen (Faroese pronunciation:; born 27 February 1986 in Eii) is a Faroese football striker who plays for EB/Streymur in the Faroe Islands Premier League. | Arnbjrn Theodor Hansen; род. 27 февраля 1986, Айи) - нападающий сборной Фарерских островов, играющий за клуб «ЭБ/Стреймур» в Премьер-Лиге Фарерских островов. |
| In Greece, the event was attended by Theodoras Zagorakis, a winner of the European Football Championship 2004 with his country's national team. | В Греции мероприятие посетил победитель чемпионата Европы по футболу 2004 года в составе национальной сборной страны - Теодорас Загоракис. |