| I figured we play Fantasy Football, but let's live a fantasy life. | Я тут подумал, мы играем в Фэнтези Футбол, но давайте будем и жить в Фэнтези жизни. |
| In August 2018, MEGOGO has launched Football section where it broadcasts games of 3 top championships - Germany, France, Spain. | С августа 2018 года MEGOGO запустил раздел Футбол, где транслирует три европейских футбольных чемпионата - Германии, Франции и Испании. |
| It's... it's football. | Это... это футбол. |
| Like the Irish, many of them have become increasingly alienated by football's old ruling regime and the conservative authorities that guard it. | Как ирландцы, многие из них все больше отвергают старые правила, регламентирующие футбол и консервативные органы, которые ими руководствуются. |
| The shoot-out's individual competition for heroism or misery is really alien to such a team game as football, but it is accepted as a necessary way to resolve the stalemate. | Индивидуальные соревнования, характерные для серии пенальти, приносят либо звание героя, либо несчастье; они совершенно чужды духу такой игры, как футбол, но признаны необходимым способом выхода из патовой ситуации. |
| In 2002, Brunswijk built a football stadium in Moengo, which he named the Ronnie Brunswijkstadion. | В 2002 году Брюнсвийк построил футбольный стадион в Моэнго, который он назвал Ронни-Брюнсвийк-стадион. |
| It's a football, a potato, and the earth. | Это футбольный мяч, картошка и Земля. |
| Peter Mikkelsen (May 1, 1960 - January 30, 2019) was a Danish football referee. | Peter Mikkelsen; 1 мая 1960, Копенгаген - 30 января 2019) - футбольный арбитр из Дании. |
| If by the football, | Неужели у тебя там футбольный мяч? |
| The only football club from the Tajik SSR that played in the USSR Top League was SKA-Pamir Dushanbe, where they played three consecutive seasons from 1989 to 1991. | Единственный футбольный клуб из Таджикской ССР участвовавший в Высшей Лиге и Первой Лиге СССР - это команда «Памир» Душанбе, которая выступала три сезона подряд - с 1989 до 1991 года. |
| My head feels more like a football. | Моя голова - как футбольный мяч. |
| Are you sure it's football? | Ты уверен, что это был футбольный мяч? |
| Football hit my face. | В лицо стукнул футбольный мяч. |
| Like the Peyton Manning football I gave him that wasn't really signed by Peyton Manning, he just doesn't need to know. | Как футбольный мяч Пейтона Мэннинга, который я подарила Майку, не был, на самом деле, подписан Пейтоном Мэннингом, но ему не обязательно об этом знать. |
| Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage. | Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине. |
| On 2 February 2011, it was announced that the stadium would be reconfigured into a 20,000 seat post-World Cup football stadium. | 2 февраля 2011 года было объявлено о том, что вместимость стадиона после чемпионата мира будет сокращена до 20000 сидячих мест. |
| Human rights organizations in Haiti have reported that people they have interviewed claim that the massacre took place following celebrations of the victory of Brazil in the World Cup football match against the Netherlands on 9 July. | Как сообщили правозащитные организации Гаити, опрошенные ими люди утверждают, что расправа произошла после праздника по случаю победы Бразилии над Нидерландами 9 июля в матче чемпионата мира по футболу. |
| Blatter said that the protesters "should not use football to make their demands heard", and that the public expenditure on staging the tournaments was on "items that are for the future, not just for the World Cup". | Блаттер заявил, что протестующие «не должны использовать футбол для того, чтобы сказать о своих требованиях» и что общественные расходы на проведение турниров были среди «целей на будущее, не только для чемпионата мира». |
| In view of the impact of mega-events, it is essential that all relevant stakeholders adopt a responsible attitude concerning the impact of the Olympic Games, the World Football Cup and similar events on the right to adequate housing. | В связи с последствиями мегасобытий важно, чтобы все соответствующие заинтересованные стороны заняли ответственную позицию, касающуюся воздействия Олимпийских игр, чемпионата мира по футболу и аналогичных событий на право на достаточное жилище. |
| Also, the goalkeeper finished third in a list of the 33 best players of the Russian Premier League and won 'Best goalkeeper of the Russian Football Championship' from Russian Sport-Express. | Также голкипер занял третье место в списке ЗЗ лучших футболистов чемпионата России и получил звание «Лучший вратарь чемпионата России» по оценкам «Спорт-Экспресс». |
| Well, pathology is a lot like football. | Ну, патанатомия очень похожа на американский футбол. |
| There are things about the words surrounding football and baseball which give it all away... | А вот кое-что про слова, окружающие американский футбол и бейсбол и которые все объясняют... |
| JUDGE: You follow football, Ms. Reagan? | Мисс Рэйган, вы смотрите американский футбол? |
| Manitoba has four professional sports teams: the Winnipeg Blue Bombers (Canadian Football League), the Winnipeg Jets (National Hockey League), the Manitoba Moose (American Hockey League), and the Winnipeg Goldeyes (American Association). | В Манитобе есть четыре профессиональные спортивные команды: «Виннипег Блу Бомберс» (американский футбол), «Виннипег Джетс» (хоккей), «Виннипег Голдайс» (бейсбол) и «Виннипег Алянс» (мини-футбол). |
| The exception of this rule is equal score in matches, where there the draw is not possible (basketball, baseball, american football, NHL playoffs, etc. | ; бейсбол - 5 иннингов. Исключение составляют случаи равного счета на момент остановки матчей в тех видах, где регламентом не допускается ничьей (баскетбол, бейсбол, американский футбол, серии плей-офф НХЛ и т.д.). |
| People die on the football field. | Люди гибнут на футбольном поле. |
| A stadium with a 400-metre track, a standard football field. | Беговая дорожка протяжённостью 400 метров опоясывала собой стандартное футбольное поле. |
| Several residents described a craft as the size of a football field, while others said they were nearly a mile long, similar to the Phoenix lights mass sightings of March 13, 1997. | В то время как одни жители говорили, что объекты в небе были размером с футбольное поле, другие утверждали, что длина НЛО достигала полутора километров, аналогично огням Финикса, замеченным в Аризоне 13 марта 1997 года. |
| In 1944 the club reached the Leinster Football Association Shield final but was disqualified for fielding an illegal player in the semi-final. | В 1944 году команда дошла до полуфинала Трофея Ленстерской футбольной ассоциации, но была дисквалифицирована, так как выпустила на поле незаявленного игрока. |
| In the 1955-56 season, despite missing nearly two months of action due to a severe bout of influenza, Edwards played 33 times as United won the championship of the Football League by a margin of 11 points from Blackpool. | В сезоне 1955/56, несмотря на почти двухмесячное отсутствие на поле из-за гриппа, Эдвардс сыграл 33 матча за «Юнайтед» и выиграл чемпионат Футбольной лиги. |
| Wait, so... so the football isn't an artifact? | Подожди, так мячик не артефакт? |
| What am I, a football? | Я что, мячик? |
| My football's going to be out of air. | У меня так мячик сдуется. |
| She's got a football and a golf ball in there. | У нее там футбольный мяч и мячик для гольфа. |
| When it rains, things get a little slippery, like the football! | Когда идёт дождь, всякие штуки становятся слегка скользкими, например футбольный мячик! |
| Detroit takes over the football with excellent field position. | Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. |
| You can't win football games if you're constantly letting goals in. | Вы не выиграете игру, если пропускаете мяч за мячом. |
| As a young child, Fandi was obsessed with football and spent much of his time kicking a ball. | В детстве Фанди сильно увлекался футболом и проводил большую часть свободного времени, играя с мячом. |
| Working-class Tom Leezak and upper-class Sarah McNerney meet up when Tom accidentally hits Sarah with a football. | Том Лизак и Сара МакНирни встретились, когда Том случайно попал в Сару футбольным мячом. |
| Football hit my face. | Мне попали в лицо футбольным мячом. |
| And DOD confirmed it was a nuclear football. | Минобороны подтвердило: Это ядерный чемоданчик. |
| Mr. President, this is the nuclear football. | Мистер президент, это ядерный чемоданчик. |
| 40 minutes ago, they showed me the nuclear football. | 40 минут назад мне показали ядерный чемоданчик. |
| This is the nuclear football, sweetie. | Это ядерный чемоданчик, дорогая. |
| The football has to be in attendance, as does the mobile command center. | Должен быть готов ядерный чемоданчик и мобильный командный центр. |
| On 12 March 2015, Sega Publishing Korea Ltd. and Sports Interactive released details for Football Manager Online which would be a brand new massively multiplayer online game. | 12 марта 2015 года Sega Publishing Korea Ltd. и Sports Interactive опубликовали детали об игре Football Manager Online, которая станет новой многопользовательской онлайн-игрой. |
| Coton Sport Elite One: 2013 Djene Dakonam; West African Football, 17 December 2011 "Coton Sport squad listing" (PDF). | Чемпион Камеруна: 2013, 2014 Обладатель Кубка Камеруна: 2014 Djene Dakonam; West African Football, 17 декабря 2011 Coton Sport squad listing (неопр.). |
| In 2010, at the finals of English Championship (The Coca-Cola Football League Championship) Blackpool surpassed "Cardiff City" and penetrated to the Premier league after 39 years of waiting. In the season of 2010/2011 it will match forces with the country's best teams. | 2010 году в финале чемпионата Англии (The Coca-Cola Football League Championship), превзойдя "Cardiff City", после 39 долгих лет Blackpool попал в высшую лигу Англии (Премьер-лигу), и в сезоне 2010/2011 сравнится силами с лучшими командами страны. |
| Football Club Sochaux-Montbéliard was founded in 1928 under the name Football Club Sochaux by Jean-Pierre Peugeot, a director of Peugeot, a French car manufacturing company. | «Футбольный клуб Сошо» (фр. Football Club Sochaux) был основан в 1928 году Жан-Пьером Пежо, директором Peugeot, французской компании по производству автомобилей. |
| The second tier youth league is the Football League Youth Alliance, also founded in 1997, in which those Football League clubs that have Centres of Excellence status field their youth teams. | Вторым уровнем молодёжных лиг является Молодёжный альянс Футбольной лиги (Football League Youth Alliance), также основанный в 1997 году, в которой участвуют молодёжные команды клубов Футбольной лиги. |
| Gianluca Savoldi (born 20 September 1975 in Bologna, Italy), is a retired Italian football striker. | Джанлука Савольди (родился 20 сентября 1975 года в Болонье, Италия) - итальянский футболист, нападающий. |
| Claudio Sulser (born 8 October 1955 in Lugano, Switzerland) is a retired football striker. | Клаудио Сульсер (родился 8 октября 1955 года в Лугано) - швейцарский футболист. |
| I mean, it could be the football guy. | Может, это футболист? |
| Frédéric Herpoel (Dutch pronunciation:) (born 16 August 1974 in Mons) is a Belgian former football goalkeeper. | Фредери́к Херпу́л (фр. Frédéric Herpoel; родился 16 августа 1974 года в Монсе) - бельгийский футболист, выступавший на позиции вратаря. |
| It can refer to: Carlo Cudicini (1973 -), Italian football goalkeeper Fabio Cudicini (1935 -), Italian football goalkeeper Guglielmo Cudicini, Italian football defender | Известные носители: Карло Кудичини (род. 1973) - итальянский футболист, вратарь; Фабио Кудичини (род. 1935) - итальянский футболист, вратарь. |
| Who are applying for football scholarships. | Кто подает заявку на стипендию для футболистов. |
| Guadalajara is the only top-flight football club in Mexico to exclusively field Mexican players as a signing policy. | «Гвадалахара» - единственный клуб в высшей лиге в Мексике, который набирает в состав только мексиканских футболистов, принципиально не используя зарубежных легионеров. |
| The Under 17 Bundesliga (German: B-Junioren Bundesliga) is the highest level of play in German football for male juniors between the ages of 15 and 17. | Бундеслига U-17 (нем. B-Junioren-Bundesliga) - высшее футбольное соревнование в Германии среди футболистов до 17 лет. |
| He also argues that players with extreme skills (extremely fast, extremely good headers, extremely good dribblers, extremely good passers etc.), as opposed to players with only good all-round skills, are important in football. | Он также утверждает, что игроки с хорошо развитым определённым навыком (с очень хорошей скоростью, игрой головой, дриблингом, пасом и т. д.), в отличие от всесторонне развитых футболистов, играют важную роль в футболе. |
| On 6 August 2010, Toulalan was one of five players summoned to attend a hearing held by the French Football Federation Disciplinary Committee in response to the strike which the team held at the World Cup. | 6 августа 2010 года Тулалан стал одним из пяти футболистов, вызванных Дисциплинарным комитетом французской федерации футбола для разбирательств по забастовке футболистов на первенстве мира. |
| Due to financial disagreements between the clubs, the football transfer took long to be confirmed. | Из-за финансовых разногласий между клубами, трансфер футболиста долго не подтверждался. |
| So he gets fun football guy, and then I get exhausted guy afterwards. | Но он получает ярого футболиста, а я после этого получаю выжатый лимон. |
| His wife, Sanja, is also Istrian, from Opatija, and she's the daughter of former football legendary captain of HNK Rijeka, Srećko Juričić. | Его жена Саня также родом из Истрии и является дочерью футболиста, легендарного капитана «Риеки», Сречко Юричича. |
| A unique service of plotting a number and a players or own name on the branded football jersey of FC Shakhtar at your choice is available from the Fan Shop at the Donbass Arena. | В Fan Shop на «Донбасс Арене» действует уникальная услуга - нанесение на фирменную игровую футболку команды «Шахтер» номера, фамилии футболиста или же собственных - на выбор. |
| There are 52,403 (19,203 registered) players and 108 football clubs in Cyprus. | На данный момент в ассоциации зарегистрировано 19203 футболиста (из 52403 футболистов, играющих на Кипре) и 108 клубов. |
| Raymond-James was born in Detroit, Michigan, and graduated Clarkston High School in 1996, where he was a football and track standout. | Майкл Реймонд-Джеймс родился в Детройте, штат Мичиган, и закончил в Кларксоне среднюю школу в 1996 году, где он был футболистом. |
| "What a great day for football!". | «Здорово быть футболистом!» |
| In this season Harriers made national headlines by signing Stanley Fazackerley, who had been the first £5,000 transfer in English football and scorer of the FA Cup Final winning goal for Sheffield United in 1915. | В этом сезоне "гончие" сделали многие заголовки национальных газет, подписав Стэнли Фазакерли, который был первым футболистом, перешедшим в другой клуб за рекордные 5000 фунтов, и забившем победный гол в финале Кубка Англии в 1915 году за Шеффилд Юнайтед. |
| In 2007, he was inducted into the English Football Hall of Fame, the first and so far only Dutch player ever to receive such honour. | В 2007 году Бергкамп был включён в Зал славы английского футбола, став таким образом первым и пока что единственным нидерландским футболистом, который удостоился такой чести. |
| Among the cast and crew, the joke was that Plemons played football better than most of the other actors, even though his character was one of the few who did not play. | В тот период, среди актёров и съёмочной группы была популярна шутка, что Племонс играл в футбол лучше большинства других актёров, хотя его персонаж не был футболистом. |
| He acted as technical director at the Football Association of Iceland for six years, and later coached the national team from 2003 until late 2005. | Также он работал в качестве технического директора Футбольной ассоциации Исландии в течение шести лет, а затем и тренером национальной сборной, начиная с 2003 года до конца 2005 года. |
| Similarly, in 2013, Belgian player Omar Rahou was banned for 10 games with his national team from any competition organized by the Union of European Football Associations (UEFA), after he made the same gesture several times during a game. | Аналогичным образом, в 2013 году бельгийский игрок Омар Раху был дисквалифицирован на десять матчей в любых соревнованиях, организованных Союзом европейских футбольных ассоциаций (УЕФА), с участием его национальной сборной, после того как несколько раз во время матча показал такой же жест. |
| players for brilliant result and mentioning that FFA makes little but stable steps towards women football development year by year and will be consistent in achieving a success in this field. | Минасян, поздравивший членов сборной команды и отметив, что из года в год Федерация Футбола целенаправленно работает в направлении развития женского футбола и впредь будет вести подобную политику. |
| Cantona still harbours resentment for the people at the head of his national team but also admiration for his adopted football country; at Euro 2004 and the 2006 FIFA World Cup, he supported England and not France. | Кантона до сих пор сохраняет обиду на руководство национальной сборной Франции, одновременно восхищаясь своей «приобретённой родиной»: по ходу Евро-2004 и чемпионата мира 2006 Кантона болел за сборную Англии, а не за Францию. |
| He is often regarded as the greatest Chinese footballer due to his accomplishments in winning several Far Eastern Games titles with the national team as well as captaining the national football squad to their first ever Olympic tournament in 1936, which was held in Berlin. | В родной стране он часто рассматривается как величайший футболист в истории Китая в связи с его достижениями, в том числе победами в нескольких Дальневосточных играх-чемпионатах со сборной; он также был капитаном национальной команды в её первом в истории олимпийском турнире 1936 года, который состоялся в Берлине. |