Английский - русский
Перевод слова Football
Вариант перевода Футбол

Примеры в контексте "Football - Футбол"

Примеры: Football - Футбол
"Grapes of Wrath" and watching football with your dad? "Гроздья гнева" и посмотреть футбол со своим отцом?
And he watches football, right? И он смотрит футбол, понимаешь?
ron gets back from his fantasy football in an hour. Рон через час наиграется в свой компьютерный футбол.
A professor from the University of Chicago once called football, and I quote: Профессор из чикагского университета как-то назвал футбол, я цитирую:
don't tell me it's not football. Не говори мне, что это - не футбол.
I thought you didn't even like marching bands, and I mean you hate football. Я думала, ты не любишь оркестры, и ты ненавидишь футбол.
Well, you know, the football really is the best part. Знаешь, футбол, по правде, самое классное.
We don't touch the ball, so we should have football. А мы мяч не трогаем, так что футбол - это наша игра.
So you snuck out and played football, even though your father has a heart condition. Так ты тайком играл в футбол, даже при том, что у твоего отца больное сердце.
Do you know that football is forbidden? Знал, что играть в футбол запрещено?
You can't like football if you don't play? Как можно любить футбол, если ты в него не играешь?
I don't know if he's into baseball or football yet, but I got a little bit just in case. Я еще не знаю нравится ли ему бейсбол или футбол, но у меня всего понемногу на всякий случай.
Okay. "Likes... football, baseball, basketball." Ладно. "Любящий... футбол, бейсбол и баскетбол".
All right, it's football, it's in your genes. Это футбол, это в твоих генах.
Do you want me to quit football? Ты хочешь чтобы я бросил футбол?
Not that I don't, But I just have football and friends and stuff. Не то чтобы мне все равно, просто у меня футбол, и друзья, и все такое.
Additionally, the Ministry's sport division holds a number of training camps in various sport disciplines such as basketball, football, cricket, volleyball in the annual vacation period. Кроме того, управление этого министерства, занимающееся делами спорта, организует во время каникул в учебных заведениях тренировочные лагеря по таким различным видам спорта, как баскетбол, футбол, крикет и волейбол.
Unfortunately, information has been received about the presence of extremist groups, including neo-Nazis and skinhead groups in sports, particularly football and some other sports. К сожалению, поступает информация о присутствии экстремистских групп, в том числе неонацистов и скинхедов, в спорте, включая футбол и некоторые другие виды.
On 8 November 2012, a 13-year-old boy was shot and killed by IDF, as he played football with three friends next to his home about 1,000 metres from the fence, in Abasan al-Kabira, Khan Younis. 8 ноября 2012 года 13-летний мальчик был застрелен военными, когда он играл с тремя своими друзьями в футбол возле своего дома, приблизительно в 1 километре от ограждения, в Абасан аль-Кабире, Хан-Юнис.
This is rugby, this is not football! Это регби, это не футбол.
It's like faux football, by the way, "fake." Это же ненастоящий футбол, "подделка".
TACO: You guys still thinking about football? Вы, ребят, все еще про футбол?
Because if there was an alien consciousness in my head, he'd know the answer was football. Потому что если инопланетное сознание было бы в моей голове, он знал бы, что ответ - футбол.
"I'll probably go with the guys, to the football, probably". Наверное, я схожу с ребятами на футбол, наверное.
I get the best seats at the football when I go, and the carer goes free. Я занять лучшие места на футбол я иду, и уход выходит на свободу.