In Europe, the third edition of the Match Day Against Hunger brought together 300 professional football clubs in 16 countries across Europe. |
В Европе в проводившемся в третий раз дне "Футбол против голода" приняли участие 300 профессиональных футбольных клубов из 16 европейских стран. |
Can't you just see you and Jake throwing the football around? |
Разве ты не можешь представить, как вы с Джейком играете здесь в футбол? |
His brother Jack Clarke and father Tom played Australian rules football in the Victorian Football League with Essendon. |
Его старший брат Джек Э. Кларк и отец Том Кларк играли в австралийский футбол в Австралийской футбольной лиге за Эссендон. |
In his preceding report, he had noted the increase of acts and expressions of racist sentiments on sports fields, particularly football stadiums, and stressed that football should be played in an environment of friendship and mutual understanding. |
Он напоминает, что в своем предыдущем докладе он отметил увеличение числа действий и высказываний расистского характера на спортивных площадках, особенно на футбольных стадионах, и подчеркнул, что игра в футбол должна символизировать братство и взаимопонимание. |
The football in the Soviet Union for about seventy years was a very popular sport in the USSR, the USSR national football championships were one of the major annual sporting events. |
Футбол в СССР на протяжении всех семидесяти лет существования страны являлся очень популярным видом спорта, чемпионаты СССР по футболу являлись одним из главных спортивных ежегодных состязаний. |
You like football, Ms. Reed? |
Вы любите футбол, мисс Рид? |
What he has is a slew of entertainment financiers, all of whom love New York football. |
Что у него есть, так это уйма инвесторов в интертеймент, и все они любят Нью-Йоркский футбол. |
Now, just pretend he's that uncle shows up drunk at Thanksgiving, sits in a chair watching football all afternoon. |
Просто представь, что это тот дядя, что заявляется пьяным на День Благодарения, сидит в кресле и смотрит футбол весь день. |
Lucy yanking some enormous cosmic football just as Charlie Brown's about to kick it. |
Это играть в космический футбол, так же как Чарли Браун, можно пнуть его. |
I have the golden ticket now, Tom, and if I give it to you, you get to save Seahawk football in Seattle. |
Теперь у меня есть золотой билет, Том, и если я дам его тебе, у тебя получится спасти футбол в Сиэтле. |
Where... are you watching Mexican football? |
Где... Ты смотришь Мексиканский футбол? |
Fantasy football has turned every man in this town into a trash-talking monster. |
Вымышленнный футбол превратил всех мужчин города в грубо разговаривающих монстров |
I know it's just football. |
я знаю, это только футбол. |
just like a really lonely game of table football. |
Похоже на одиночную игру в настольный футбол. |
Now unfortunately unfortunately Monday night football doesn't last long enough. |
К несчастью К несчастью футбол воскресным вечером идёт не так долго. |
No, it's called fantasy football, |
Нет, это называется фэнтези футбол. |
Do you remember... when you knew more about football than the other dads? |
Помнишь... Когда ты знал про футбол больше, чем другие отцы? |
You will have hair and you don't like football. |
У тебя везде начинают расти волосы, а ты не любишь футбол? |
This is "Sunday night football." |
И это - "Воскресный футбол". |
Look, you have your popular clique and your football |
Слушай, у тебя есть твоя команда и твой футбол |
Maybe you aren't such a big football fan? |
Может, ты не очень любишь футбол? |
But I learned nothing from that, except that I love football and college basketball. |
Но я ничему от них не научилась, кроме того, что я люблю футбол и баскетбол. |
Say, do you fellas like football? |
Эй, ребята, вам футбол американский нравится? |
Just football, for 30 seconds? |
Только про футбол, буквально 30 секунд? |
Well, l haven't played football for years, and... I'm a little bit out of condition at the moment. |
Вообще-то, я уже несколько лет не играл в футбол и... сейчас я не в той форме. |