As soon as he got up he went to the river... following his instructions from the day before. |
Проснувшись Элиас отправился к реке, следуя указаниям, полученным накануне. |
The expedition plans to climb up the Chomolungma following the classic route from the East Rongbuk Glacier via the North Col. |
Экспедиция намерена достичь вершины Джомолунгмы, следуя классическому пути с ледника Вост. Ронгбук через Северное седло. |
He must be part of the pack, but an outsider, always following at a distance. |
Он должно быть в стае, но не принят как все, всегда следуя в стороне. |
The RCD-Goma third ANC Brigade, following Rwanda's example in their own random fashion, seized food and other property. |
Третья бригада НКА, входящая в состав КОД-Гома, следуя примеру Руанды и действуя наобум, стала захватывать продовольствие и иное имущество. |
By following federal recordkeeping and reporting requirements, you can help law enforcement prevent criminals from getting away with - and profiting from - their crimes. |
Следуя федеральным требованиям к ведению записей и отчетности, вы можете помочь правоохранительным органам пресечь попытки преступников уйти от наказания и получить выгоду от своих преступлений. |
Two other east-bound convoys, HX 235 and HX 236, were also in mid-Atlantic, following a southerly route. |
Два других восточных конвоя, НХ 235 и HX 236, находились сейчас в середине Атлантики, следуя южным путём. |
For many years Flinck laboured on the lines of Rembrandt, following that master's style in all the works which he executed between 1636 and 1648. |
Много лет Флинк постигает мастерство Рембрандта, следуя его стилю и приёмам во всех работах, созданных между 1636 и 1648 годами. |
If you detect a stain, clean it as soon as possible following the washing instructions in the label. |
И самое главное, при появлении пятна необходимо как можно быстрее удалить его, следуя рекомендациям по чистке на этикетке. |
These devices are machines but, as Gerald makes clear, following Deleuze and Guattari's line of argument, machines do not depend on techne. |
Эти устройства являются машинами, однако, как поясняет Геральд Рауниг, следуя аргументации Делеза и Гваттари, машины не зависят от techne. |
Each exhibition, following its logic, promoted an expansion of new opportunities within the Galleries, which seem to be inexhaustible, if there is imagination. |
Каждая выставка, следуя своей логике, способствует выявлению все новых возможностей Галереи, которые кажутся неисчерпаемыми, была бы фантазия. |
They also started introducing short guitar solos in between verses, called falsetas in the flamenco jargon, following the model of other flamenco songs. |
Они также начали вводить в промежутки между куплетами короткие гитарные соло, названные фальсеты, следуя за песнями других стилей фламенко. |
It must immensely ache to see son following different ways of that we judge correct. |
Оно должно больш заболеть для того чтобы увидеть сынок следуя за по-разному дорогами того, котор мы судим правильно. |
Henceforth Dimakos became a close associate of Velouchiotis, following him in his tours around Greece. |
Димакис стал близким товарищем Велухиотиса, следуя за ним в его походах по Греции. |
Continue to work as before, following the advice of your agronomist. |
Работайте так, как вы работали до сих пор, следуя советам вашего агронома. |
Lee then invaded AlphaGo's region of influence at the top with moves 40 to 48, following the amashi strategy. |
После этого Ли вторгся в зону влияния AlphaGo (ходы 40-48), следуя принципам амаси. |
The first season was co-hosted by Ryan Seacrest and Brian Dunkleman following the format of Pop Idol of using two presenters. |
Первый сезон был проведен Райаном Сикрестом и Брайаном Данклманом следуя формату Рор Idol, где шоу ведут два ведущих. |
These episodes follow his attempts to make his mark on the department by introducing new policies while following the party line enforced by Malcolm Tucker. |
На протяжении трёх серий он пытается произвести впечатление на свой отдел путём введения новой политики, следуя линии партии, установленной Малкольмом Такером. |
Coming from Trieste exit S. Donà di Piave and immediately turn right following the signs for Venice. After 1500mt. |
Прибывая из Триесте съехать в пункте оплаты S. Donà di Piave и сразу свернуть вправо следуя указателям на Венецию. |
For «REDTM» SIM-card activation it's obligatory to dial from the phone 0022 number and, following instructions of auto-informer, choose suitable language. |
Для активации SIM-карты «REDTM» необходимо обязательно набрать со своего телефона номер 0022 и, следуя инструкциям автоинформатора, выбрать соответствующий язык. |
In the 20th century the Inner German Border divided the Lappwald, following the old Brunswick-Prussian boundary. |
В ХХ веке внутренняя немецкая граница (en:Inner German Border) разделила Лаппвальд, следуя старой брауншвейг-прусской границе. |
On the eve of the arrival in the port of destination they kill Berg and, following a predetermined plan, in its place appears disguised Storn. |
Накануне прибытия в порт назначения они убивают Берга и, следуя заранее разработанному плану, на его месте появляется загримированный Сторн. |
In 1989, I began to work out of my home, giving energy sessions following the patterns Ahnya had shown me. |
В 1989 году я начала работать на дому, гармонизируя людей на энергетических сеансах, следуя схемам, показанным мне Ахнией. |
Part of the crew was rescued but Doorman, following navy tradition, chose to go down with his ship. |
Часть экипажа крейсера спаслась, однако Доорман, следуя старой морской традиции, остался на тонущем корабле и погиб на нём. |
And following this pattern of analysis, we are about to discuss... a traumatic event which has rendered this psychological profile useless. |
И следуя этой схеме анализа, мы должны обсудить травматическое явление,... в силу которого данная характеристика оказалась неприменимой. |
Vaccination against influenza has become free of charge for the priority exposure group of the over-65, following the recommendations of the WHO. |
Следуя рекомендации ВОЗ, вакцинация против гриппа осуществляется бесплатно для лиц в возрасте старше 65 лет, которые более всего подвержены этой болезни. |