Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следуя

Примеры в контексте "Following - Следуя"

Примеры: Following - Следуя
Following the recommendations contained in the Platform for Action, several countries carried out technical assistance activities for women. Следуя рекомендациям, содержащимся в Платформе действий, некоторые страны осуществляли мероприятия по оказанию технической помощи в интересах женщин.
Following in the footsteps of his predecessors, he has reinvigorated multilateralism in an especially difficult international environment. Следуя по стопам своих предшественников, он вдохнул новую жизнь в многостороннюю дипломатию на фоне крайне сложной международной обстановки.
Following its findings set out at paragraphs 59 to 73 above, the Panel finds that all such losses are compensable in principle. Следуя своим выводам, изложенным в пунктах 59-73 выше, Группа считает, что все такие потери в принципе подлежат компенсации.
Following the paths out of the village, he leads you through two different neighbor villages. Следуя по тропинкам из деревни, он проведет Вас через две разные соседние деревни.
Following the same idea the Key Mappings entries do not need to use voice information within the configuration. Следуя этой же идее, записи Кёу Mappings не должны использовать голосовую информацию в настройке.
Here is some simple advice for beginners. Following it you'll be able to make your photos considerably better. Несколько простых советов начинающим фотографам, следуя которым, вы сможете сделать свои фотографии заметно лучше.
Following John Hunter, he initially suggested it had affinities with fish. Следуя Джону Хантеру, он первоначально предположил его родство с рыбами.
Following Nivasch, we survey these techniques briefly. Следуя Нивашу, мы кратко рассмотрим эти техники.
Following in his distinguished family's footsteps, he is also a teacher in the Naqshbandi Sufi mystical tradition. Следуя по стопам членов своей выдающейся семьи, он также является учителем суфийской мистической традиции Накшбанди.
Following Geldof's request, ABC even erased its own broadcast tapes. Следуя указаниям Гелдофа, АВС удалила даже свои собственные внутренние записи мероприятия.
Following up on this idea, he sent a militia expedition to capture Rale in January 1722. Следуя этой идее, Шют отправил в январе 1722 года экспедицию для захвата Рэля.
Following tradition, they put a coin wrapped in aluminium foil inside the pie. Следуя традиции, они кладут монету, обёрнутую в алюминиевую фольгу внутри пирога.
Following an anonymous tip, the two agents corner Dupre during an attempted robbery. Следуя анонимной наводке, два агента загоняют Дюпре в угол во время неудавшегося ограбления.
Following this route, Alexander Polishchuk and Eric Zaslow provided a proof of a version of the conjecture for elliptic curves. Следуя этому предложению, Александр Полищук и Эрик Заслоу представили доказательство этой гипотезы для эллиптических кривых.
Following this scheme, the smaller Dilophosaurus specimen would represent a "gracile" example. Следуя этой схеме, меньший образец дилофозавра мог представлять собой пример «стройной» морфы.
Following Poincaré, also Minkowski (1908) and Arnold Sommerfeld (1910) tried to establish a Lorentz-invariant gravitational law. Следуя Пуанкаре, также Минковский (1908) и Арнольд Зоммерфельд (1910) попытались установить лоренц-инвариантный гравитационный закон.
Following this success, Kiss partnered with producer Bob Ezrin, who had previously worked with Alice Cooper. Следуя этому успеху, Kiss стали партнерами с продюсером Бобом Эзрином, который прежде работал с Элисом Купером.
Following their lead, Giovanni Antonio Medrano began to build the first truly neoclassical structures in Italy in the 1730s. Следуя их примеру, Джованни Антонио Медрано начал строить первые по-настоящему неоклассические сооружения в Италии в 1730-х годах.
Following Fara (Nazanin Boniadi) from the Embassy, Dennis learned the location of the safehouse and found Aayan's personal photos inside. Следуя за Фарой (Назанин Бониади) из Посольства, Деннис узнал местонахождение убежища и нашёл личные фотографии Айана внутри.
Following them, Hurley and Libby see that an enormous package of food parachuted from the sky. Следуя за ними, Хёрли и Либби видят, что с неба на парашюте упала огромная посылка с едой.
Following the same principle works in the js-plugin Typeface. Следуя тому же принципу работает в JS-плагин Шрифт.
Following the success of Civilization and Master of Orion, other developers began releasing their own 4X games. Следуя успеху Civilization и Master of Orion, разработчики начали создавать и выпускать свои 4X-игры.
Following Watson's lead, B.F. Skinner further extended this model to cover operant conditioning and verbal behavior. Следуя примеру Уотсона, Б. Ф. Скиннер далее расширил эту модель, чтобы охватить оперантную обусловленность и вербальное поведение.
Following Steward, they take seriously the relationship between a culture and its environment to explain different aspects of a culture. Следуя Стюарду, они исследуют отношения между культурой и окружающей средой, чтобы объяснить различные аспекты культуры.
Following Saudi Arabia's lead, Qatar refused for many years to have diplomatic relations with the Soviet Union. Следуя политике Саудовской Аравии, Катар также в течение долгого времени отказывался иметь дипломатические отношения с СССР.