Английский - русский
Перевод слова Follow-up
Вариант перевода Последующих мерах

Примеры в контексте "Follow-up - Последующих мерах"

Примеры: Follow-up - Последующих мерах
If diplomatic assurances or guarantees were obtained, please inform of the State party's minimum requirements for such assurances or guarantees, indicate any follow-up action taken in cases where these were used, and information on the enforceability of the assurances or guarantees given. Если дипломатические заверения или гарантии были получены, просьба сообщить о минимальных требованиях государства-участника к таким заверениям или гарантиям, представить информацию о любых последующих мерах, если они применялись, и о действенности даваемых заверений или гарантий.
Report of the Secretary-General on the follow-up to the outcome of the twenty-seventh special session and the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action contained in the document, entitled "A world fit for children" Доклад Генерального секретаря о последующих мерах по выполнению решений двадцать седьмой специальной сессии и о прогрессе, достигнутом в осуществлении Декларации и Плана действий, содержащихся в документе, озаглавленном «Мир, пригодный для жизни детей»
Decides to review on a regular basis, under the item on evaluation of technical cooperation programmes, reports by the secretariat on the implementation of the agreed recommendations and related follow-up action arising from evaluation reports. постановляет регулярно рассматривать по пункту повестки дня, касающемуся оценки программ технического сотрудничества, доклады секретариата об осуществлении согласованных рекомендаций и соответствующих последующих мерах, вытекающих из выводов, содержащихся в докладах об оценке.
Requests that the individual sections of the programme budget for the biennium 2000-2001 contain a summary of the relevant recommendations of the internal and external oversight bodies and, for each recommendation, information on the follow-up action taken; просит, чтобы в отдельных разделах бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов содержалось резюме соответствующих рекомендаций органов внутреннего и внешнего надзора и информация о последующих мерах, принятых по каждой рекомендации;
Report of the Secretary-General on the follow-up to the outcome of the special session on children and on the progress achieved in realizing the commitments set out in the document entitled "A world fit for children" (also under item 41) Доклад Генерального секретаря о последующих мерах по выполнению решений специальной сессии по положению детей и о прогрессе, достигнутом в осуществлении обязательств, изложенных в документе, озаглавленном «Мир, пригодный для жизни детей» (также по пункту 41)
Interim follow-up report under article 5 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, adopted by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities at its twelfth session Промежуточный доклад о последующих мерах в соответствии со статьей 5 Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов, принятый Комитетом по правам инвалидов
Welcoming the reports of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of the Child, on the follow-up to the special session of the General Assembly on children and on the girl child, приветствуя доклады Генерального секретаря о состоянии Конвенции о правах ребенка, о последующих мерах по выполнению решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей и о девочках,
Report of the Secretary-General and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the follow-up to the report of the World Commission on Culture and Development (General Assembly resolution 51/179) Доклад Генерального секретаря и Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры о последующих мерах по докладу Всемирной комиссии по культуре и развитию (резолюция 51/179 Генеральной Ассамблеи)
Invites the Security Council to pursue its consideration of the follow-up to the recommendations in the areas of peace and security, with a view to ensuring coordinated and integrated implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General; предлагает Совету Безопасности продолжить рассмотрение вопроса о последующих мерах по осуществлению рекомендаций, касающихся мира и безопасности, в целях обеспечения скоординированного и комплексного выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря;
"2. Requests the Director-General to inform Member States of the contribution UNIDO intends to make to the Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development and to provide a follow-up report to the Industrial Development Board after each meeting." просит Генерального директора информировать государства-члены о вкладе ЮНИДО в подготовку Конференции по финансированию раз-вития и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и после каждого из этих совещаний представить Совету по промышленному развитию доклад о последующих мерах".
Requested the Administrator to submit, at its second regular session 1997, a revised conference room paper on follow-up to Economic and Social Council resolution 95/56, taking into consideration comments made during its debate at the first regular session 1997; просил Администратора представить на его второй очередной сессии 1997 года пересмотренный документ зала заседаний по вопросу о последующих мерах в связи с резолюцией 95/56 Экономического и Социального Совета с учетом замечаний, высказанных в ходе состоявшихся в нем обсуждений на первой очередной сессии 1997 года;
(m) Resolution 1996/78 on comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action, in which the Commission called upon all special rapporteurs to take fully into account the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action within their respective mandates; м) резолюция 1996/78 о всеобъемлющем осуществлении Венской декларации и Программы действий и о последующих мерах, в которой Комиссия призвала всех специальных докладчиков в полной мере учитывать рекомендации, содержащиеся в Венской декларации и Программе действий, в своих соответствующих мандатах;
Follow-up information was provided in November 2007. Информация о последующих мерах была представлена в ноябре 2007 года.
Follow-up information was due in 2010. Информация о последующих мерах должна была поступить в 2010 году.
Follow-up reports on the implementation of the recommendations contained in the CPT report. Доклады о последующих мерах по осуществлению рекомендаций, изложенных в докладе КПП.
Follow-up dialogue is ongoing with regard to 22 Views. Продолжается диалог о последующих мерах в отношении 22 соображений.
Follow-up information provided in relation to cases in which the Committee adopted recommendations Информация о последующих мерах, представляемая в связи со случаями, по которым Комитет принял рекомендации
Recalling further its resolution 60/265 on follow-up to the development outcome of the 2005 World Summit, including the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals, ссылаясь далее на свою резолюцию 60/265 о последующих мерах по связанным с развитием итогам Всемирного саммита 2005 года, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и другие согласованные на международном уровне цели в области развития,
As stated in the United Nations Secretary-General's follow-up Report to the Millennium Summit: "... we should redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the MDGs and reach 2015 without an increase in debt ratios." Как указано в докладе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о последующих мерах по итогам Саммита тысячелетия: "... нам следует пересмотреть определение приемлемого уровня задолженности, определив его как уровень задолженности, который позволяет стране достичь ЦРДТ и вступить в 2015 год, избежав увеличения показателей задолженности".
Follow-up actions have been included in the 2006-2007 gender action plan. В плане действий по гендерным вопросам на 2006 - 2007 годы содержатся положения о последующих мерах.
Follow-up report on the implementation of the United Nations international transport conventions concluded within ESCWA Доклад о последующих мерах по осуществлению международных конвенций Организации Объединенных Наций по вопросам транспорта, заключенных в регионе ЭСКЗА
Follow-up action taken in connection with the above-mentioned resolution is expected to be on the agenda of the CCAQ meeting scheduled for early 1999. Предполагается, что вопрос о последующих мерах в связи с указанной резолюцией будет включен в повестку дня заседания ККАВ, запланированного на начало 1999 года.
This would ensure consistency in the text, since article 11 also deals with the "Follow-up to the inquiry procedure". Это придаст тексту более последовательный характер, поскольку в статье 11 речь также идет о "Последующих мерах по итогам процедуры расследования".
Draft mandate of the Rapporteur(s) on Follow-up to Decisions on Complaints submitted under article 22 Проект мандата Докладчика (ов) по вопросу о последующих мерах в связи с решениями по жалобам, поступившим в соответствии со статьей 22
The Committee considered the report of the Rapporteur on New Communications and the report of the Rapporteur on Follow-up to Views on Communications. Комитет рассмотрел доклад Докладчика по новым сообщениям и Докладчика по вопросу о последующих мерах в связи с Соображениями по сообщениям.