Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятому

Примеры в контексте "Fifth - Пятому"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятому
The legal study will be made available to the Fifth Committee as a separate document. Это юридическое исследование будет представлено Пятому комитету в виде отдельного документа.
That would enable the Fifth Committee to take its decision on the agenda without undue further delay. Это позволит Пятому комитету принять решение по данному пункту без дополнительных задержек.
It would consider possible further improvements in the format of its reports to the Fifth Committee. Комитет будет рассматривать возможность дальнейшего улучшения формата своих докладов, представляемых Пятому комитету.
These documents should be provided to the Fifth Committee for its consideration of the item on human resources management. Эти документы следует представить Пятому комитету в связи с рассмотрением им вопроса управления людскими ресурсами.
It fell to the Fifth Committee to address those issues. Всеми этими вопросами поручено заниматься Пятому комитету.
Any further changes available would be provided to the Fifth Committee when it considered the item during informal consultations. Любые последующие изменения будут представлены Пятому комитету при рассмотрении этого пункта в ходе неофициальных консультаций.
The Division is also responsible for the provision of substantive services to ACABQ and the Fifth Committee on peacekeeping financing issues. Отдел отвечает также за предоставление ККАБВ и Пятому комитету основных услуг по вопросам финансирования миротворческой деятельности.
The Fifth Committee must therefore find ways to improve fiscal discipline and deal with the potential unrestrained growth in the budget. Поэтому Пятому комитету следует искать способы усиления бюджетно-финансовой дисциплины и решения проблемы возможного неограниченного роста расходов.
Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. Поэтому Комитет принял решение передать этот вопрос на рассмотрение Пятому комитету.
All draft proposals with financial implications should be submitted to the Fifth Committee no later than 1 December. Все проекты предложений, имеющие финансовые последствия, должны быть представлены Пятому комитету не позднее 1 декабря.
The documents needed by the Fifth Committee had been printed, and would be distributed, but in reduced numbers. Документы, необходимые Пятому комитету, отпечатаны и будут распространены, но в меньшем количестве экземпляров.
The Fifth Committee had a vital role to play in reviewing the civilian capacity initiative. Пятому комитету принадлежит жизненно значимая роль в обзоре инициативы по укреплению гражданского потенциала.
The Fifth Committee should quickly conclude its work on human resources reform, including the proposed mobility scheme. Пятому комитету следует в ускоренном порядке завершить работу по реформе управления людскими ресурсами, включая предлагаемый план мобильности.
If some issues remained unresolved and had to be referred to the Fifth Committee, the Sixth Committee should clearly lay out the possible options. Если отдельные вопросы останутся нерешенными и их потребуется передать Пятому комитету, Шестой комитет должен ясно изложить возможные варианты.
Further information was provided to the Fifth Committee during its deliberations on the 2005/06 budget. Дополнительная информация по этому вопросу была представлена Пятому комитету в ходе его обсуждения бюджета на 2005/06 год.
We acknowledge the critical role that ACABQ and the Fifth Committee have to play in this respect. Мы признаем ту центральную роль, которая отводится в этом отношении ККАБВ и Пятому комитету.
The Advisory Committee requests that a breakdown of these 700 posts by duty stations be provided to the Fifth Committee. Консультативный комитет просит представить Пятому комитету данные по этим 700 должностям в разбивке по местам службы.
I would like to express my appreciation to the Fifth Committee for its expeditious handling of that issue. Мне хотелось бы выразить Пятому комитету свою признательность за быстрое рассмотрение и решение этого вопроса.
The Chairman confirmed that the Fifth Committee would be provided with interpretation services for a single meeting during the following week. Председатель подтверждает, что Пятому комитету будут предоставлены услуги синхронистов для проведения одного заседания на следующей неделе.
The report requested by the Assembly was expected to be submitted to the Fifth Committee in early 2002. Предполагается, что доклад, запрошенный Ассамблеей, будет представлен Пятому комитету в начале 2002 года.
The Group therefore expected the Secretariat to carry out its mandate and present that report to the Fifth Committee in full. Поэтому Группа ожидает от Секретариата осуществления своего мандата и представления этого доклада в полном объеме Пятому комитету.
Consequently, the document in question could not be treated in the same way as other draft resolutions submitted to the Fifth Committee. Следовательно, данный документ не может рассматриваться так же, как и другие проекты резолюций, представляемые Пятому комитету.
Japan was of the view that the Fifth Committee should continue to make efforts to save the negotiation process from an unprecedented situation. Япония считает, что Пятому комитету следует продолжать прилагать усилия по защите процесса переговоров от подобных беспрецедентных случаев.
With so much at stake, the Fifth Committee should not be seen to endorse the document in question without a thorough review. Когда на карту поставлено так много, Пятому комитету не следует утверждать рассматриваемый документ без его тщательного рассмотрения.
The Sixth Committee should be ready to provide the Fifth Committee with any advice on legal matters it might require. Шестой комитет должен быть готов предоставить Пятому комитету любые консультации по правовым вопросам, в которых может возникнуть необходимость.