Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятому

Примеры в контексте "Fifth - Пятому"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятому
Information relating to pending statements of programme budget implications and revised estimates should be submitted to the Fifth Committee. Информация, касающаяся еще не представленных заявлений о последствиях для бюджета по программам и пересмотренной сметы, должна быть представлена Пятому комитету.
The Fifth Committee should continue, with due sympathy and consideration, to examine all requests for exemptions under Article 19. Пятому комитету следует продолжать, проявляя должное понимание и осмотрительность, рассматривать все просьбы о предоставлении изъятий по статье 19.
Today, those goals must be translated into reality, and the Fifth Committee had a pivotal role to play in that regard. Сегодня эти цели необходимо превратить в реальность, и Пятому комитету принадлежит основополагающая роль в этой связи.
The Committee then agreed to send to the Fifth Committee the relevant comments as orally summarized by the Secretary of the Committee. Затем Комитет постановил направить Пятому комитету соответствующие замечания, суммированные в устной форме Секретарем Комитета.
The slow progress of preparations for the 2003 Fifth Ministerial Meeting of WTO was a matter of concern. Вызывает озабоченность медленный ход подготовки к пятому совещанию министров ВТО в 2003 году.
The Assembly might then decide to refer it to the Fifth Committee for further consideration. Затем Ассамблея, возможно, примет решение передать его Пятому комитету для дальнейшего рассмотрения.
He suggested that the Fifth Committee should consider those reports under the items dealing with the proposed budgets for the tribunals. Она предлагает Пятому комитету вернуться к этим докладам при рассмотрении проектов бюджетов обоих трибуналов.
Both of those documents should be examined carefully by the Fifth Committee, as should the draft standards of conduct for the international civil service. Пятому комитету надлежит внимательно изучить оба эти документа, а также проект норм поведения международных служащих.
The Advisory Committee requests that clarification of that requirement be provided to the Fifth Committee. Консультативный комитет просит представить Пятому комитету разъяснения в отношении этих ассигнований.
It will be recalled that the Fifth Committee was assigned 43 agenda items during the fifty-sixth session. Следует напомнить о том, что Пятому комитету в ходе пятьдесят шестой сессии были переданы 43 пункта повестки дня.
The Committee requests that it be provided to the Fifth Committee during its review of the UNTAET budget proposal. Комитет просит представить такую информацию Пятому комитету при рассмотрении им предлагаемого бюджета ВАООНВТ.
Delegations were also invited to submit written comments on the plan for onward transmission to the Fifth Committee. Делегациям было предложено представить свои письменные замечания по плану для последующего препровождения их Пятому комитету.
The above-mentioned statement of programme budget implications was not submitted to the Advisory Committee or the Fifth Committee for consideration. Вышеупомянутое заявление о последствиях для бюджета по программам не было представлено на рассмотрение Консультативному комитету или Пятому комитету.
With regard to the procurement-related financial regulations, the Secretariat would have to supply additional information orally to the Fifth Committee. В отношении пересмотра финансовых правил, касающихся закупочной деятельности, Секретариату следовало бы представить Пятому комитету дополнительную устную информацию.
Those principles should serve as a guide to the Fifth Committee during the current session. Пятому комитету на его нынешней сессии следует руководствоваться этими концептуальными посылками Генерального секретаря.
The Assembly had decided that a mandatory deadline should be established for the submission to the Fifth Committee of all draft resolutions with financial implications. Ассамблея постановила, что устанавливается обязательный предельный срок для представления Пятому комитету всех проектов резолюций, имеющих финансовые последствия.
The Fifth Committee should consider that question. Этим вопросом следует заниматься Пятому комитету.
His delegation saw no need for the Chairman to show the text of the letter to the Fifth Committee before sending it. Его делегация не видит необходимости в том, чтобы Председатель показывал текст письма Пятому комитету до того, как направить его.
The Unit again appealed to the Fifth Committee to take action on the proposal. Группа вновь обращается с призывом к Пятому комитету принять меры в связи с ее просьбой.
The Fifth Committee had taken more than a month to reach its decision, but that decision represented a step in the right direction. Хотя Пятому комитету потребовалось более месяца для принятия своего решения, это решение представляет собой шаг в правильном направлении.
The first consisted of statements by the Chairman on large expenditures which were subsequently submitted to the Fifth Committee in writing. Первая включает заявления Председателя о крупных статьях расходов, которые впоследствии представляются Пятому комитету в письменном виде.
I would greatly appreciate it if the Fifth Committee would consider the above-mentioned report as soon as possible. Был бы весьма признателен Пятому комитету за как можно более оперативное рассмотрение вышеупомянутого доклада.
He wished to commend the Advisory Committee's report to the Fifth Committee. Он хотел бы дать высокую оценку докладу Консультативного комитета Пятому комитету.
The Advisory Committee would submit its recommendations to the Fifth Committee later in the year. Консультативный комитет представит свои рекомендации Пятому комитету позже в этом году.
Before taking any decisions on the proposed Code, the Fifth Committee should seek the advice of the Sixth Committee. До принятия каких-либо решений по предлагаемому Кодексу Пятому комитету необходимо запросить мнение Шестого комитета.