Extent to which resident coordinators consider that United Nations country team members enjoy adequate delegated authority to allow timely decision-making at country team meetings |
Степень адекватности полномочий, делегированных членам страновых групп Организации Объединенных Наций для принятия своевременных решений на совещаниях страновых групп (мнение координаторов-резидентов) |
Extent to which UNDP is perceived by different partner categories to be active, by practice (% |
Степень, в которой деятельность ПРООН воспринимается различными категориями партнеров как активная как активной, с разбивкой по видам деятельности |
Extent to which member States utilize ECA recommendations on management and create development information databases in conformity with the recommendations |
Степень использования государствами-членами рекомендаций ЭКА в отношении использования и создания баз данных, содержащих информацию о развитии, в соответствии с рекомендациями |
Extent to which targeted capacity-building to promote the adoption of climate-friendly technologies is being made available to a given country and/or region (United States). |
с) степень, в которой целевые мероприятия по укреплению потенциала в интересах поощрения внедрения климатически благоприятных технологий осуществляются в какой-либо конкретной стране и/или регионе (Соединенные Штаты). |
Extent to which violations of women's and girls' human rights are reported, referred and investigated by human rights bodies |
Степень сообщения, передачи на рассмотрение и расследования нарушений прав женщин и девочек правозащитными органами |
(b) Extent to which the issue is being addressed by other bodies, particularly at the international level, and how it is related to, complements, or does not duplicate such work |
Ь) Степень, в которой это вопрос рассматривается другими органами, особенно на международном уровне, и как он соотносится с этой работой, дополняет и не дублирует ли ее |
Extent to which information on technologies and related matters is being made available to a given country and/or region and how this information is being used (United States); |
а) Степень, в которой информация о технологиях и сопутствующих вопросах находит распространение в какой-либо конкретной стране и/или регионе, и каким образом используется эта информация (Соединенные Штаты); |
(a) Extent to which macroeconomic benefits can be quantified with existing methodologies: potential and limitations (including data requirements); |
а) возможная степень количественной оценки макроэкономических выгод с использованием существующих методологий: возможности и ограничения (включая требования к наличию данных); |
Extent to which UN-Women enhances action on gender equality in key United Nations decision-making venues at global level, including the CEB, UNDG, and other high-level policy setting bodies |
Достигнутая благодаря «ООН-женщинам» степень активизации деятельности по обеспечению гендерного равенства в ключевых руководящих форумах Организации Объединенных Наций на глобальном уровне, включая КСР, ГООНВР и другие органы высокого уровня, занимающиеся разработкой политики |
Extent to which measures to protect women's and girls' human rights are included in directives issued by heads of military components and heads of police components of peacekeeping missions |
Степень учета мер по защите прав женщин и девочек в директивах глав военных и полицейских компонентов миротворческих миссий |
Extent to which initiatives in the Global Migration Group Plan of Action and outcomes of the Global Forum on Migration and Development on empowering women migrant workers integrate a gender equality and empowerment of women perspective on migration |
Степень учета вопросов гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин в инициативах, предусмотренных планом действий Группы по проблемам глобальной миграции и программы Глобального форума по миграции и развитию в области расширения прав и возможностей женщин-мигрантов |
Extent of coverage and programme execution in the areas of treatment and rehabilitation in the baseline (or first) reporting period (1998-2000) and the second reporting period (2000-2002): non-pharmacological treatment |
Степень охвата и исполнения программ в областях лечения и реабилитации за исходный (или первый) (1998 - 2000 годы) и второй (2000 - 2002 годы) отчетные периоды: немедикаментозная терапия |
(o) The extent of the growth of HFCs. |
о) степень роста ГФУ. |
We don't know the extent of his head injury. |
Мы не знаем степень повреждений. |
I underestimated the extent of your transformation. |
Я недооценил степень вашего перевоплощения. |
The nature and extent of the limitation; |
характер и степень ограничения; |
I underestimated the extent of your transformation. |
Я недооценил степень вашего превращения. |
They did not understand the extent of it. |
Они не понимали степень происходящего. |
I don't know the extent of the damage. |
Я не знаю степень повреждения. |
We don't know the extent of the damage. |
Степень повреждений пока неизвестна. |
The extent of content changes that are required; |
необходимая степень изменений информационного наполнения; |
The coming days will reveal the extent of the immediate damage that it has caused. |
Ближайшие дни покажут степень непосредственного причиненного ущерба. |
In episode four, she becomes a cyborg, though the extent of her transformation is left open. |
В четвёртом эпизоде она стала киборгом, хотя степень трансформации не указывается. |
I want him to witness the extent of my mercy by witnessing your deformed body. |
Я хочу, чтобы ты засвидетельствовала степень моего милосердия... своим искалеченным телом. |
The extent of internationalization, geographical spread and corporate-specific motives of South African OFDI are illustrated by the cases presented below. |
Приводимые ниже примеры призваны проиллюстрировать степень интернационализации, географический охват и внутрикорпоративные мотивы вывоза ПИИ южноафриканскими компаниями. |