| The full extent of these cavities, is revealed by x-rays. | Полный объём этих полостей можно оценить с помощью рентгена. |
| This is the extent of the work that's to be completed by 2010. | Это объём работы, который необходимо закончить к 2010 году. |
| Putin should recognize that the sheer extent of his presidential power makes it essential that the darkest corners of Kremlin decision-making be exposed to daylight. | Путин должен осознать, что уже сам объём его президентских полномочий вызывает жизненную необходимость того, чтобы самые тёмные уголки кремлёвской политики были открыты свету дня. |
| The original extent of the Panjal Traps may have exceeded 0.2x106 km2, a distribution similar to those of the Emeishan LIP in south-western China and the Columbia River basalts in north-western United States. | Первоначальный объём Панджалских траппов может превышать 0,2х10⁶ км², распределение аналогично Эмэйшанским траппам в Юго-Западном Китае и колумбийским базальтам на северо-западе США. |
| Poe defines Dupin's method, ratiocination, using the example of a card player: "the extent of information obtained; lies not so much in the validity of the inference as in the quality of the observation." | По описывал метод Дюпена, использующего логические рассуждения, на примере игрока в карты: «Объём полученной информации заключается не столько в достоверности выводов, сколько в точности наблюдения». |
| I don't know what that means, but I do know that we need to assess the extent of your coronary artery disease, so I want to send you up to the cath lab. | Понятия не имею, что это означает, но знаю то, что нам необходимо оценить объём повреждения коронарной артерии, так что я пошлю вас в катетеризационную лабораторию. |
| Later analysis of naval support during the pre-landing phase concluded that the navy had provided inadequate bombardment, given the size and extent of the planned assault. | Поздние анализы военно-морской поддержки в ходе фазы перед высадкой показали, что флот провёл недостаточный обстрел учитывая объём и масштабы планируемого наступления. |
| This is the extent of the work that's to be completed by 2010. | Это объём работы, который необходимо закончить к 2010 году. |