| Extent of involvement of specialized bodies in the planning and programming process | Степень участия специализированных органов в процессе планирования и составления программ |
| (b) Extent to which business operations and ICT would be integrated; | Ь) степень интеграции коммерческих операций и ИКТ; |
| Extent to which information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives. | Степень сопоставимости и актуальности с точки зрения мониторинга хода выполнения оперативных целей информации, содержащейся в докладах Сторон и других основных заинтересованных субъектов. |
| (b) Extent to which the issue is being addressed by other bodies; | Ь) степень, в которой этот вопрос рассматривается другими органами; |
| Extent to which policies and procedures are adapted or improved based on experiences and relevant circumstances; | степень адаптации или усовершенствования политики и процедур на основе опыта и соответствующих обстоятельств; |
| (b) Extent to which gender issues are addressed in public decision-making | Ь) Степень учета гендерных вопросов в процессе принятия государственных решений |
| Extent of satisfaction expressed by Member States with conduct of sessions and quality of advisory services rendered in that context | Степень удовлетворенности государств-членов проведением сессий и качеством предоставленных в этой связи консультативных услуг |
| Extent to which the strategic plan is implemented in line with Executive Board and Consultative Committee guidance | Степень выполнения стратегического плана в соответствии с руководящими указаниями Исполнительного совета и Консультативного комитета |
| Extent of implementation of the UNDP-UNIFEM operational guidelines and delegation of authority | Степень осуществления оперативных руководящих принципов и делегированных полномочий ПРООН-ЮНИФЕМ |
| Extent of implementation as identified through the measures taken by States and reflected in their matrices | Степень выполнения по количеству мер, принятых государствами и отраженных в их сводных таблицах |
| Extent to which universities and schools include DLDD in their programmes. | Степень охвата ОДЗЗ в программах университетов и школ |
| Extent of compliance with paragraph 5 regarding the media | Степень соблюдения положений пункта 5, касающихся средств массовой информации |
| Extent of achievement of objectives and planned results | а) Степень достижения целей и запланированных результатов |
| Extent of competition among United Nations agencies for donor funding | Степень конкуренции за донорские средства между учреждениями Организации Объединенных Наций |
| Extent to which measures to protect women's and girls' human rights are included in national security policy frameworks | Степень учета мер по защите прав женщин и девочек в национальных стратегиях безопасности |
| Extent to which primacy of national jurisdiction legitimately exercised should be preserved; | степень, в которой необходимо сохранить приоритет правомерного осуществления национальной юрисдикции; |
| (b) Extent to which detailed guidance is needed in the statute (or in an annex thereto). | Ь) степень, в которой в уставе (или в приложении к нему) необходимы подробные указания. |
| Extent and scale of impact related to state of knowledge | Степень и масштабы воздействия, связанные с состоянием знаний |
| Extent to which United Nations Development Assistance Framework utilize the set of SHD indicators developed | Степень использования комплекса разработанных показателей УРЛР Рамками помощи Организации Объединенных Наций в целях развития |
| Indicator 15: Extent to which national laws protect women's and girls' human rights in line with international standards | Показатель 15: степень обеспечения национальными законами защиты прав человека женщин и девочек в соответствии с международными стандартами |
| Indicator 22: Extent to which strategic planning frameworks in conflict-affected countries incorporate gender analysis, targets, indicators and budgets | Показатель 22: степень учета результатов гендерного анализа, гендерных целей, показателей и бюджетов в рамках стратегического планирования в затронутых конфликтами странах |
| Extent of implementation of decentralized procurement functions and supply management by subregional programme offices | Степень выполнения представительствами, занимающимися осуществлением субрегиональных программ, децентрализованных функций закупочной деятельности и управления снабжением |
| Extent of compliance of all UN-Women operations with Department of Safety and Security standards | Степень соответствия всех операций Структуры «ООН-женщины» стандартам безопасности, применяемым Департаментом по вопросам охраны и безопасности |
| (b) Extent of usage of the guidelines and of the regional electronic network (for example, the number of uploaded inputs) | Ь) Степень использования руководящих принципов и региональных электронных сетей (например, число загруженных материалов) |
| Extent to which the alignment process provides options for staff who wish to seek opportunities both within UN-Women and in other organizations | Степень, в которой процесс укомплектования предоставляет возможности для сотрудников, которые хотят трудоустроиться в рамках структуры «ООН-женщины» и в других организациях |