Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Expanded - Расширение"

Примеры: Expanded - Расширение
These responsibilities and functions of the Council could be reinforced by an expanded bureau, meeting inter-sessionally to focus the work of the Council and facilitate agreement on issues for endorsement by the Council. Выполнению этих задач и функций Экономического и Социального Совета будет способствовать расширение бюро, которое будет проводить заседания в межсессионный период в целях ориентации работы Совета и содействия достижения согласия по вопросам, подлежащим утверждению Советом.
Centre-based childcare will be expanded by increasing the number of subsidized spaces and providing portable spaces across the province for children with special needs. Предусматривается расширение услуг по уходу за детьми путем увеличения числа субсидируемых мест в детских учреждениях и создания обменного фонда мест в детских учреждениях провинции для детей с особыми потребностями.
Furthermore, deeper cuts would create a demand for expanded carbon markets that should go hand in hand with significantly increased access to this market, and an early and enhanced role of forestry in it. Кроме того, более глубокие сокращения создадут спрос на расширение углеродных рынков, что должно сопровождаться значительным расширением доступа к этому рынку, а также скорейшим задействованиям и усилением роли лесного хозяйства в рамках углеродных рынков.
Difficult negotiations over trade-related issues have burdened the World Trade Organization's decision-making machinery and, in effect, have expanded its agenda and extended it into areas that would probably belong more properly within the purview of other agencies. Напряженные переговоры по вопросам, связанным с торговлей, затрудняют работу механизма принятия решений в рамках Всемирной торговой организации, и по сути выливаются в расширение повестки дня этой организации в результате включения в нее областей, которые, вероятно, правильнее было бы рассматривать в рамках других учреждений.
World Bank-DPKO-DFS early engagement expanded in 1 to 2 countries where new peacekeeping missions are under preparation or in the early stages of deployment Расширение раннего присутствия Всемирного банка, ДОПМ и ДПП в одной - двух странах, где идет подготовка к развертыванию новых миссий по поддержанию мира или где такие миссии находятся на начальных этапах развертывания
Should such an expansion be deemed an appropriate course of action, the experts agreed that it would be necessary to develop a set of principles for the continuation of the expanded programme in order to integrate lessons learned through its operation. Они отметили, что, если такое расширение будет сочтено уместным, будет необходимо разработать свод принципов, с тем чтобы продолжать осуществление программы в расширенном составе с учетом уже накопленного опыта.
The expanded portfolio not only requires a senior management enhancement, but warrants a robust substantive support structure that would ensure the office capability to respond to the continuous volume of strategic planning, programming and coordination assignments. Расширение масштабов деятельности требует не только повышения эффективности деятельности старшего руководства, но и укрепления структуры поддержки основной деятельности, с тем чтобы отделы справлялись со стабильным объемом работы по стратегическому планированию, разработке программ и координации.
The inflation theory says the Big Bang came from as little as a 20-pound chunk of space... about 14 billion years ago... that expanded to the size of the universe in 10 to the minus-39 seconds. В соответствии с теорией раздувания Вселенной Большой Взрыв произошел от фрагмента пространства весом всего 10 килограмм около 14 миллиардов лет назад, после чего произошло расширение до размеров Вселенной за десять в минус тридцать девятой степени секунды.
An expanded Council will continue to be efficient if its expansion is limited; it will still be able to make prompt and effective decisions as it is called upon to do. Расширенный Совет будет по-прежнему эффективным, если его расширение будет ограниченным; он по-прежнему будет способен принимать быстрые и эффективные решения в соответствии со своей задачей.
Projects such as the Indigenous Peoples and Empowerment Project of the Ministry of Justice, which work in close collaboration and consultation with indigenous peoples of the Chaco region to protect labour rights, should be strengthened and expanded. Такие проекты, как проект министерства юстиции «Коренные народы и расширение их прав и возможностей», осуществляемые в тесном сотрудничестве и консультации с коренными народами региона Чако и направленные на защиту трудовых прав, должны укрепляться и расширяться.
We also believe that the expanded membership of the new Council should come from both developing countries and developed countries and should include the participation of small islands, landlocked and other vulnerable States, reflective of the United Nations and its diverse membership. Мы также полагаем, что расширение членского состава нового Совета должно осуществляться за счет как развивающихся, так и развитых стран и при участии малых островных, не имеющих выхода к морю и других уязвимых государств, что будет отражать многообразие Организации Объединенных Наций и его государств-членов.
Natural resource risk management/adaptation to climate change integrated into national planning and expanded access to energy investment financing through CDM or PPP Включение в национа-льное планирование ас-пектов, связанных с уменьшением опаснос-тей в связи с природны-ми ресурсами/приспо-соблением к изменениям климата, и расширение доступа к финансированию инвестиций на основе МЧР или ПГЧ
(b) Youthful stage when rapid mineral expansion occurred - windfall rents sterilized to prevent a rapid increase in the money supply and inflation, domestic absorptive capacity expanded; на этапе "взросления", на котором происходит быстрый рост горной добычи, необходимы стерилизация получаемой сверхприбыли для предотвращения быстрого роста денежной массы и инфляции, а также расширение внутреннего потенциала для того, чтобы переварить дополнительные доходы;
These trends include globalized production and trade, logistics and supply chain developments, multimodal and door-to-door transport, expanded industry portals and e-commerce. К числу этих тенденций относятся глобализация производства и торговли, развитие логистики, производственно-сбытовой кооперации и смешанных перевозок и перевозок "от двери до двери", расширение промышленных порталов и электронной торговли.
Expanded role for procurement services Расширение роли закупочных служб путем включения технической
Among other things, these proposals call for the gradual reduction and eventual elimination of leaded petrol production, and expanded output of unleaded petrol, low-sulphur diesel fuels and alternative fuels. В частности, предусматривается поэтапное сокращение, вплоть до полного прекращения, выпуска этилированных бензинов и расширение выпуска неэтилированных бензинов, расширение производства низкосернистых дизельных топлив и альтернативных топлив.
(b) The financial support system provided to families living under difficult economic conditions is expanded, and that day-care centres and schools assist disadvantaged families with regard to childcare and education; Ь) расширение системы финансовой помощи семьям, проживающим в тяжелых экономических условиях, и оказание поддержки со стороны детских садов и школ малообеспеченным семьям с точки зрения ухода за детьми и образования;
In 2004 we expanded our industrial hall and cloakrooms, shower cubicles and canteen, purchased new equipment for CNC Flame/Plasma Cutting Messer, a 4-ton bridge crane and a new transverse industrial hall. В 2004-м году произошло расширение производственного корпуса и раздевалок, санузлов, душевых, столовых, оборудование для газовой и плазменной резки типа Messer, приобретение 4-тонного мостового крана, строительство поперечного производственного корпуса.
The Philippines is implementing programmes on essential newborn care; birthing facilities for mothers; expanded immunization, injury prevention, among others, as well as applying the Newborn Screening Act of 2004 and the Newborn Hearing Act of 2010. На Филиппинах осуществляются программы, направленные на развитие базового медицинского обслуживания новорожденных; создание родильных домов; расширение масштабов вакцинации; предотвращение травм при родах, а также обеспечивается выполнение Закона о рентгеноскопии новорожденных 2004 года и Закона об обследовании новорожденных 2010 года.
(a) Expanded scope. а) расширение сферы охвата.
(a) Expanded relationships with partners а) Расширение связей с партнерами
Expanded and enhanced common services Расширение и укрепление общих служб
E. Expanded pool of qualified women candidates Е. Расширение контингента квалифицированных кандидатов-женщин
Expanded presence in the global South З. Расширение присутствия на глобальном Юге
B. Expanded areas of activities В. Расширение сферы деятельности