Примеры в контексте "Exclusively - Только"

Примеры: Exclusively - Только
Once the tournament begun, WWE's cruiserweight division began to wrestle exclusively on 205 Live and ceased to appear on Raw. Как только начался турнир, подразделение полутяжеловесов ШШЕ начало бороться исключительно на 205 Live и перестало появляться на Raw.
There were also beta keys given out for a limited time exclusively at QuakeCon 2007. Ключи для бета-версии были выданы только на QuakeCon 2007 и на ограниченное время.
The genus is characterized exclusively for the New World and is only found on coastal sandy beaches and shallow waters of Brazil. Род характерен исключительно для Нового Света и встречается только на прибрежных песчаных пляжах и отмелях Бразилии.
In the Czech Republic, these bodies are consist exclusively of exclusively the courts, since as no special bodies have been established by law. В Чешской Республике такими органами являются только суды, поскольку никаких специальных органов в соответствии с законом создано не было.
The new generations of rural women do not confine themselves simply to a reproductive role or exclusively to work on the family plot. Новые поколения сельских женщин не ограничиваются сегодня только деторождением или работой на крестьянском земельном наделе.
Cascades offers sumptuous cuisine in a casual atmosphere along with a special children's menu exclusively for in-house guests. "Cascades" предлагает роскошную кухню в непринужденной атмосфере и специальное детское меню только для гостей отеля.
And they're not exclusively girls' shoes. И эта обувь не только для девчонок.
The constituting of the Council in such a manner is to ensure that the Government is not exclusively responsible for the appointment of members. Совет формируется подобным образом, с тем чтобы не только правительство участвовало в назначении его членов.
Also, invitations to bid were issued exclusively to pre-qualified vendors without recourse to tender by advertisement. Кроме того, предложения принять участие в торгах направлялись только заранее определенным поставщикам без опубликования объявлений о проведении торгов.
Although all the programmes were created to attend to both the poor and the unemployed, they are not exclusively targeted at these two groups. Хотя все программы были созданы для удовлетворения потребностей неимущих и безработных, они нацелены не только на эти две группы.
Usually, they do not deal exclusively with drug-related money-laundering but also investigate other economic and financial crimes. Обычно они занимаются расследованием не только деятельности по отмыванию денег, связанному с наркотиками, но и других экономических и финансовых преступлений.
Poverty, illiteracy, underemployment and unemployment are not problems of the South exclusively. Нищета, неграмотность, недостаточная занятость и безработица - это проблемы не только Юга.
Furthermore, many countries are not indebted exclusively to Paris Club creditors. Кроме того, многие страны имеют задолженность не только перед кредиторами Парижского клуба.
However, the book of the Organization's half-century history does not consist exclusively of success stories. Однако книга полувековой истории Организации состоит не только из успешных историй.
Over the long term we should try to focus exclusively on preventive diplomacy, establishing peace-keeping operations only in exceptional circumstances. В перспективе следует стремиться к тому, чтобы работала только превентивная дипломатия, а развитие Операций по поддержанию мира рассматривалось бы как исключительное явление.
Assistance should not be granted exclusively to indigenous peoples in developing countries and the activities of the United Nations system should be coordinated. Следует оказывать содействие коренным народам не только развивающихся стран и координировать деятельность системы Организации Объединенных Наций соответствующим образом.
Their geographical dispersion confirms that the resolution is not exclusively about Croatia. Их широкая географическая представленность говорит о том, что эта резолюция касается не только Хорватии.
In future, the granting of such increments should be based exclusively on performance-based considerations. В будущем такие повышения должны делаться только по результатам работы.
Restrictions were placed exclusively on the freedoms listed in the Emergency Act and lasted for two weeks only. Ограничения вводятся исключительно на свободы, перечисленные в Законе о чрезвычайной положении, и продолжаются только две недели.
Many studies also exclusively focused on white, middle-class women, which makes it problematic to apply study findings to all women. Многие исследования фокусируются только на белых женщинах среднего класса, что делает проблематичным применение результатов исследования ко всем женщинам.
Well, he did favor Petaleen pretty exclusively, but she had others. Что ж, он почти всегда выбирал только Петалин, но у нее были другие.
Yes, I will be sharing the harrowing tale of my kidnapping with him exclusively. Да, я буду рассказывать душераздирающую Повесть о моем похищении Эксклюзивно только ему.
The Russians have agreed to carry our product exclusively, which covers most of Lower Manhattan and New Jersey. Русские согласились поставлять только наш товар, что покрывает большую часть Нижнего Манхэттена и Нью-Джерси.
In their decisions, judges are bound exclusively by the rule of law. В своих решениях судьи руководствуются только лишь требованиями закона.
Article 2 of this Law states "In the Republic of Latvia judgement shall be passed solely and exclusively by the Court". Статья 2 этого Закона гласит: "В Латвийской Республике приговор может быть вынесен только и исключительно судом".