Примеры в контексте "Exclusively - Только"

Примеры: Exclusively - Только
But, I have to say, I was hoping you didn't call exclusively for business. Должна признать, я надеялась, что ты звонил не только по делу.
Aren't those made exclusively for Ripslinger's race team? Разве их делают не только для команды Рипслингера?
Only the particular provisions of the bilateral social security conventions concluded with France and Italy concern exclusively the situation of border workers from the two signatory countries. Только отдельные положения двусторонних соглашений по вопросам социального обеспечения, заключенных с Францией и Италией, касаются исключительно положения работников, приезжающих на работу из приграничной зоны иностранного государства и являющихся гражданами двух государств - участников соглашения.
However, it is concerned that only 67.2 per cent of children under 6 months of age are exclusively breastfed, contributing to the high infant mortality in the country. Вместе с тем он испытывает обеспокоенность по поводу того, что только 67,2% детей в возрасте до 6 месяцев получают исключительно грудное вскармливание, что является одним из факторов высокой младенческой смертности в стране.
Thus, under this provision, censorship is understood as "regulating access" by children and adolescents only, and exclusively in the area of public entertainment. Таким образом, согласно этому положению, цензура понимается как "регулирование доступа" только детей и подростков, причем исключительно в области общественных развлекательных мероприятий.
We know you don't work exclusively as an independent operator. Мы знаем, что вы работаете не только на себя самого.
All pledges to buy exclusively from Nate's Hardware. Все дали обещание закупаться только в "Инструментах Нэйта".
He's freshly showered, and his skin bears the aroma of a soap used exclusively at the Waldorf-Astoria. Он принимал душ и его кожа сохранила аромат мыла которое есть только в гостинице Уолдорф-Астория.
In an extreme intellectual age, the greatest artists are not exclusively intellectual artists. В эпоху развитого интеллекта, величайшие художники - это не только... исключительно интелллектуальные творцы.
Judges for the two Tribunals should be appointed exclusively by the General Assembly, which should be able to remove them only on grounds of misconduct or incapacity. Судьи обоих трибуналов должны назначаться исключительно Генеральной Ассамблеей, которая должна иметь возможность отстранять их от должности только на основании совершения проступка или недееспособности.
Under this proposal, seven participants, exclusively from LDCs, would have their travel expenses to and from Geneva covered by UNCTAD. В соответствии с этим предложением семи участникам, только от НРС, ЮНКТАД должна была покрывать расходы на проезд в Женеву и обратно.
The Group of Experts was informed that the Ugandan customs officials had no jurisdiction over those aircraft and that their movements were exclusively controlled by the military authority. Группе экспертов было сказано, что юрисдикция таможенной службы Уганды не распространяется на эти самолеты и что их полеты контролируются только военными властями.
Fourteen other organizations, while not working exclusively to promote the rights of disabled persons and the elderly, also work with those groups. Кроме того, существуют еще 14 организаций, занимающихся не только обеспечением прав инвалидов и престарелых лиц, но считающих эту работу одной из своих обязанностей.
At the same time, the TRIPs Agreement has come under increasing challenge, especially but by no means exclusively from developing countries and NGOs. В это же время Соглашение по ТАПИС подвергается все большей критике прежде всего развивающимися странами и НПО, но отнюдь не только ими.
Besides, focusing on innovations, rather than exclusively on challenges, is a way to provide incentives for reform and to encourage a positive and constructive outlook on development. Кроме того, уделение внимания новшествам, а не только проблемам стимулирует реформы и способствует формированию позитивного и конструктивного взгляда на развитие.
One should also recall that the performance could not be seen exclusively following parameters that were closer to those of the private sector. Следует также напомнить, что не следует рассматривать выполнение работы только в увязке с параметрами, которые близки к соответствующим параметрам, действующим в частом секторе.
Future reports should take account of general progress achieved in implementation of the Durban Programme of Action, and not confine itself exclusively to certain aspects. В будущих докладах следует принимать во внимание общие результаты применения принятой в Дурбане Программы действий, не ограничиваясь при этом только отдельными аспектами.
Their abject condition was due in part to the previous Government's policy of promoting return exclusively, while impeding local integration. Их отчаянное положение отчасти объясняется политикой предыдущего правительства, направленной на поощрение только возвращения и препятствие интеграции на местном уровне.
Far from belonging exclusively to yesterday's nightmares, disappearances are also a current terrible political fact. К сожалению, исчезновения - это не только кошмары прошлого, но и ужасный современный политический факт.
The Ministry of Defence has a plant that produces ammunition exclusively for rifles, which are the Army's basic weapon. В ведении Министерства обороны имеется завод по производству боеприпасов, выпускающий только патроны для винтовок, которые являются основным видом оружия в армии.
It is our hope that the final outcome of that Conference will not be confined solely and exclusively to a mere political declaration or expression of wishes. Мы надеемся, что результатами этой Конференции станут не только обычные политические заявления и выражение пожеланий.
The game will be released, exclusively for the Xbox 360, on April 2nd and will retail for around £34.99. Игра, предназначенная только для приставки ХЬох 360, выйдет 2 апреля и будет стоить примерно £34.99.
As for the finals, the northern dialect has 25 and the southern 30, 12 of which are used exclusively in loanwords from Chinese. Северный имеет 25 финалей, а южный - 30, 12 из которых используется только в заимствованных из китайского языка словах.
He travels to engagements exclusively by car, saying, I carry around many unusual items and devices. После этого происшествия, перемещался только на автомобиле, говоря всем «Я ношу на себе много необычных устройств.
The song was available exclusively through Beatport, and it was announced that all proceeds from the track would be donated to the Japanese Red Cross. Она продавалась только через сайт «Beatport», и было анонсировано, что все средства, вырученные от продажи этой композиции, будут перечислены японскому подразделению Красного креста.