| We could bring these macaws back to Rio... and have the best Carnival show ever. | Можно вернуться с этими птицами в Рио и устроить лучшее представление в истории. |
| He was possibly the most inventive person who ever lived. | Он был, возможно, самым изобретательным человеком в истории. |
| I know a way we can make this Moe's biggest Saturday night ever. | Я знаю, как мы можем сделать этот вечер, лучшей субботой в истории Мо. |
| Because it will literally be the greatest child who's ever lived. | Потому, что это буквально будет лучший ребенок в истории. |
| It's only everyman, the coolest comic book ever. | Это всего лишь Эвримен - стамый крутой комикс в истории. |
| For the first time ever, the session was held on WTO premises and was organized with the support of WTO. | Впервые в истории эта сессия проводилась в помещениях ВТО и была организована при ее поддержке. |
| For example, Rio+20 galvanized the largest business gathering ever held in support of a major United Nations conference. | Например, Конференция «Рио+20» послужила стимулом для проведения крупнейшего в истории совещания деловых кругов в поддержку крупной конференции Организации Объединенных Наций. |
| Jamaica's first ever National Policy for Gender Equality was launched on March 7, 2011 and tabled in Parliament on November 22, 2011. | 7 марта 2011 года началась разработка первой в истории национальной стратегии Ямайки по обеспечению гендерного равенства, которая была представлена на рассмотрение парламента 22 ноября 2011 года. |
| April, Tom and Donna are three of the best human beings that have ever lived. | Эйприл, Том и Донна - лучшие люди в истории человечества. |
| You pulled off the biggest Scare this school has ever seen! | На твоём счету самый большой испуг в истории университета! |
| Then in Stockholm in 1972, the United Nations held a conference for the first time ever on the world environmental crisis. | Затем в Стокгольме, в 1972 году, состоялась первая в истории конференция ООН по проблемам окружающей человека среды. |
| Will you go on the worst date ever with me? | Ты сходишь с мной на худшее свидание в истории? |
| I'm sorry, but I don't recall ever hearing any stories about two brothers. | Мне жаль, но я не припоминаю, чтобы когда-то слышала какие-либо истории о двух братьях. |
| And you're the youngest judge ever appointed in the history of the state of California. | И ты самая молодая судья, когда-либо назначенная в истории штата Калифорния. |
| Did you ever hear, old stories of brave knights and dragons? | Старые истории вы слышали о храбрые рыцари и драконы? |
| Did you ever make up any stories about where you were going? | А вы когда-нибудь придумывали истории о том, где вы были или куда собираетесь? |
| During this time the Watson family organised some of the first ever downhill races in Ireland and put together the first ever Northern Ireland Downhill series. | За это время семья Уотсон организовала одни из первых гонках в Ирландии по Даунхилу и собрал первую в истории Северной Ирландии команду по Даунхилу. |
| The Cayman Islands won its first ever gold medal, While the Saint Kitts and Nevis won its first ever Pan American Games medal. | Сборная Каймановых островов впервые завоевала золотую медаль на Панамериканских играх, а сборная Сент-Китс и Невиса завоевала свою первую медаль в истории игр. |
| On the worst day that our country has ever had you could be the key to figuring all of this out. | В самый страшный день в истории страны у вас появился шанс стать тем, кто поможет нам все это распутать. |
| Now it's just ruined what would have gone down in history as the most epic night ever. | А ведь эта вечеринка могла стать самой крутой в истории. |
| "Who's on first?" is the most perfect joke ever told. | "Кто на первой" - одна из лучших шуток в истории. |
| That's the first plane ever made! | Нет! Это первый самолет в истории! |
| Peter used to say that ever successful company could look back at a defining moment early on where they would have died had it not been for the... | Питер говорил, что в начале истории каждой успешной компании есть некий решающий момент, когда компания могла погибнуть. |
| This was the best barbecue ever. | Это было лучшее барбекю в истории! |
| Haven't I just given you the best-selling scientific volume ever published? | Разве я не подарил вам самую популярную научную книгу в истории? |