We could bring these macaws back to Rio... and have the best Carnival show ever. |
Можно вернуться с этими птицами в Рио и устроить лучшее представление в истории. |
He was possibly the most inventive person who ever lived. |
Он был, возможно, самым изобретательным человеком в истории. |
I know a way we can make this Moe's biggest Saturday night ever. |
Я знаю, как мы можем сделать этот вечер, лучшей субботой в истории Мо. |
Because it will literally be the greatest child who's ever lived. |
Потому, что это буквально будет лучший ребенок в истории. |
It's only everyman, the coolest comic book ever. |
Это всего лишь Эвримен - стамый крутой комикс в истории. |
For the first time ever, the session was held on WTO premises and was organized with the support of WTO. |
Впервые в истории эта сессия проводилась в помещениях ВТО и была организована при ее поддержке. |
For example, Rio+20 galvanized the largest business gathering ever held in support of a major United Nations conference. |
Например, Конференция «Рио+20» послужила стимулом для проведения крупнейшего в истории совещания деловых кругов в поддержку крупной конференции Организации Объединенных Наций. |
Jamaica's first ever National Policy for Gender Equality was launched on March 7, 2011 and tabled in Parliament on November 22, 2011. |
7 марта 2011 года началась разработка первой в истории национальной стратегии Ямайки по обеспечению гендерного равенства, которая была представлена на рассмотрение парламента 22 ноября 2011 года. |
April, Tom and Donna are three of the best human beings that have ever lived. |
Эйприл, Том и Донна - лучшие люди в истории человечества. |
You pulled off the biggest Scare this school has ever seen! |
На твоём счету самый большой испуг в истории университета! |
Then in Stockholm in 1972, the United Nations held a conference for the first time ever on the world environmental crisis. |
Затем в Стокгольме, в 1972 году, состоялась первая в истории конференция ООН по проблемам окружающей человека среды. |
Will you go on the worst date ever with me? |
Ты сходишь с мной на худшее свидание в истории? |
I'm sorry, but I don't recall ever hearing any stories about two brothers. |
Мне жаль, но я не припоминаю, чтобы когда-то слышала какие-либо истории о двух братьях. |
And you're the youngest judge ever appointed in the history of the state of California. |
И ты самая молодая судья, когда-либо назначенная в истории штата Калифорния. |
Did you ever hear, old stories of brave knights and dragons? |
Старые истории вы слышали о храбрые рыцари и драконы? |
Did you ever make up any stories about where you were going? |
А вы когда-нибудь придумывали истории о том, где вы были или куда собираетесь? |
During this time the Watson family organised some of the first ever downhill races in Ireland and put together the first ever Northern Ireland Downhill series. |
За это время семья Уотсон организовала одни из первых гонках в Ирландии по Даунхилу и собрал первую в истории Северной Ирландии команду по Даунхилу. |
The Cayman Islands won its first ever gold medal, While the Saint Kitts and Nevis won its first ever Pan American Games medal. |
Сборная Каймановых островов впервые завоевала золотую медаль на Панамериканских играх, а сборная Сент-Китс и Невиса завоевала свою первую медаль в истории игр. |
On the worst day that our country has ever had you could be the key to figuring all of this out. |
В самый страшный день в истории страны у вас появился шанс стать тем, кто поможет нам все это распутать. |
Now it's just ruined what would have gone down in history as the most epic night ever. |
А ведь эта вечеринка могла стать самой крутой в истории. |
"Who's on first?" is the most perfect joke ever told. |
"Кто на первой" - одна из лучших шуток в истории. |
That's the first plane ever made! |
Нет! Это первый самолет в истории! |
Peter used to say that ever successful company could look back at a defining moment early on where they would have died had it not been for the... |
Питер говорил, что в начале истории каждой успешной компании есть некий решающий момент, когда компания могла погибнуть. |
This was the best barbecue ever. |
Это было лучшее барбекю в истории! |
Haven't I just given you the best-selling scientific volume ever published? |
Разве я не подарил вам самую популярную научную книгу в истории? |