Over the mountains, in the cities, there was the biggest crime wave this country'd ever seen. |
Вгорах, вгородах была самая большая волна преступлений в истории этого округа. |
Since the last report, Tuvalu has also recorded its first ever female to work on a Tuvaluan ship (vessel/boat). |
Со времени представления последнего доклада впервые в истории Тувалу на тувалуанском корабле (судне/шлюпке) стала трудиться женщина. |
What I'm going to show you next is the first fully autonomous robotic exploration underground that's ever been done. |
То, что я вам покажу сейчас, является первым в истории подземным исследованием, проведённым автоматизированным роботом. |
The Organization has launched one of the biggest relief operations ever to assist the tsunami-stricken societies of South and South-East Asia. |
Организация развернула одну из крупнейших в истории операций по оказанию чрезвычайной помощи странам Южной и Юго-Восточной Азии, пострадавшим в результате этого разрушительного бедствия. |
I don't even think my character gets the "happily ever after" storyline. |
Я не думаю, что мой персонаж получит "долго и счастливо" в конце истории. |
Manufactured by 300 years of Spartan warrior society to create the finest soldiers the world has ever known. |
Его готовили, следуя традиции, ставшей плодом 300-летней истории... спартанского военного общества призванной создавать лучших солдат которых когда-либо видел мир. |
I've sent you a reminder of the true face of the most powerful CEO Mirando has ever had. |
Я отправила тебе картину с настоящим лицом самого успешного директора в истории "Мирандо". |
What I'm about to show you is the first video ever shot of a Jewpacabra. |
Эта запись - первое в истории видео с участием жидокабры. |
One of the greatest singers of all time, and an angel if there ever was one on this Earth. |
Одна из величайших певиц в истории и ангел, слетевший с небес на землю. |
At the congress, Rosa Pavanelli was appointed as the first ever female General Secretary of the organization. |
На этом конгрессе Генеральным секретарем Объединения была впервые в его истории избрана женщина - Роса Паванелли. |
Results from the largest vaccine trial ever conducted show a modest but encouraging 31% efficacy in preventing new HIV infections in Thailand. |
Полученные в Таиланде результаты крупнейших в истории испытаний вакцины продемонстрировали скромную, но обнадеживающую способность вакцины предотвращать заражение ВИЧ в 31% случаев. |
Adam Malysz, Poland's best ever ski jumper, was born in the Silesian town of Wisla in 1977. |
В 1977 г. в силезской местности Висла родился Адам Малыш - наиболее заслуженный в истории польского спорта мастер по прыжкам на лыжах с трамплина. |
The most recent Nomadic Museum, in the Zócalo, Mexico City was the largest bamboo structure ever created. |
Последнее по времени сооружение Кочующего музея в районе Зокало, в Мехико-Сити, было крупнейшим бамбуковым строением в истории. |
Tommy Docherty stated that there is no doubt in my mind that Duncan would have become the greatest player ever. |
Шотландский тренер Томми Дохерти заявил: «У меня нет никаких сомнений, что Дункан стал бы величайшим игроком в истории. |
In August 2007, Jakarta held its first ever election to choose a governor, whereas previously the city's governors were elected by members of DPRD. |
В августе 2007 года, в Джакарте провели первые в её истории выборы губернатора, тогда как ранее губернаторы города назначались местной палатой представителей. |
By accumulating digital sales of 50,007, the album became the fifth album ever to sell upwards of 50,000 downloads in a single week. |
С суммарными цифровыми продажами в 50007 копий, альбом стал пятым в истории с более чем 50000 загрузками за одну неделю. |
The battle was mentioned by Jordanes in the Romana as one of the most bloody ever fought in the region, with no fewer than 60,000 warriors killed. |
Битва была упомянута Иорданом в «Romana» как одна из наиболее кровавых в истории войн региона, в которой богибло более чем 60000 воинов. |
He became the youngest ever Formula One driver at the age of 19 years and 125 days, breaking the record previously held by Mike Thackwell. |
За счет этого своего выступления он в возрасте 19 лет и 125 дней стал самым молодым пилотом в истории Формулы-1, перекрыв рекорд Майка Такуэлла. |
In total, Jensen played 244 games for Brann, and is regarded as the club's greatest player ever. |
Всего Йенсен сыграл 244 матча за «Бранн», включая неофициальные игры, и считается лучшим игроком в истории клуба. |
Admiral Yi achieved a battle record that no one in history has ever matched. |
Адмирал Ий Сан-син достиг таких высот в сражениях, которых никто не достигал когда-либо в истории. |
This national record would remain unbroken by English clubs for six years, and Robson went on to be one of the club's greatest ever players. |
Этот трансферный рекорд был побит лишь спустя шесть лет, а Робсон стал одним из величайших игроков в истории «Юнайтед». |
L'coffee culture, history and tales ever known and popular coffee shops now are waiting for you year round. |
Культура львовских кофеен, истории и байки некогда известных и сейчас популярных кофеен ждут Вас круглый год. |
Nothing in Egypt's long history has ever equaled this airing of the country's dirtiest laundry. |
Ничто в долгой истории Египта не может сравниться с этой «стиркой грязнейшего белья» страны у всех на глазах. |
Despite the wide propagation of the story, no North Korea media source for the report has ever been produced. |
Несмотря на широкое распространение этой истории, в северокорейских СМИП не был найден ни один источник подтверждающий это. |
In 1990, Erling Kagge and Brge Ousland became the first men ever to reach the North Pole unsupported. |
В 1990 году Эрлинг Кагге и Бёрге Усланд впервые в истории достигли Северного полюса без внешней поддержки. |