He brought home Portugal's first ever Olympic gold medal along with a new Olympic record - 2:09.21. |
Принес Португалии первую в истории золотую олимпийскую медаль с новым олимпийским рекордом - 2:09.21. |
The first ever flag flown after the independence is stored in the third floor of the museum. |
Первый в истории флаг, взвившийся над независимым государством, хранится на третьем этаже музея. |
In the same year, Russia began exporting sugar for the first time ever. |
В том же году Россия впервые в истории начала экспортировать сахар. |
You act like you're the first person to ever get cheated on. |
Ты ведешь себя так, как будто ты первый в истории обманутый мужчина. |
For the first time ever, it looked like the spectrum could be explained. |
Впервые в истории появилась надежда, что спектр может быть объяснён. |
As scientists probed the tiniest building blocks of matter, they created the most successful and powerful theory ever - quantum mechanics. |
Исследуя мельчайшие строительные кирпичики материи, учёные создали самую успешную и мощную теорию в истории - квантовую механику. |
Only the most amazing breakdancer ever. |
Всего лишь самым бесподобным брейк-дансером в истории. |
Yes, it was our best quarter ever. |
Да, это был самый лучший квартал в истории фирмы. |
Despite these uncertainties, scientists have written their own version of the greatest story ever told. |
Несмотря на эту неуверенность, ученые написали, что их собственная версия самой большой истории когда-либо говорила. |
It is officially the smallest splinter ever removed from a human foot. |
И это самая маленькая заноза, которая когда-либо в истории была вытащена из ноги. |
That is the greatest success of Serbian football ever. |
Это был самьй большой успех в истории сербского футбола. |
Every person in history who's ever said that has been dead wrong, Mills. |
Каждый в истории, кто говорил это, смертельно ошибался, Миллс. |
No one, in all of human history, has ever said that. |
Никто, во всей истории человечества, не говорил такого. |
It has been the longest counter attack ever in soccer history. |
Тренер, это был самый длинный слалом с мячом в истории футбола. |
I want you both to list every orb ever mentioned in Greek history. |
Я хочу, чтобы вы оба составили список всех шаров, о которых хотя бы раз говорилось в истории Греции. |
I'll make you the richest septon who ever lived. |
Я сделаю вас богатейшим септоном в истории. |
Thanks to this decision, Russia will host its first ever Winter Games. |
Благодаря этому решению Россия сможет провести первые в своей истории зимние Игры. |
He is the second highest ever goal scorer in the history of the League of Ireland. |
Он является вторым лучшим бомбардиром в истории Лиги Ирландии. |
Leicester University won the first ever series of University Challenge, in 1963. |
В 1963 году Университет Лестера выиграл первую в истории телеигру University Challenge. |
It was the deadliest tropical cyclone ever recorded, and one of the deadliest natural disasters in modern times. |
Наиболее смертоносный тропический циклон и одно из самых губительных стихийных бедствий в современной истории. |
26 May 2004 saw the largest ever military parade in Georgia. |
26 июня 2011 года на площади состоялся самый масштабный военный парад в истории Азербайджана. |
Ned Flanders, the worst person who ever lived. |
Нед Фландерс. Самый плохой человек в истории человечества. |
I got promoted fastest ever in the history of the Corps. |
Я получил звание самый быстрый в истории корпуса. |
In your experience, these stories ever end happily ever after? |
На твоей памяти такие истории заканчивались хорошо после? |
The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen. |
Самый юный чемпион мира и на данный момент лучший прыгун с трамплина в истории. |