| They are some of the finest knights that Camelot's ever known. | Они стали одними из лучших рыцарей в истории Камелота. |
| And one day you will be the greatest King this land has ever known. | И однажды ты станешь величайшим королём в истории Камелота. |
| That's the lamest union ever. | Это будет самый убогий профсоюз в истории. |
| That would be the biggest interview ever. | Это было бы самое большое интервью в истории. |
| It's the worst group of people ever assembled. | Это худшая группа людей в истории. |
| Matt is the first ever hummingbird pilot. | Мэтт - первый в истории пилот колибри. |
| That would be the best movie ever. | Это правда будет лучший фильм в истории. |
| I was the biggest thing Ashton had ever seen. | Я стал самым большим человеком в истории Эштона. |
| Them friends of Jake Spoon's... they're two of the most famous Texas Rangers that ever lived. | Эти друзья Джейка Спуна... они два самых известных техасских рейнджера в истории. |
| The American satellite they sent up has taken the first ever photographs of planet Earth from space. | Спутник, запущенный американцами, сделал первые в истории фотографии Земли из космоса. |
| Tell him I'm making his dad the best present ever. | Скажи, что я делаю лучший подарок в истории для его папы. |
| A few weeks previously, ILO had convened the first ever tripartite conference of Maghreb countries on labour migration. | Несколько недель назад МОТ созвала первую в истории трехстороннюю конференцию стран Магриба по вопросам трудовой миграции. |
| Second, for the first time ever, a nuclear-weapon-free zone will be established in the Northern Hemisphere. | Во-вторых, впервые в истории зона, свободная от ядерного оружия, создается в Северном полушарии. |
| The region was currently in the throes of one of the worst civil rights crises it had ever known. | В настоящее время в районе происходит один из самых тяжелых в его истории кризисов гражданских прав. |
| This is probably the fastest growth ever witnessed in the international sport. | Это едва ли не самое быстрое развитие в истории мирового спорта. |
| In 1908 the club held the first ever documented International and Intercontinental Downhill Skiing Carnival. | В 1908 году клуб провёл первое в истории международное соревнование, названное (англ. International and Intercontinental Downhill Skiing Carnival). |
| The arena hosted the first ever Turbo Tennis Tournament on 15 September 2007 which was won by Andy Murray. | Первый в истории арены теннисный турнир состоялся 15 сентября 2007 года, окончившийся победой Энди Маррея. |
| The club won the first ever league title in 1971-72. | Клуб выиграл первый в истории чемпионский титул в 1971-72. |
| Rossa organised the first ever bombings by Irish republicans of English cities in what was called the "dynamite campaign". | О'Донован - организатор первых в истории взрывов в английских городах, проведенных ирландскими республиканцами, что было названо впоследствии «динамитной кампанией». |
| After signing his contract, Clyde stated that his career goal was to "become the greatest pitcher ever". | Сам Клайд после подписания контракта заявил, что его главной целью является «стать величайшим питчером в истории». |
| Ironically, this was the first Rangers game ever to be immortalised on film. | По иронии, это был первый матч в истории команды снятый на пленку. |
| The film has been referenced in a number of books as being the first werewolf movie ever made. | Фильм упоминается в ряде книг, как первый в истории фильм о оборотнях. |
| It is also the site of the band's first ever broadcast interview. | Также здесь прошло первого в истории группы широковещательное интервью. |
| Anthony Napolitan lands the first ever double front flip on a bicycle. | Anthony Napolitan впервые в истории делает двойной фронтфлип на велосипеде. |
| The park is also home to the first ever Armenian Genocide memorial erected in the city of Yerevan. | Парк также является домом для первого в истории Еревана памятника памяти жертв геноцида армян. |