Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Истории

Примеры в контексте "Ever - Истории"

Примеры: Ever - Истории
However, if the original secured creditor could always assert its right against transferred assets, regardless of the hands into which they passed, nobody would ever be able to lend on any asset unless it had precise knowledge of the history of the asset. Однако если первоначальный обеспеченный кредитор может всегда предъявлять свое право на переданные активы, независимо от того, в чьи руки они перешли, никто никогда не сможет предоставить заем под обеспечение актива, если он не располагает точными сведениями об истории этого актива.
Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour! Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год!
This has everything to do with a history of you watching Clay get everything you ever wanted: Это имеет прямое отношение к истории смотря за Клей, вы получите все, что когда либо хотели.
Opportunities, such as this conference, to draw lessons from the Conference's history, as well as to analyse outside impacts on the Conference's Work, are of more importance then ever due to the lengthy nature of the impasse in the Conference. Возможности - такие, как эта встреча - извлечь уроки из истории Конференции, а также проанализировать воздействие внешних факторов на ее работу имеют как никогда важное значение в силу затяжного характера тупиковой ситуации на Конференции.
First of all, I just have to say that all of you in the same room at the same time with your children here, it's like it's the greatest thing that's ever happened in the history of America. Во-первых, я должна сказать, что то, что вы все собрались в одном месте в одно время, вместе с вашими детьми, это лучшее, что когда-либо случалось в истории Америки.
On the contrary, the world of the twenty-first century in which we live is becoming ever more precarious, unpredictable and certainly more dangerous - perhaps more than at any other time in history. Напротив, мир, в котором мы живем сегодня, в двадцать первом веке, становится все более ненадежным, непредсказуемым и, несомненно, более опасным - возможно в большей степени, чем когда-либо в ходе истории.
And in 10 years, nothing's ever made you doubt your story that you blacked out, is that it? И даже через 10 лет ничто не заставило Вас усомниться в этой истории в том, что Вы потеряли сознание, верно?
The economically active population accounts for 56.6 per cent of the total population, the highest it has ever been in the country's history. Доля экономически активного населения (ЭАН) в общей численности населения составляет сегодня 56,6%, что является самым высоким показателем в истории страны.
Who's ever pulling the strings... don't think for a second they wouldn't sacrifice Lana. Если бы нити этой истории не вели к Лане, то они, не задумываясь, пожертвовали бы ею
With the contract value of almost EUR 250 million, this is the biggest transaction in the history of the J&T Group, the second biggest real estate deal in Slovakia ever and the sale of the biggest industrial park portfolio in Central Europe. Заключенный контракт оценивается почти в 250 млн. EUR, поэтому можно говорить о крупнейшей сделке в истории группы J&T и одновременно о крупнейшей сделке в сфере недвижимости в Словакии, и о продаже самого большого портфеля индустриальных парков в Средней Европе.
During the autumn of 2008, the band went on a short tour of North America, which included an appearance at the Virgin Festival in Toronto, as well as the band's first ever American college show at Syracuse University. Осенью 2008 года группа отправилась на короткий тур по Северной Америке, который включал выступление на Virgin Festival в Торонто 6 сентября 2008 года и первое в истории группы выступление на American college show в Syracuse University.
Right now, the United Nations and the AU are engaged in a joint endeavour to establish one of the largest United Nations peace operations ever: the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. В настоящее время Организация Объединенных Наций и АС решают общую задачу по развертыванию крупнейшей миротворческой операции Организации Объединенных Наций в истории: Смешанной операции Африканского союза/Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
What's this I hear that you're the baddest songwriter that's ever lived on this planet? Я тут прослышал, что ты самый крутой автор в истории этой планеты.
Thus it was stated in paragraphs 5 and 69 that there had never been any discrimination in Cambodian society and that no racial discrimination had ever manifested itself, which explained why there had never been any prosecutions on such grounds. Так, например, в пунктах 5 и 69 указывается, что на протяжении своей истории Камбоджа никогда не знала социальных различий и на практике не было отмечено ни одного случая расовой дискриминации, что и объясняет отсутствие судебных разбирательств в этой связи.
He was elected President for the first time in 1976, at the age of 30, thereby becoming Nauru's youngest President ever. Bernard Dowiyogo was a man of principle and conviction, committed to human rights and to protecting the environment. Впервые он был избран президентом в 1976 году в возрасте 30 лет, став самым молодым президентом в истории Науру. Бернард Довийого был принципиальным и убежденным человеком, приверженным правам человека и защите окружающей среды.
UNEP/SUN is building up a one-stop-shop, common, green United Nations website, the first ever common site for internal and external audiences to share information on United Nations greening tools, case studies and campaigns. ЮНЕП/САН создает единый, общий, "зеленый" веб-сайт Организации Объединенных Наций - первый в истории общий сайт для внутренних и внешних пользователей для обмена информацией об инструментах, тематических исследованиях и кампаниях Организации Объединенных Наций в области экологизации.
The visit, the first ever to the Pacific by an incumbent Secretary-General in the 66 years of existence of the United Nations, was a historical milestone in the relationship between the Pacific region and the United Nations. Первый в истории визит действующего Генерального секретаря в Тихоокеанский регион за 66 лет существования Организации Объединенных Наций стал исторической вехой в отношениях между Тихоокеанским регионом и Организацией Объединенных Наций.
In 2008, however, favourable weather conditions resulted in the highest opium yield ever (48.8 kg per hectare) compared with the already high yield recorded in 2007 (42.5 kg per hectare). В то же время из-за благоприятных погодных условий урожай опия в 2008 году оказался самым высоким в истории (48,8 кг с гектара), превысив даже весьма большой урожай 2007 года (42,5 кг с гектара).
Promoting a zero tolerance attitude to violence against women and developing Australia's first ever National Plan to Reduce Violence Against Women and their Children represent a renewed and determined effort to tackle this important issue. Пропаганда нетерпимости к насилию в отношении женщин и разработка первого в истории Австралии Национального плана по сокращению масштабов насилия в отношении женщин и их детей свидетельствуют об активизации усилий и твердом намерении решить эту важную проблему.
They're only the central figures in one of the most famous pieces of literature in history, not to mention the subject of one of the highest-grossing film franchises ever, but, okay, not familiar with hobbits. Они всего лишь главные герои одного из самых известных литературных произведений в мире, не говоря уже о том, что о них снята одна из самых кассовых франшиз в истории кино, но, конечно, не знакома с хоббитами.
What you guys are witnessing is the first Ever demonstrated case of macro de-evolution. То, что вы наблюдаете, первый в истории случай обратной макро эволюции.
The title was "Youngest Congressman Ever." Когда-то обо мне напечатали статью "Самый молодой конгрессмен в истории".
Yes, I'd like to report... THE GREATEST PRACTICAL JOKE EVER! Да, я хочу сообщить о лучшем розыгрыше в истории человечества!
This is the best meeting ever! Это лучшее собрание в истории!
Texas Governor Greg Abbott said in a press briefing that the attack was "one of the most heinous attacks that we've ever seen in the history of Texas schools." Губернатор Техаса Грег Эбботт заявил на пресс-конференции, что нападение было «одним из самых чудовищных, которые мы когда-либо видели в истории Техасских школ.»