| We submitted perhaps the shortest question presented ever. | Мы задали, возможно, самый короткий вопрос в истории. |
| They have rated you the 43rd most effective president ever. | По их мнению, вы - 43-й по эффективности президент в истории. |
| It was in fact the first peace-keeping force ever created by a General Assembly resolution. | Фактически они стали первыми в истории Организации силами по поддержанию мира, созданными в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи. |
| The forest instrument is the first ever comprehensive and action-oriented global strategy towards achieving sustainable forest management. | Документ по лесам является первой в истории всеобъемлющей и ориентированной на практическое применение глобальной стратегией, направленной на осуществление принципа неистощительного ведения лесного хозяйства. |
| In November 2011, the Indian Government had announced its first ever national policy on manufacturing. | В ноябре 2011 года правительство Индии объявило первую в истории страны национальную политику в области обрабатывающей промышленности. |
| They also stand in the path of one of the deadliest epidemics ever: HIV/AIDS. | Также им угрожает одна из самых смертоносных эпидемий в истории - эпидемия ВИЧ/СПИДа. |
| In June 2010, the Amir issued a decree appointing the first ever Qatari woman to preside over a first instance court. | В июне 2010 года впервые в истории Катара эмир издал указ о назначении женщины председателем суда первой инстанции. |
| In Maldives, the first ever drug use survey was conducted during the period 2011-2012. | На Мальдивских островах в 2011-2012 годах было проведено первое в истории страны обследование потребления наркотиков. |
| Several participants noted that the conference constituted the largest number of private companies ever to gather at an event focused solely on that topic. | Несколько участников отметили, что на мероприятии, посвященном исключительно этой теме, собралось наибольшее в истории число представителей частных компаний. |
| As a direct result, the programme led to the first ever freezing of assets pending a corruption case in one of the participating countries. | Прямым результатом этой программы стало первое в истории замораживание активов до судебного рассмотрения дела о коррупции в одной из стран-участниц. |
| The Consultative Council of European Judges is the first body consisting solely of judges ever set up within an international organisation. | Консультативный совет европейских судей является первым в истории международных организаций органом, который состоит исключительно из судей. |
| I'm going to turn in the worst review anybody has ever read. | Но завтра после премьеры напишу худшую рецензию в бродвейской истории. |
| One of the most accomplished women who ever lived. | Одна из самых одарённых женщин истории. |
| This is, like, the best day ever. | Это типа лучший день в истории. |
| You are about to see the worst half-hour of television ever. | Сейчас ты увидишь худшие пол часа в истории телевидения. |
| I should also thank you for ridding me of the most incompetent, rude and lazy servant Camelot has ever known. | Также я благодарен тебе за избавление от самого неумелого, грубого и ленивого слуги в истории Камелота. |
| It is your fate to be the greatest king Camelot has ever known. | Тебе суждено стать величайшим королём в истории Камелота. |
| He is the most unique person who has ever lived. | Во всей истории человечества личность Христа уникальна. |
| You are going to make the best king Oz has ever known. | Ты будешь самым лучшим королем в истории Оз. |
| It's BlueBell's first ever hostage crisis. | В Блюбелле первый в истории захват заложника. |
| Mr. Martinez... says here you're the best shot this school's ever seen. | Мистер Мартинез... говорит, ты лучший стрелок в истории академии. |
| Still, when you refused my offer to make him the youngest ever Bishop of Winchester. | Тем не менее вы отказались, когда я предложил, чтобы он стал самым молодым в истории епископом Винчестера. |
| You genuinely wanted me to be the greatest thief that ever lived. | Ты искренне хотел, чтобы я стал лучшим вором в истории. |
| That was the best performance ever. | Это было лучшее выступление в истории. |
| I was the worst Joe Pitt you ever saw. | Я был худшим Джое Питтом в истории. |