Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Истории

Примеры в контексте "Ever - Истории"

Примеры: Ever - Истории
Suddenly, I was hearing these stories that Martin was never ever going to appear on a stage with me again which I think he only said because that was what Bryan Ferry had said about Eno in legend. И вдруг до меня стали доходить истории о том, что Мартин никогда в жизни больше не выйдет со мной на сцену, и это, как мне кажется, он сказал только потому, что по легенде так говорил Брайан Ферри об Ино.
History has witnessed the horrendous effects of nuclear weapons on the people of Hiroshima and Nagasaki, the first and only time when nuclear weapons were used, and history would not wish to see a repetition of such acts by humankind, against humankind, ever again. История дает нам свидетельства чудовищных последствий ядерного оружия для населения Хиросимы и Нагасаки, где было первый и единственный раз применено ядерное оружие, и истории не хотелось бы как-либо вновь увидеть повторение таких актов человечеством против человечества.
The world owed it to the victims of the Holocaust, to its survivors and to those who had fought and died for their liberation, never to forget its lesson and to be ever vigilant against the scourge of religious intolerance in all its forms, including anti-Semitism. Во имя памяти жертв холокоста, тех, кто выжил и тем, кто боролся и пал за их освобождение мир должен помнить уроки истории и как никогда быть непримиримым по отношению к злу религиозной нетерпимости во всех ее формах, включая антисемитизм.
The Cold War came to an end in 1989, and the fear of a nuclear war that would not only have been the most devastating ever, but would have been the last war ever because it would have led to the end of humankind, vanished. «Холодная война» закончилась в 1989 году, и мы уже не боимся ядерной войны, которая была бы не только самой разрушительной в истории человечества, но и могла бы стать последней, так как уничтожила бы человечество.
And the Human Rights the last place anyone would ever expect to find... some of the biggest human rights abusers in history. А в Организации по правам человека нас совсем не ждут, величайших в истории нарушителей прав человека.
That same day, the United Nations Security Council unanimously determined, for the first time ever, any act of international terrorism to be a threat to international peace and security. В тот же день Совет Безопасности Организации Объединенных Наций впервые в истории единогласно определил, что любой акт международного терроризма представляет собой угрозу для международного мира и безопасности.
We are proud of this opportunity to make a contribution to this discussion, in view of the fact that the past year proved to be one of the most intriguing that our esteemed Organization has ever seen. Мы гордимся предоставленной нам возможностью внести свой вклад в эту дискуссию с учетом того, что истекший год оказался одним из самых интригующих в истории нашей уважаемой Организации.
According to Dolin, it is extremely rare in post-Soviet Russia the sample quality mainstream and the first ever Russian blockbuster, has earned a solid "five": at an altitude here and casting, and "brutal-rock" music, and "noble-monochrome" movie. По мнению Долина, это крайне редкий в постсоветской России образец качественного мейнстрима и первый в истории России блокбастер, заслуживший твёрдую «пятёрку»: на высоте здесь и кастинг, и «брутально-роковое» музыкальное сопровождение, и «благородно-монохромная» картинка.
Sports Illustrated once remarked that "Coleman could have been the best power forward ever; instead he played just well enough to ensure his next paycheck." Sports Illustrated однажды написал о нём: «Колман мог бы быть стать лучшим тяжёлым форвардом в истории, вместо этого он играл лишь достаточно хорошо, чтобы получить следующий чек».
La Libertad and Gimnástica Limonense played the first ever match of the Liga FPD, with La Libertad emerging victorious with a lone goal scored by Rafael Madrigal. Ла Либертад и Химнастика Лимоненсе сыграли первый в истории матч Лиги FPD, в котором Ла Либертад одержал победу, единственный мяч в той встрече забил Рафаэль Мадригал.
In July 2016, US presidential candidate Donald Trump tweeted an image of Hillary Clinton with a background of money and a six pointed star, seen by some as resembling the Star of David, containing the message "Most corrupt candidate ever". В июле 2016 года кандидат в президенты США Дональд Трамп твитнул изображение Хиллари Клинтон на фоне денег и звезды шерифа, напоминающую некоторым звезду Давида, содержащее подпись «самый коррумпированный кандидат в истории».
Best in the country blocking Anatoly Einhorn began to play for the team of the Leningrad House of Officers (DOs), in 1949 in the USSR team won the first ever World Championship volleyball. Лучший в стране блокирующий Анатолий Эйнгорн стал играть за команду ленинградского Дома Офицеров (ДО), в 1949-м в составе сборной СССР выиграл первый в истории волейбола чемпионат мира.
Unfortunately, while this society is, without a doubt, the most prosperous and dynamic the world has ever created, it's got some major, major flaws. К сожалению, в то время как наше общество, вне всякого сомнения, является самым процветающим и динамичным в истории, в нем есть большие, большие изъяны.
He became the first player since 1962 to score two goals in the first 12 minutes of a World Cup match and only the third player ever to accomplish the feat. В том матче он стал первым с 1962 года футболистом, который смог забить два гола в первые 12 минут матча, а также вообще лишь третьим игроком в истории, который смог это сделать.
During May 2006, the company announced its largest investment ever when it took over a majority share of Lithuania's Mažeikių Nafta, the largest company in the Baltic States, from Yukos. В мае 2006 года было объявлено о крупнейшей сделке в истории Orlen - покупке более половины акций компании «Mažeikių Nafta», крупнейшей нефтедобывающей компании Литвы.
He was pleased to report that the first UNCITRAL seminar ever held in Mongolia had enabled the Government to institute or consider changes in national legislation to harmonize it with UNCITRAL texts. Он с удовлетворением сообщает, что впервые в истории в Монголии прошел семинар ЮНСИТРАЛ, который дал возможность правительству внести или рассмотреть возможность внесения изменений в национальное законодательство в целях его согласования с текстами ЮНСИТРАЛ.
Did you know that the first ever life-insurance policy was taken out, I think, in about 1863? Знаете ли вы, что первый в истории страховой случай зафиксирован по-моему в 1863 году?
There were some controversies - some lists, most remarkably Communist, were declared void before the elections because of electoral law violations, and the results gave Estonia its most fragmented parliament ever. На выборах были некоторые нарушения - некоторые списки, по большей части коммунистов, были объявлены недействительными до выборов из-за нарушений избирательного права, и полученные результаты дали Эстонии самый фрагментированный парламент в её истории.
Under his leadership (1992-1995, 2001-2002), the Russian team won gold medals in the 1993 World Championship for the first time ever, and in 2002 he became vice-champion of the world. Под его руководством (1992-1995, 2001-2002 годы) сборная России в 1993 году впервые в своей истории выиграла золотые медали чемпионата мира, а в 2002 году стала вице-чемпионом планеты.
Batavi is a concept album that deals with the early history of the Batavian tribe: from its beginnings to its daring revolt against one of the greatest empires the world has ever seen. Batavi - это концептуальный альбом, в котором рассказывается начало истории племени батавов, от его возникновения до смелого восстания против одной из величайших империй в истории человечества.
McBride made history with the album by becoming the first ever female artist in the 50-year history of the Top Country Albums chart to debut at No. 1 with an independently released and distributed album. Мартина МакБрайд поставила исторический рекорд впервые в 50-летней истории кантри-чарта, став первой женщиной дебютировавшей на Nº 1 в Top Country Albums с изданным на независимом лейбле альбоме.
And in fact, with increasing globalization - for which there are big winners and even bigger losers - today the world is more diverse and unfair than perhaps it has ever been in history. В общем-то, с распространением глобализации - в которой есть сильно выигравшие и ещё более сильно проигравшие - сегодня мир более разнообразен и несправедлив, чем, наверное, когда-либо в истории.
On the one hand, we can choose between a new golden age where information is more universally available than it's ever been in human history, where we all have the answers to our questions at our fingertips. С одной стороны, мы можем выбрать новый золотой век, в котором информация более доступна, чем когда-либо в истории человечества, в котором у нас есть ответы на все вопросы в нашей голове.
He became the youngest goaltender since Carey Price to win in his NHL debut and the youngest ever in Flyers history. Харт стал самым молодым вратарём с момента победы Кэри Прайса в своём дебютном матче в НХЛ и самым молодым в истории «Флайерз».
This race made Japan one of only seven countries (the others being Great Britain, Spain, Germany, Italy, France and the USA) to ever host more than one Formula One event in the same year. Япония стала седьмой нацией в истории Формулы-1 (кроме Великобритании, Испании, Германии, Италии, Франции и США), принимавшей более одной гонки в год.