Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европой

Примеры в контексте "Europe - Европой"

Примеры: Europe - Европой
We must also attract foreign investment, despite the difficulties facing Europe, the US, and Japan. Мы также должны привлекать иностранные инвестиции, несмотря на трудности, стоящие перед Европой, США и Японией.
NATO is the only permanent political forum in which North America sits together with Europe. НАТО - единственный постоянный политический форум, где Северная Америка сидит вместе с Европой.
Moreover, the US and Europe face a similar challenge: encouraging economic recovery. Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема: содействие восстановлению экономического роста.
LONDON: Trends on both sides of the Atlantic are undermining the half-century's-old partnership between North America and Europe. ЛОНДОН: Тенденции, появившиеся по обеим сторонам Атлантики подрывают полувековое партнерство между Северной Америкой и Европой.
Most sensitive of all is the future of military relations between Europe and North America. Самой чувствительной стороной вопроса является будущее военных отношений между Европой и Северной Америкой.
Any strategic partnership between Europe and Asia must encourage global economic responsibility based on cooperation and transparency. Любое стратегическое партнерство между Европой и Азией должно поощрять глобальную экономическую ответственность, основанную на сотрудничестве и прозрачности.
That hope is fading, as the global economic crisis brings the differences between America and Europe to a head. Данная надежда исчезает по мере того, как глобальный экономический кризис обнажает разногласия между Америкой и Европой.
We, too, don't want them to miss out on better ties to Europe. Мы также не желаем, чтобы они упустили возможность установить лучшие связи с Европой.
The American relationship with Europe will also be most significant for the evolution of the Middle East and the Persian Gulf. Американские отношения с Европой также будут наиболее значимы для эволюции Среднего Востока и стран Персидского Залива.
But there is a third, more worrisome, difference between Europe and the US. Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Perhaps this has to do with other differences between Europe and the US. Возможно, это имеет отношение к другим различиям между Европой и США.
The links between Europe and America are, frankly, much more complex than the advocates of decoupling appreciate. Связи между Европой и Америкой, откровенно говоря, гораздо сложнее, чем считают сторонники отделения.
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой.
As fascism took over Europe in the 1930s, an unlikely reaction came out of North America. Когда в 30-е годы прошлого века Европой завладел фашизм, своеобразная реакция на него возникла в Северной Америке.
Absolutely, because they're always talking about Mexico and the United States and Canada ending up like Europe. Безусловно, ведь они постоянно говорят об объединении Мексики, Соединенных Штатов и Канады, подобно тому, как это произошло с Европой.
His whole family died in a plane crash over in Europe when he was five. Вся его семья погибла в авиакатастрофе где-то над Европой, когда ему было пять.
Third, Russia has not yet become economically integrated with the West, especially Europe, as was expected. В-третьих, в экономическом плане Россия еще не объединилась с Западом, особенно с Европой, как ожидалось.
Europe does not face a choice between soft and hard power. Перед Европой не стоит выбор между мягкой и жесткой силой.
In short, France has lost control of Europe. Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой.
She is sure that while choosing between Russia and Europe, Armenia should side with the latter. Она уверена, что выбор Армении между Россией и Европой должен быть сделан в пользу последней.
I will rule the music of this nation as the King rules Europe. Я буду править музыкой нашей нации, как наш король правит Европой.
It is situated between Europe and Callisto. Он находится между Европой и Каллисто.
He flew many missions into Europe, even over Germany itself. У него было много вылетов над Европой, даже над Германией.
Albania's rapprochement with united Europe, NATO, etc., is not directed against other States. Сближение Албании с единой Европой, НАТО и т.д. не направлено против других государств.
The crisis in the former Yugoslavia has, in fact, blocked Bulgaria's traditional transport and community links to the rest of Europe. В результате кризиса в бывшей Югославии фактически оказались блокированными традиционные транспортные и коммуникационные связи Болгарии с остальной Европой.