Английский - русский
Перевод слова Entirely
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Entirely - Совершенно"

Примеры: Entirely - Совершенно
These allegations are entirely unfounded. Эти обвинения совершенно необоснованны.
This is all entirely useless. Это всё совершенно бесполезно.
Offstage, he's entirely different, as you can see. За кулисами он совершенно иной.
The danger is entirely different than the fear. Опасность совершенно отличается от страха.
It's entirely unlike him. На него это совершенно не похоже.
That is all entirely true. Это все совершенно верно.
The real situation is entirely different. Реальное положение является совершенно иным.
The view seems entirely sound. Это мнение представляется совершенно обоснованным».
Then you'll forget to eat entirely. Ты совершенно забудешь есть.
Create an entirely new triffid? Создадим совершенно новый вид триффидов?
I am entirely devoid of feeling. Я же совершенно лишён чувств.
My motivations are entirely impure. Мои помыслы совершенно нечисты.
Or maybe something else entirely. Может быть, что-то совершенно другое.
That's a different deal entirely. Это совершенно другое дело.
That's... that's another matter entirely. это совершенно другое дело.
You're someone else entirely. Ты кто-то совершенно другой.
That's an entirely different thing. Это совершенно разные вещи.
It is an entirely natural process. И он совершенно естественный.
Little boys wear entirely different things. Мальчики носят совершенно иные вещи.
An entirely new development. Совершенно новый виток развития.
Sad is entirely the wrong emotion. Печаль здесь совершенно неуместна.
I've forgotten entirely about my ex. Я совершенно забыл свою бывшую.
That sounds entirely grim. Звучит как совершенно все.
He is entirely ignorant of the world. Он совершенно не обращает внимания на то, что происходит вокруг.
Being guilty of it is something entirely different. Быть обвиненным в чем-то - это одно, а быть виновным - это совершенно другое.