Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончилась

Примеры в контексте "Ended - Закончилась"

Примеры: Ended - Закончилась
Has not seen or heard from him since his last class ended. Его не видели и не слышали с тех пор, как закончилась последняя лекция.
And if his desire... to reconcile Greek and barbarian ended in failure... Его попытка примирить греков и варваров закончилась провалом.
It ended nearly three years ago. Она закончилась примерно три года назад.
My life was filled with pain and suffering and ended in horrible tragedy. Моя жизнь была наполнена болью и страданием и закончилась ужасной трагедией.
Its primary mission ended in 2008, when the spacecraft completed 74 orbits around the planet. Основная миссия «Кассини» закончилась в 2008 году, когда аппарат совершил 74 витка вокруг планеты.
Wherever I looked, I saw only the moment when my life ended. Куда бы я не смотрела, я видела только момент когда моя жизнь закончилась.
BANGKOK - The two-month siege of downtown Bangkok by the so-called "Red Shirts" has ended in bloodshed. БАНГКОК. Двухмесячная осада деловой части Бангкока так называемыми «краснорубашечниками» закончилась кровопролитием.
Russians are nostalgic not for the Cold War as such, but for the international status they lost when it ended. Русские испывают ностальгию не по Холодной Войне как таковой, а по международному статусу, который они потеряли, когда она закончилась.
My own sister - she said the exact same thing to me when my football career ended. Моя сестра... она сказала мне эти же слова, когда закончилась моя футбольная карьера.
Thus ended my (minor) political career. Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
The most recent Review Conference in New York, in May 2005, ended virtually without any result. Последняя конференция по пересмотру этого договора в мае 2005 года в Нью-Йорке закончилась практически безрезультатно.
The game ended 1:1 after extra time. Игра закончилась 1:1 после дополнительного времени.
World War II ended with the dropping of atomic bombs on Japan in August 1945. Вторая мировая война закончилась разгромом милитаристской Японии в сентябре 1945 года.
Anyway, that was two years ago, and that's where my book ended. Это было два года назад, и так закончилась моя книга.
But before the Apollo program ended, 24 men flew to the moon. Но прежде чем программа «Аполлон» закончилась, 24 человека слетали на Луну.
And the war ended with a regime change, like the one in Afghanistan. Война закончилась сменой режима, как уже ранее случилось в Афганистане.
On 14 April 1942 the transports ended. 12 апреля 1942 года операция закончилась.
A winner was not chosen in 2002, when the game ended in a tie. В 2002 году награда не вручалась, так как игра закончилась в ничью.
The war ended with the Anglo-Irish Treaty in 1921. Англо-ирландская война закончилась в 1921 году подписанием англо-ирландского соглашения.
Myrsky usage ended in May 1947 and the last Myrsky flight was in February 1948. После войны эксплуатация закончилась к 1947 году, а последний полет состоялся в феврале 1948 года.
Her career ended with the advent of sound films. Её карьера закончилась с появлением звуковых фильмов.
His parliamentary career was ended by the military coup of 5 December 2006. Его политическая карьера резко закончилась, когда правительство было свергнуто в результате военного переворота 5 декабря 2006 года.
The occupation was ended by the Treaty of San Francisco. Оккупация закончилась после вступления в силу Сан-Францисского мирного договора.
This campaign also ended in failure, and its commander was likewise captured by the enemy. Однако осада закончилась безуспешно, а сам вождь попал в плен.
So the duel ended without bloodshed and the two apologized to each other. Дуэль закончилась без кровопролития - оба участника отказались стрелять.