Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Окончания

Примеры в контексте "Ended - Окончания"

Примеры: Ended - Окончания
Ten years have passed since the decade-long civil war in Sierra Leone officially ended in January 2002. Прошло десять лет с момента официального окончания в январе 2002 года гражданской войны в Сьерра-Леоне, продолжавшейся 10 лет.
Panels sometimes learn of useful conferences attended by other panels only after they have ended. Иногда группы узнают о полезных конференциях, в которых участвуют представители других групп, лишь после их окончания.
Since the siege of the old city of Homs ended, large numbers of people have returned to visit the area daily. После окончания осады старой части города Хомс ее вновь стало ежедневно посещать большое число людей.
This hazard persists long after a conflict has ended, leading to indirect consequences specific to AVMs, which are considered below. Эта опасность сохраняется на долгое время после окончания конфликта, что приводит к косвенным последствиям, характерным для ПТрМ, которые рассматриваются ниже.
You were born the night the Great war ended. Ты родился в ночь окончания Первой Мировой.
A case was under deliberation from the moment that the oral proceedings ended. Слушание дела начинается с момента окончания устного производства.
The second elections since the conflict ended in 2002 were held on 11 August. 11 августа в стране прошли выборы, вторые по счёту с момента окончания конфликта в 2002 году.
After the war ended, the activities of Staff Oldenburg were the subject of consideration and condemnation at the Nuremberg Tribunal. После окончания войны деятельность штаба «Ольденбург» стала предметом рассмотрения и осуждения на Нюрнбергском трибунале.
He returned to England after the war ended, and became a full-time chess editor and writer. Вернулся в Англию после окончания войны и стал постоянным шахматным редактором и писателем.
Pownall continued to maintain an interest in the United States after the war ended, although he never returned. Паунэлл продолжал поддерживать интерес к жизни США после окончания войны, хотя туда он так и не вернулся.
After the war ended, the graphite reactor became the first facility in the world to produce radioactive isotopes for peacetime use. После окончания войны реактор X-10 стал первым производственным комплексом по производству радиоактивных изотопов для мирного использования.
Hara's son Nobuaki graduated from the Imperial Japanese Naval Academy just as World War II ended. Сын Хары, Нобуаки, был выпущен из Академии Императорского флота сразу после окончания войны.
He moved to New York City to take up this office, which he held until the Congressional Government ended. Он переехал в Нью-Йорк, чтобы занять эту должность, которую он занимал до окончания полномочий правительства.
The tree house in the back yard was built specifically for the film and dismantled after filming ended. Шалаш на дереве на заднем дворе был построен специально для фильма и демонтирован после окончания съёмок.
After World War II ended, the relationship between China and Japan gradually improved. После окончания Второй мировой войны отношения между Китаем и Японией постепенно улучшались.
When the war ended, the shipyard became the Navy's center for submarine design and development. После окончания войны верфь стала центром военно-морского флота по разработке подводных лодок.
It was revealed that preparation for the 2010 Contest would begin shortly after the 2009 Contest ended. Подготовка к конкурсу началась вскоре после окончания Евровидения 2009.
After the war ended, he returned to the University of Chicago, where he completed his graduate work under Enrico Fermi. После окончания войны вернулся в Чикагский университет, где закончил свою дипломную работу под руководством Энрико Ферми.
She returned in 2009 and continued until the series ended in 2011. Она вернулась в 2009 году и оставалась в основном составе сериала до его окончания в 2011 году.
He stayed with the series until it ended in 1988. Он оставался в сериале вплоть до его окончания в 1988 году.
Both Division Two clubs were promoted after the matches, with Northfleet leaving the league after the season ended. Оба клуба Второго дивизиона были повышены после матчей, а Нортфлит покинул лигу после окончания сезона.
When the war ended the airfield remained under military control, but by the late 1940s the first commercial services were launched. После окончания войны аэродром оставался под управлением военных, однако к концу 1940-х начались первые коммерческие рейсы.
Menckhoff remained a prisoner long after the war ended in November 1918. Менкхофф оставался в плену долгое время после окончания войны в ноябре 1918 года.
Justice continued her role on Zoey 101 until the series ended in 2008. Джастис продолжила сниматься в Зоуи 101 до окончания сериала в 2008 году.
As a consequence, none of the European champions played for the Soviet Union after the war ended. Как следствие, ни один из европейских чемпионов не играл за Советский Союз после окончания войны.