Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончилась

Примеры в контексте "Ended - Закончилась"

Примеры: Ended - Закончилась
The demonstration, which had been the first to receive appropriate authorization, ended with clashes between supporters of the opposition and security forces. Эта демонстрация, ставшая первой, на проведение которой было получено соответствующее разрешение властей, закончилась столкновениями между сторонниками оппозиции и силами безопасности.
Although the cold war ended more than two decades ago, today almost 2,000 warheads remain deployed and ready for use within a matter of minutes. Хотя «холодная война» закончилась более двух десятилетий назад, в настоящее время почти 2000 боеголовок по-прежнему развернуты и могут быть применены в течение считанных минут.
I know you feel like your life has ended today. Я знаю, тебе кажется что жизнь закончилась,
A house call is a little out of the ordinary in my line of work, but I felt our last interaction ended too abruptly. Домашний визит немного не входит в мою концепцию работы, но мне показалось, что наша последняя встреча слишком резко закончилась.
Only his life was ended... and you're the one... that got mistaken. Только его жизнь закончилась, а ты тот, кого приняли за другого.
Our lives ended the minute he disappeared. Наша жизнь закончилась с минуты, когда Йони пропал
you would think it ended badly. Может показаться, что она плохо закончилась.
and it ended at the beginning of last year. Она закончилась в начале прошлого года.
Your shift ended at 8:00, the same time as Natalie's. Ваша смена закончилась в 8:00, как и у Натали.
Twenty-seven years later, when the cold war has ended, we will not profit by quibbling on this postulate. И вот спустя двадцать семь лет, когда закончилась холодная война, нам не пойдут на пользу софизмы по поводу этого постулата.
In 2006, first appeared in the LPGA season ended but only at the 189 spot and had to play again in the heats. В 2006 году появился первый в этом сезоне LPGA закончилась, но только на 189 месте и пришлось играть снова нагревается.
In general, the events of the Turku Diet lantdag in 1742 had no consequences after the Russian occupation ended the following year. В целом, сейм 1742 года в Турку не повлёк никаких последствий, после того как спустя год закончилась российская оккупация.
The war began in November 1878 and ended in May 1879 with the Treaty of Gandamak. Война началась в ноябре 1878 года и закончилась в мае 1879 года Гандамакским договором.
You think I'd forget a night that ended like this? Вы думаете, я забуду ночь, которая так закончилась?
Riziko! ended in 1999 and in the same year, Serhat started to host a talk entertainment on Kanal 7 named Serhat'la Rizikosuz which ended after six episodes. В том же году, Hedef 4 также вышло в эфир на Kanal 7 и закончилось в следующем году Riziko! закончилась в 1999 году и в том же году Серхат начал вести развлекательное ток шоу Serhat'la Rizikosuz на Kanal 7, которые закончились после шести эпизодов.
The Persian Gulf War had ended in 1991 and former American soldiers who had decided to remain in Germany were all over the country. Война в Персидском заливе закончилась в 1991 году, и бывшие американские солдаты, которые решили остаться в Германии были по всей стране.
The meeting ended with both parties agreeing that Portugal would meet with political leaders in East Timor, but the talks never took place. Встреча закончилась тем, что обе стороны согласились на встречу Португалии с политическими лидерами Восточного Тимора, но встреча так и не состоялась.
This wave of immigration ended due to the Philippine Independence Act in 1934, which restricted immigration to 50 persons a year. Эта волна закончилась в 1934 г. с обретением Филиппинами независимости и ограничением иммиграции до 50 человек в год.
The American Revolution (1775-83) and the collapse of the Spanish Empire in Latin America around 1820 ended the first era of European imperialism. Американской революцией (1775-1783) и окончательным распадом Испанской империи в Латинской Америке (около 1820) закончилась первая эпоха европейского империализма.
The civil war ended with the Addis Ababa Agreement of 1972 and Garang, like many rebels, was absorbed into the Sudanese military. В 1972 году первая гражданская война закончилась подписанием мирного соглашения, и Гаранг, как и многие партизаны, был принят в ряды суданской армии.
The controversy over Bennett's actions became public in mid-1945, when the war ended and Percival and Callaghan were released from Japanese captivity. Споры по поводу действий Беннетта стала достоянием общественности в 1945 году, когда война закончилась и Персиваль был освобожден из японского плена.
Windows 98 and Windows 98 SE Extended support ended the same day. Расширенная поддержка Windows 98 и Windows 98 SE закончилась в тот же день.
The campaign ended when Puntland forces seized the villages of Dhagah Barur, Dhagahdheer, and Dindigle on the 17th October. Кампания закончилась, когда вооружённые силы Пунтленда захватили деревни Dhagah Barur, Dhagahdheer, и Dindigle.
His long-time association with Saab ended when the Saab Sport department hung up their spurs in 1981. Его сотрудничество с Saab закончилась, когда Saab Sport завершило свои выступления в 1981 году.
There is an urban legend that says that if life on Earth ended, Ibiza would be the last bastion of life. Существует легенда, что говорит, что если жизнь на Земле закончилась, Ibiza будет последним оплотом жизни.