It all ended... themomentJohnHinckley shot Ronald Reagan. |
Она закончилась тогда когда Джон Хинкли выстрелил в Рональда Рейгана. |
Development of the Kikka ended four days with the Japanese surrender. |
Разработка истребителя закончилась через четыре дня после капитуляции Японии. |
When the war ended, the Alliance discovered the reason for the Gnomes' sudden withdrawal. |
Когда война закончилась, Альянсу стала ясна причина неожиданного отказа гномов. |
Attempt to win East Mediterranean at Hetti (Byzantines) has ended with a failure. |
Попытка отвоевать Восточное Средиземноморье у хеттов (византийцев) закончилась провалом. |
My life ended that day. |
Моя жизнь закончилась в тот день. |
The series ended with Dark Avengers #16, at the culmination of the Siege storyline. |
Серия закончилась выпуском Dark Avengers #16 событиями сюжета Осада. |
Cunanan's string of murders ended on July 23 of that year with his suicide by firearm. |
Серия убийств Кьюненена закончилась 23 июля его самоубийством с помощью огнестрельного оружия. |
Well, it doesn't matter how it ended. |
Неважно как, но война закончилась. |
They found work together as hired hit men after their enlistment ended. |
Они вместе работали наемниками, когда их служба закончилась. |
My one-sided love I couldn't even confess has already ended. |
Вот так закончилась моя безответная любовь. |
He was taken to Misyaf National Hospital before the confrontation ended. |
Его госпитализировали в национальный госпиталь в Мисьяфе, до того как закончилась перестрелка. |
As a result of that policy, the 2005 NPT Review Conference ended without any substantive outcome. |
В результате такой политики Конференция 2005 года участников Договора по рассмотрению действия ДНЯО закончилась без каких-либо существенных результатов. |
After about 33 hours and roughly 4,000 rounds of open fire, the battle ended when Francisquito Naranjo persuaded Baca to surrender. |
После примерно ЗЗ часов и 1000 выстрелов открытого огня битва закончилась, так как Францискито Наранхо убедил Баку сдаться. |
The fast ended on 9 April 2011, a day after the government accepted Hazare's demands. |
Голодовка закончилась 9 апреля 2011 года, на следующий день все требования Хазаре были согласованы правительством Индии. |
The third Sun became Tlalock, and his era of Four Rains has ended with the world fire. |
Третьим Солнцем стал Тлалок, и его эра "Четырех дождей" закончилась всемирным пожаром. |
The match ended 1-0 in favor of the Armenian team. |
Встреча закончилась со счётом 1:0 в пользу армянской команды. |
After World War II ended and O'Herne was liberated, she met Tom Ruff, a member of the British Military. |
После того, как война закончилась и О'Герне была освобождена, девушка встретила Тома Рюффа, британского военного. |
World War I ended while Eielson was in flight training. |
Первая мировая война закончилась ещё тогда, когда Эйлсон проходил лётную подготовку. |
First colonization attempt by Jesuit Order near Laguna de los Padres ended in disaster (1751). |
Первая попытка колонизации иезуитами территории вблизи озера Лагуна-де-лос-Падрес закончилась катастрофой (1751 год). |
The "Celestial Madonna" saga ended with their wedding, presided over by Immortus. |
Сага о Небесной Мадонне закончилась их свадьбой, проконтролированной Иммортусом, будущей версией Канга. |
The 1971 escape attempt by a San Quentin inmate and author, George Jackson (Soledad Brother), ended in bloodshed. |
В 1971 году попытка побега из тюрьмы Сан-Квентин заключенного и автора Джорджа Джексона закончилась кровопролитием. |
The partygoers remain silent, convincing the officers that the party has already ended. |
На место прибывают патрульные, но толпа замолкает, убедив тем самым полицейских, что вечеринка закончилась. |
Guatemala's 36-year civil war only ended with the signing of a peace treaty in 1996. |
1996 - длившаяся 36 лет гражданская война в Гватемале закончилась примирением воевавших сторон. |
The system was still being developed when the war ended, the program ending along with it. |
Система всё ещё разрабатывалась, когда война закончилась, поэтому проект закрыли за дальнейшей ненадобностью. |
Baldwin agreed to the plan to attack Damascus, but the ensuing siege ended in defeat after only four days. |
Балдуин согласился с планом нападения на Дамаск, но последовавшая осада города закончилась поражением. |