When the Crimean War ended, he wanted to become a priest and went to study at King's College London. |
Когда крымская война закончилась, он решил стать священником и отправился обучаться в Королевский колледж в Лондоне. |
NEEMO 15 ended early on October 26 due to the approach of Hurricane Rina. |
NEEMO 15 закончилась раньше расчётного времени, 26 октября, из-за приближения урагана Рина (англ.)русск... |
The strike ended on February 12, 2008. |
Забастовка закончилась 12 февраля 2008 года. |
The Greek Civil War ended in August 1949. |
Гражданская война в Греции закончилась в августе 1949 года. |
By the time Nationalist armies began to receive large amounts of supplies via the Ledo Road, the war had ended. |
К тому времени, когда китайские войска начали получать заметные объёмы снабжения по Дороге Ледо, война закончилась. |
Gondatti's career ended in March 1917 with the abdication of Nicholas II. |
Карьера Гондатти закончилась в марте 1917 года с отречением Николая II от престола. |
Graves' governorship ended in 1764. |
Губернаторство Грейвза закончилась в 1764 году. |
The escapade ended in Georgetown, British Guiana, with the arrest of the captain, George "Dod" Orsborne, and his brother. |
Эскапада закончилась в Джорджтауне, Британская Гвиана, арестом капитана, Джорджа Осборна и его брата. |
At this relative independence of the Principality of Kostroma ended and later it became part of the lands of the princely House of Moscow. |
На этом относительная самостоятельность Костромского княжества закончилась и позднее оно вошло в состав земель Московского княжеского дома. |
The coming of sound ended the careers of Pickford and Fairbanks. |
С приходом звукового кино закончилась карьера Пикфорд и Фэрбенкса. |
In spring 1939, the Spanish Civil War ended. |
Весной 1939 года Гражданская война в Испании закончилась. |
The Second Sudanese Civil War finally ended in January 2005. |
Вторая гражданская война в Судане закончилась в январе 2005 года. |
Mining began in 1665 and ended in 1994. |
Добыча началась в 1665 году и закончилась в 1994 году. |
The battle lasted about five hours and ended at dawn when loyalists withdrew. |
Перестрелка продлилась пять часов и закончилась с рассветом, когда лоялисты ушли. |
In the Afterfall universe, World War II ended differently. |
Во вселенной Afterfall Вторая мировая война закончилась иначе. |
The first phase of the retreat ended, but it was not over yet. |
Первая фаза отступления закончилась, но оно ещё не было закончено. |
Three years after everyone thought the Road Warriors had ended, they reunited and signed a contract with World Championship Wrestling. |
Три года люди думали, что эпоха Дорожных Воинов закончилась, но Зверь и Ястреб воссоединились и подписали контракт с World Championship Wrestling. |
By the time they arrived in Guangdong, the war ended. |
К моменту их прибытия в Гуандун война закончилась. |
In a 1992 book, he was twice quoted as saying that the game ended with 46 seconds remaining. |
В книге, выпущенной в 1992 году, дважды цитируются его слова, в которых он утверждает, что игра закончилась за 46 секунд до конца. |
The series lasted for three seasons and 65 episodes, and officially ended in 2015. |
Мультсериал длился три сезона, состоящих из 65 серий, и официально закончилась в 2015 году. |
And that's how the long search ended. |
Вот так и закончилась эта история. |
Well, you're in luck, because my shift just ended. |
Ну, тебе повезло, потому что моя смена только что закончилась. |
Your life ended when we were kids, back in Chenzhou. |
Твоя жизнь закончилась, когда мы еще были детьми, в Ченджоу. |
The alumni dinner ended an hour ago - and I could be back in DC... |
Потому, как встреча выпускников закончилась час назад... и бы уже могла возвращаться в Вашингтон... |
You were born the night the Great War ended. |
Ты родился в ночь, когда закончилась война. |