Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончилась

Примеры в контексте "Ended - Закончилась"

Примеры: Ended - Закончилась
However, since this took place in an intercompany crossover story, Arkon, Thundra, and Polemachus itself were all restored to normal when the miniseries ended. Однако, поскольку это произошло в межфирменной истории кроссовера, Аркон, Тундра и сами жители Полемакуса были возрождены, когда мини-серия закончилась.
As a 14-year-old was in charge of the celebrations on the occasion of his father's birthday that brought probably the first opera in Denmark, which ended with Amalienborg fire in 1689. В 1689 году, в возрасте 14 лет, был ответственным за торжества по случаю дня рождения своего отца, во время которого, скорее всего, была поставлена первая опера в Дании, которая закончилась пожаром в Амалиенборге.
Though the expedition ended in failure the members of the Uitvoerend Bewind became very nervous in the days before the Battle of Bergen. Хотя экспедиция закончилась неудачей, перед битвой при Бергене члены Uitvoerend Bewind были весьма напряжены.
He played Marcus Little, a former Grammy Award winner whose career ended after his record label dumped him. В сериале он играл Маркуса Литтла, бывшего победителя премии «Грэмми», чья карьера закончилась после того как его бросила компания.
By this stage the war had already ended but news of the capture came just too late for the treaty of Breda. На этом этапе война уже закончилась, но новости о захвате Зеландии пришли слишком поздно, чтобы повлиять на условия Бредского мирного договора.
On 10 September 2015, after his contract with Benfica ended, Airton signed a one-season deal with Botafogo. 10 сентября 2015 года, после того, как его контракт с «Бенфикой» закончилась, подписал контракт на один сезон с «Ботафого».
After the United States Space Shuttle program ended in 2011, Soyuz rockets became the only provider of transport for astronauts at the International Space Station. После того, как программа США Спейс шаттл закончилась в 2011 году, ракеты Союз стали единственным поставщиком транспорта для космонавтов на Международной космической станции.
The war had ended in 1834 with the deposition of Miguel, who renounced all claims to the throne of Portugal in exchange for an annual pension. Война закончилась в 1834 году отречением Мигела I, который отказался от всех претензий на трон Португалии в обмен на ежегодную пенсию.
This effectively ended Animation Collective's run by name, although all the same employees still worked in the same office. Так фактически закончилась деятельность прежней организации Animation Collective, хотя те же сотрудники всё ещё работают в том офисе.
But as the war with the French demanded more troops, and the new grand vizier reorganized and reinvigorated the Ottoman Army, the success ended. Но поскольку война с французами требовала больше войск, а новый великий визирь реорганизовал османскую армию, удача австрийцев закончилась.
The battle lasted for several months, and ended with the victory of the Vietnamese Navy and the loss of many Song sailors. Битва длилась несколько месяцев, и закончилась победой вьетнамского флота и потерей множества моряков династии Сун.
His playing career ended with a stint at Peterborough United (1970-71), after which he turned to coaching and management. Его игровая карьера с успехом закончилась в «Питерборо Юнайтед» (1970-71), после чего он стал тренером и управленцем.
Čupovski convinced them to send representatives to the London peace conference to try to preserve the integrity of the region of Macedonia, but finally this attempt ended also unsuccessful. Чуповский убеждал их послать представителей на Лондонскую мирную конференцию, чтобы попытаться сохранить целостность Македонии, однако эта попытка также закончилась неудачно.
Navy leaders argued that the American exemption from impressment had been in force only during Queen Anne's War, which ended in 1713. Руководители ВМФ утверждали, что американское освобождение от набора было в силе только во время войны королевы Анны, которая закончилась в 1713 году.
The war ended on January 11, 1861, when Benito Juárez took control of Mexico City. Война закончилась 11. января 1861, когда Б. Хуарес (Benito Juárez) взял под контроль Мехико.
The ensuing civil war ended with the victory of Béla, who defeated his brother in two successive battles fought at the river Tisza and at Moson. Последовавшая за этим гражданская война закончилась победой Белы, который разгромил своего брата в двух сражениях на реке Тисе и при Визельбурге.
Despite her optimism, the resulting Colloquy of Poissy ended in failure on 13 October 1561, dissolving itself without her permission. Несмотря на её оптимизм, «Конференция в Пуасси» закончилась неудачей 13 октября 1561 года, распустив себя без разрешения королевы.
Ghazan made a last attack on the Mamluks in Spring 1303, with 80,000 troops in combination with the Armenians, but the expedition ended in disaster. Газан провел последнюю атаку на мамлюков весной 1303 года, собрав вместе с армянами 80000 солдат, но экспедиция закончилась катастрофой.
I would see his life ended, as it should have been Я бы хотела чтоб его жизнь закончилась как и предполагалось
The First World War had ended, and I've been told it was an especially good night to be born. Закончилась Первая мировая война, и мне говорили, что это особая честь - родиться в такую ночь.
When the war ended, Daisy waited, but for some unknown reason, Gatsby couldn't return. Дейзи его ждала, но почему-то, когда война закончилась, Гэтсби куда-то исчез.
NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins. НЬЮ-ЙОРК - 8 мая 1945 года, когда Вторая мировая война в Европе официально закончилась, большая часть мира лежала в руинах.
So I was born in 1966, at the beginning of the Biafran-Nigerian Civil War, and the war ended after three years. Так что я родился в 1966 году, в начале Биафронигерийской гражданской войны, и война закончилась через три года.
One thing, however, is already clear: the era when this vast region slept while others modernized has ended. Тем не менее, одна вещь уже ясна: эпоха, когда этот обширный регион спал, в то время как другие модернизировались, уже закончилась.
Daylight saving time (DST) was first introduced in 1918, the year in which World War I ended. Переход на летнее время в Испании был впервые введён в 1918 году - в год, когда закончилась Первая мировая война.