Английский - русский
Перевод слова Electronic
Вариант перевода Электронный

Примеры в контексте "Electronic - Электронный"

Примеры: Electronic - Электронный
UNIDO will seek possibilities of electronic data interchange from national data suppliers. ЮНИДО будет стремиться наладить электронный обмен данными с национальными источниками информации.
An electronic questionnaire relating to the development of business registers was presented. Участникам был представлен электронный вопросник для сбора информации о коммерческих регистрах.
The purpose of that forum is to provide the members of the Task Force with an electronic facility for exchanging information on merchandise trade statistics. Целью этого форума является предоставление членам Целевой группы возможности осуществлять электронный обмен информацией по статистике торговли товарами.
Both electronic and paper versions were needed for the time being. Пока требуются и электронный, и печатный варианты.
The optical disk system, now being expanded to accommodate increasing user demand, offers easy, high-speed electronic access to United Nations documents. Система оптических дисков, которая в настоящее время расширяется в целях удовлетворения растущего спроса потребителей, обеспечивает простой, высокоскоростной электронный доступ к документам Организации Объединенных Наций.
The electronic version of the guidelines was posted on the Committee for the Promotion and Advancement of Cooperatives Web site in January 1998. Электронный вариант руководящих принципов был помещен на Электронной информационной странице Комитета по поощрению и развитию кооперативов в январе 1998 года.
The Ministry of the Environment in Azerbaijan has access to databases at other institutions and institutes and is also assembling its own electronic data bank. В Азербайджане Министерство экологии имеет доступ к базам данных других учреждений и институтов, а также создает собственный электронный банк данных.
Many UNICs provide electronic access to information resources at Headquarters and maintain a home page on the Internet in various local languages. Многие ИЦООН обеспечивают электронный доступ к информационным ресурсам Центральных учреждений и имеют в Интернете свои страницы на различных местных языках.
Thus, the so-called electronic bill of lading is not considered a document of title. Таким образом, так называемый электронный коносамент не рассматривается в качестве товарораспорядительного документа.
To this end, an electronic training package on security matters was provided to participants. В этих целях участникам был предоставлен электронный учебный пакет по вопросам безопасности.
Registers: Improved quality of population registers, including conversion into electronic form. Регистры: Повышение качества регистров населения, включая их преобразование в электронный формат.
All personnel in the Armed Forces are obliged to complete an electronic learning course in international humanitarian law. Весь личный состав вооруженных сил обязан пройти электронный учебный курс по международному гуманитарному праву.
The benefits of a general security rights registry that supports a computerized registry record and direct electronic access have already been outlined. О преимуществах общего реестра обеспечительных прав, который поддерживает ведение компьютеризованных записей в реестре и обеспечивает прямой электронный доступ, уже говорилось выше.
In addition, most modern systems permit direct electronic access to amend or cancel a registration. Кроме того, большая часть современных систем позволяет получить прямой электронный доступ для изменения или аннулирования регистрации.
If the system supports direct electronic access, the days and hours of operation are not a practical concern. Если система поддерживает прямой электронный доступ, дни и часы работы не имеют практического значения.
In the first case, a communication is received when it reaches the addressee's electronic address. В первом случае сообщение считается полученным, когда оно доставляется на электронный адрес адресата.
In diplomatic passport on the basis of "ZP" passport electronic chip with biometrics data is included. В дипломатическом паспорте, выпущенном на основе паспорта «ZP», содержится электронный чип с биометрическими данными.
Drawing on material posted on the web site, UNV published and disseminated a monthly electronic newsletter to over 14,000 subscribers. На основе материалов, помещенных на этом веб-сайте, ДООН публиковали и распространяли ежемесячный электронный бюллетень среди свыше 14000 подписчиков.
For example, under EU rules, consultation, small copies and direct electronic access shall be free of charge. Например, согласно действующим правилам ЕС, консультации, копии небольших документов и прямой электронный доступ предоставляются бесплатно.
The result has been increased efficiency including electronic data exchange and far fewer delays in proceedings caused by delays in receiving documentation. В результате этого повысилась эффективность работы, в том числе расширился электронный обмен данными и значительно сократилось число задержек в судопроизводстве, вызываемых задержками с получением документации.
Another delegation expressed appreciation for the availability of the document on the Extranet, but urged more attention to its electronic formatting to ensure readability. Другая делегация выразила признательность за размещение этого документа в сети Extranet, но просила обратить больше внимания на его электронный формат с целью обеспечить его удобочитаемость.
The major, competitive participation of developing countries should be facilitated by electronic marketing, contributing to the social development of their economies. Электронный маркетинг должен способствовать широкомасштабному конкурентоспособному участию развивающихся стран, что должно стать одним из факторов социального развития их экономики.
During this period an electronic gateway on violence against women will be developed. В течение этого периода будет разработан электронный портал по проблеме насилия в отношении женщин.
There is also the issue of converting paper records to electronic records. Существует также проблема перевода бумажной документации в электронный формат.
Building on their long-standing collaboration, UNIFEM and UNAIDS launched in 2002 the first electronic portal on gender and HIV/AIDS. На основе своего давнего сотрудничества ЮНИФЕМ и ЮНЭЙДС в 2002 году открыли электронный портал, посвященный анализу вопросов ВИЧ/СПИДа с учетом гендерного аспекта.