| It is an electronic clearing house providing a range of tools, resources and information on funding sources. | Это электронный координационный центр, предлагающий ряд инструментов, ресурсов и информацию относительно источников финансирования. |
| Envigogika, an electronic peer-reviewed journal (), focuses on ESD research. | "Энвайгогика" - электронный экспертный журнал () специализируется на исследованиях в области ОУР. |
| The Legal Library is an electronic repository of legislation, jurisprudence, anti-corruption strategies and institutional data from 178 States. | Библиотека правовых документов - это электронный архив информации по законодательству, правовой практике, антикоррупционным стратегиям и институциональным структурам 178 государств. |
| Solid wastes, such as electronic waste and plastics, pose particular challenges, which should be addressed. | В первую очередь необходимо решить проблему утилизации твердых отходов, таких как электронный лом и изделия из пластмассы. |
| The holder may request to the registry operator the replacement of an electronic bill of lading with a paper-based one. | Держатель электронного коносамента может обратиться к оператору реестра с просьбой заменить электронный коносамент бумажным. |
| The Drylands Development Centre is currently hosting an electronic forum on how progress can be made towards achieving the Millennium Development Goals. | ЗЗ. В настоящее время Центр по освоению засушливых земель проводит электронный форум для обсуждения вопроса о том, как добиться прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| In July 2006, Interpol began electronic, round-the-clock access to its centralized DNA database for participating countries. | В июле 2006 года Интерпол внедрил круглосуточный электронный доступ к своей централизованной базе данных ДНК для стран-участников. |
| Regulated institutions and government agencies also have electronic access to publicly available Internet sources. | Подпадающие под регулирование учреждения и правительственные ведомства также имеют электронный доступ к открытым Интернет-ресурсам. |
| The meeting suggested that UNECE create an electronic forum (including e-mail addresses of participants) to facilitate exchange of experience. | Участники совещания предложили ЕЭК ООН создать электронный форум (включая базу электронных адресов участников) для содействия обмену опытом. |
| An electronic version of the handbook is built into the automated border control system software. | Электронный вариант справочного пособия встроен в программное обеспечение АСПК. |
| The system permits electronic searches at all entry points. | Система позволяет вести электронный поиск во всех пунктах въезда. |
| Obligations to provide originator information on electronic funds transfer; | обязательство предоставлять информацию о том, откуда поступает электронный перевод финансовых средств; |
| The AFP has real time electronic access to lists of designated persons and entities maintained by the 1267 Committee. | ФПА имеет электронный доступ в реальном режиме времени к спискам обозначенных лиц и организаций, которые ведет Комитет, учрежденный резолюцией 1267. |
| The Court has also pursued electronic exchanges of relevant information with a range of other courts and tribunals. | Кроме того, Суд инициировал электронный обмен соответствующей информацией с рядом других судов и трибуналов. |
| An electronic survey tool was developed and rolled out to managers throughout the Secretariat. | Был подготовлен электронный вопросник, который был направлен руководителям всех подразделений Секретариата. |
| A standardized electronic invoice will benefit traders and governmental regulators in terms of timing and accuracy of data. | Стандартизированный электронный счет - фактура принесет торговцам и органам государственного регулирования пользу с точки зрения сроков представления и точности данных. |
| In addition, the web-based electronic learning package on common country programming, with seven new modules, was pilot tested, updated and expanded. | Кроме того, на экспериментальной основе был опробован, обновлен и расширен содержащий семь новых модулей электронный учебный пакет на базе веб-технологий, посвященный общему программированию по странам. |
| The secretariat maintains an electronic mailing list to facilitate communication among DOEs and AEs. | Секретариат ведет электронный рассылочный список для содействия коммуникации между НОО и ОЗ. |
| Currently the Secretariat is developing an electronic format for submission of such information to increase its usefulness. | В настоящее время секретариат разрабатывает электронный формат для представления такой информации с тем, чтобы облегчить работу с ней. |
| The secretariat also developed an electronic newsletter to update engaged organizations on progress in the implementation of the Nairobi work programme. | Секретариат также разработал электронный бюллетень новостей, с тем чтобы представлять участвующим организациям обновленную информацию о прогрессе в осуществлении Найробийской программы работы. |
| The electronic format should be provided to the reporting Parties by the secretariat. | Электронный формат должен быть предоставлен Сторонам Конвенции, представляющим доклады, секретариатом. |
| The negotiable electronic transport document is inconsistent with Jordanian banking legislation and negotiable documents are not permitted. | Оборотный электронный транспортный документ не совместим с банковским законодательством Иордании, которое запрещает использовать оборотные документы. |
| A fortnightly electronic newsletter is sent out to national and provincial government agencies. | Раз в две недели выходит электронный бюллетень, предназначенный для национальных и провинциальных органов власти. |
| Its electronic address had been provided in the responses to the list of issues and questions. | Электронный адрес этой службы был указан в ответах на перечень тем и вопросов. |
| An electronic training package on security matters would be available towards the end of 2002. | К концу 2002 года будет подготовлен электронный пакет программ профессиональной подготовки по вопросам безопасности. |